“Always and forever” costs us too much (1/1)
Цирилла, звонко стуча шпильками об асфальт, уверенной походкой приближалась к безмолвной Бойне. Ругань и крики в доме стихли далеко за полночь, так что она бы совсем не удивилась, узнав, что даже бессмертные, которым отдых практически не нужен, спят сейчас без задних ног. Но она не была бы лучшей ученицей двух влиятельнейших женщин сверхъестественного мира, если бы всерьёз рассчитывала на то, что ей позволят остаться незамеченной при приближении к родовому особняку правящей семьи вампиров, а значит?— таиться смысла не было.Гладко уложенные серые волосы идеальным водопадом струились по спине, доходя до талии, но Цири все равно то и дело нервно заправляла прядь за ухо и убирала обратно. Не то что бы она боялась кого-то из них?— нет, но все же репутация каждого члена этой безумной семейки говорила сама за себя. И к тому же, в её голове никак не хотел укладываться тот факт, что такая женщина как Кара выбрала отцом своего ребёнка самого непредсказуемого из них?— Клауса Майклсона.Тряхнув головой и перестав прожигать ворота напряжённым взглядом, Цири поджала накрашенные бордовой помадой губы и, не став тратить время на предупредительное покашливание (дверным звонком, судя по его отсутствию, озаботится никто явно не посчитал нужным) вошла внутрь. Хмуро осматриваясь, она чуть приподняла брови, увидев довольно глубокие, будто от ударов громоздкой мебелью, вмятины в стенах, ещё выше?— при виде на четверть снесенной одной из несущих колонн, и наконец закатила глаза на собранную в углу приличных размеров кучу мусора, прикрытую куском брезента.Мило.—?Надеюсь, с насущными проблемами вы разбираетесь всё-таки лучше, чем с уборкой,?— скептически пробормотала она себе под нос и вздрогнула, когда из-за спины прозвучал насмешливый ответ:—?Зависит от рода проблемы и степени срочности её решения.Цири резко обернулась и столкнулась с пристальным взглядом Кола, который вразвалочку вышел из скрывавшей его прежде тени одной из колонн. Скользнув глазами ему за спину, она чуть сощурилась, отметив наполовину пустую бутылку виски на барной стойке, которую она не заметила, когда вошла.Вновь взглянув на задумчиво разглядывающего её Майклсона, Цири едва удержалась, чтобы не пожать плечами. По-моему, она ещё даже преувеличила, оценив Кэролайн его физиономию на восемь из десяти. Если не вглядываться, признаки безумия у него и вовсе отсутствовали: взгляд только был каким-то уж чересчур тяжёлым, но это вполне можно было списать на виски. А так, ни синяков под глазами, ни заросшего лица, ни попытки убить её в первую же секунду. Всё вполне неплохо.—?Так что, дорогуша,?— Кол чуть улыбнулся, но улыбка вышла похожей на оскал. —?Какими судьбами в скромной обители моего брата? Или тебе нужен он сам? Если так, то жаль тебя расстраивать, но Клаус временно не принимает посетителей.—?Неужели? —?мелодично переспросила Цири, постаравшись убрать с лица следы поднявшегося в ней злорадства. —?Король взял отпуск? Нездоровится?Кол сощурился и неторопливо подошёл к ней ближе, остановившись практически вплотную. Цири, хотя и не шевелилась, настороженно следила за его движениями, готовая в любую секунду отразить нападение, но тот, кажется, и не думал об этом. Чуть наклонившись к ней, он вдохнул запах имеющих столь необычный цвет волос и медленно, едва ли не касаясь носом её кожи, опустился ниже, к ямочке на шее. Цири скрипнула зубами, почувствовав, как ускоренно забилось сердце от такой близости с мужчиной.—?Ты ведьма,?— резко отстранившись, сказал он. —?Но не из Нового Орлеана. Не из местных. Что, неужели Неясыти предложили тебе такие плохие условия, что ты решила перейти на нашу сторону?—?Смотря кого включает ваша сторона,?— подавив усмешку, уклончиво ответила Цири. —?Я слышала в городе объявилась Верховная.—?Ах, так ты ищешь Кэролайн,?— усмехнулся Кол. —?Прости, дорогуша, ты ошиблась адресом. Она приблизится к этому дому только в том случае, если весь остальной Новый Орлеан внезапно провалится под землю.Цири сцепила руки в замок перед собой, смотря как он отходит обратно к бару и наливает виски в стакан.—?Вообще-то мне нужна её сестра.Только что взятый стакан взорвался сотней мелких осколков, когда рука рефлекторно сжалась в кулак. Едва ли обратив на это внимание, Кол медленно выдохнул через нос и процедил:—?Её здесь тоже нет. Обратись к кому-то из её братьев, они наверняка знают где она. А вообще зачем она тебе? —?вдруг спросил он, обернувшись к ней. —?Это ведь вы держали её в плену две недели.—?Я её нигде не держала.—?Может не ты лично,?— согласился Кол, сжав пораненную руку в кулак ещё сильнее, из-за чего кровь закапала на пол. —?Но те, на кого ты работаешь. И чьи цели блюдёшь.—?Мы же вроде выяснили, что я решила перейти на вашу сторону,?— напомнила Цирилла, с прищуром наблюдая за тем, как угрожающе углубляются тени у него под глазами.—?Даже если это так, это не освобождает тебя от прошлых грехов, милая.—?Тебе ли указывать мне на мои грехи, Кол Майклсон? —?не сдержав мимолётной ухмылки, спросила она. —?Из нас двоих только на твоих руках кровь тысяч невинных, которых ты иссушал в своей бесчеловечности. Ведь это была я, кому приходилось прибирать за тобой весь беспорядок на территории Англии. Ну, по крайней мере тот, что не прибрала Кара.Угроза на лице Кола сменилась изумлением и почти сразу подозрительностью.—?Цирилла,?— быстро представилась ведьма, пока он не успел ещё в чём-нибудь её обвинить. —?Воспитанница Кары Блэк, Первая советница Верховной и когда-то регент всех Англосаксонских ведьм. Сказала бы, что приятно познакомиться, да только сам понимаешь…—?Так ты одна из воскресших,?— Кол взглянул на неё уже с интересом. —?Постой, Цирилла?—?Та самая Цирилла?Цири резко обернулась к лестнице и натолкнулась на обжигающе ледяной взгляд стальных глаз. Внутренне подобравшись, она хмуро проследила за тем, как Клаус неторопливо спустился вниз, и звенящим от напряжения голосом спросила:—?Неужели вы двое слышали обо мне?—?Кара рассказывала мне о тебе. Говорила, что ты ее лучшая ученица. И что это благодаря тебе ей удалось найти меня,?— ответил Кол и иронично взглянул на гибрида. —?А вот сведения Ника, боюсь, были добыты из другого источника.—?Зачем ты здесь? —?проигнорировав его, резко спросил Клаус. —?Твоей Верховной здесь нет, как и её сестры. Но ты и так об этом знала, когда шла сюда, верно? —?Цири сощурилась, ничего не ответив. —?Так что тебе нужно?—?Хотела увидеть тебя,?— вдруг сказала она, спокойно отражая его ставший удивлённым взглядом.—?И зачем же?—?Не каждый день представляется возможность встретиться с тем, из-за кого, ты точно знаешь, твоя жизнь сложилась так, как сложилась,?— Клаус с силой сжал челюсти. —?Поэтому, я, в какой-то мере, пришла сказать спасибо.Кол изумлённо посмотрел на гибрида и снова на неё, которая, казалось, не видела в своих словах ничего странного.—?Я был немного знаком с одной из воспитанниц Кэролайн в своё время,?— медленно протянул Кол. —?Так что знаю, что вы относитесь к ней чуть ли не с обожанием. И ты сейчас благодаришь за то, что когда-то ей причинили самую страшную боль в её жизни?—?Я ненавижу вас за это,?— живо откликнулась Цири. —?Тех, кто это с ней сотворил. Но если бы не это, я бы умерла мученической смертью ещё в свои шесть лет за то, что обладала магией, которую не понимала и боялась. Она похоронила своего ребёнка, но спасла восемь других.—?Так ты пришла, чтобы поблагодарить Ника за то, что он облажался? —?с некоторым раздражением спросил Кол.—?Не только. Чтобы предупредить. Тогда она была уязвима, одна и в явном отчаянии, раз доверила свою жизнь вам. Но сейчас она не одна. И больше никогда не будет. Поэтому, если вдруг я узнаю, что присутствие в её жизни кого-то из вас угрожает ей, я убью того своими собственными руками. Поверьте, я более чем способна на это.Кол чуть приподнял брови и, усмехнувшись, взглянул на брата. Клаус же продолжал также пристально смотреть на воинственно вскинувшую подбородок ведьму и вдруг абсолютно спокойно спросил:—?Это распространяется только на мою семью или и на того, кто непосредственно повинен в смерти нашего с ней ребёнка? Ведь, будем честны, я не представляю для неё угрозы, напротив. Я хочу защитить ее. Неясыти же мечтают о ее смерти.—?Неясытям осталось недолго,?— с нотками злорадства ответила Цири. —?Этот месяц станет последним в их существовании, как сообщества. Да и к тому же, в отличии от вас никто из них не бессмертен и не грозится надоедать ей целую вечность.—?Значит, Кэролайн не считает нас врагами, верно? —?Клаус чуть улыбнулся на явно проступившее раздражение на её лице. —?Поэтому, ты пришла с угрозами ко мне, а не к Генри. Он?— прямая угроза для неё, а значит её магия, которая сейчас, по сути, автономна, защитит её от него. Но я, по твоему мнению, точно такая же угроза, которую она не берет в расчёт. А значит я опасен даже больше, чем Генри. Так ты думаешь?Цирилла молчала, глядя на него уже с открытой враждебностью.—?Я сказала всё, что хотела,?— процедила она. —?Может, Кэролайн и доверяет тебе и не ждёт ещё одного предательства, но я знаю, что именно в такие моменты люди и предают. Когда этого ждёшь меньше всего. Поэтому, знай: я слежу за тобой.Кол, катая на губах ироничную усмешку и прислонившись плечом к колонне, заинтересованно ждал реакции Клауса, но тот, на удивление, только криво улыбнулся.—?Правильно делаешь.Ожидавшая, как минимум, ответных угроз Цири непонимающе нахмурилась и уже не так уверенно сказала:—?Ну я пойду тогда.—?Пожалуйста,?— легко кивнул Клаус.Наградив ухмыляющегося Кола подозрительным взглядом, Цири засунула руки в карманы пальто и пошла обратно к воротам.—?Как вовремя тебя избавили от необходимости приказывать гибридам следить за нашей Верховной,?— тихо сказал Кол так, чтобы только Клаус услышал его. —?Эта девочка явно защитит её лучше любого из них.Клаус лишь согласно качнул головой, ничего не ответив.Не успев дотронуться до железных прутьев, Цирилла только посторонилась, когда они отворились после толчка с той стороны.—?Здравствуй,?— удивлённо смотря на неё, сказала пришедшая.—?Лили! —?услышав её голос, подхватился Кол и с взволнованно сияющим взглядом вышел на середину двора, чтобы иметь возможность видеть её.Скользнув по нему ничего не выражающим взглядом, Лили вновь посмотрела на ведьму и та, услышав знакомое имя, облегченно улыбнулась, представляясь:—?Цирилла. Воспитанница твоей сестры.—?Оу, так вот ты какая. Я Лили,?— она протянула руку и Цири с удовольствием пожала её. —?Приятно наконец познакомиться с тобой лично.—?Взаимно. Я так много слышала о тебе.—?Правда? Только хорошее, надеюсь? —?иронично спросила Лили.—?Ну,?— Цири оглянулась на не отрывающего от жены жадного взгляда Кола и уклончиво ответила:?— Практически.Лили усмехнулась.—?Артур просил передать тебе, что он всё устроил. Они с Давиной ждут тебя в кафе на Бурбон-стрит, 23.—?Чудесно,?— просияла Цири. —?Тогда я вас оставляю.Выпорхнув за ворота, ведьмочка пару секунд постояла у дороги с вытянутой рукой и села в остановившееся перед ней такси.Упорно избегая взгляда Кола, Лили посмотрела на стену между ним и Клаусом и негромко произнесла:—?Есть разговор.—?Конечно,?— торопливо кивнул Кол и тут же бросил через плечо, не отрывая от неё глаз:?— Ник, выйди.Клаус иронично взглянул на него, собираясь напомнить, что они вообще-то в его доме, но тут Лили добавила:—?Разговор к вам обоим.—?Можешь остаться, Ник.Клаус закатил глаза. Лили чуть улыбнулась.—?Можно мне что-нибудь выпить, а то… —?она не успела договорить, как Кол уже переместился к бару и обратно с наполовину полным стаканом виски.Лили наконец посмотрела ему в глаза и, медленно подняв руку, взяла у него стакан.—?Спасибо.—?Хочешь присесть или что-нибудь ещё? Может, ты голодная?—?Давайте поднимемся наверх,?— раздражённо предложил Клаус. —?Там можно будет и сесть, и поесть, и звукоизоляционное заклятье работает.—?Не возражаю,?— кивнула Лили и, аккуратно обойдя Кола стороной, поинтересовалась у гибрида, кивнув на кучу мусора:?— Клининг опаздывает?—?Мусор должны были вывезти ещё вчера, но, учитывая, что в последнее время на Джона навалилось столько дел, что у него вряд ли есть время на сон, я всерьёз думаю над тем, чтобы заставить Ребекку контролировать всё, что связано с домом и порядком.—?Я так понимаю, что список обязанностей твоего помощника увеличился после того, как ты заколол Элайджу? —?бодро спросила она, поднимаясь по лестнице сразу за ним.—?Тоже хочешь накричать на меня или сразу полезешь в драку? —?не оборачиваясь, сухо спросил он в ответ.—?Драки не по моей части,?— честно призналась Лили. —?Я предпочитаю столь нераспространенный у вас метод решения проблем, как разговоры. Не пробовал?—?Может, если ты ведьма-целительница, известная всем своей добротой, разговоры и действенны, но у меня несколько другой случай. Проходи,?— он отворил дверь, пропустив её вперёд, и Лили вошла в его кабинет.Бегло осмотревшись, она села на стоящий у стены кожаный диван и, без капли смущения скинув ботинки, подтянула к себе ноги. Все это время безмолвно шедший вслед за ней Кол осторожно присел на другой конец дивана, благородно предоставив ей достаточно свободного пространства.—?Итак? —?Клаус облокотился спиной о стол, выжидающе смотря на неё. —?Что-то ещё успело случиться?—?Вы ведь знаете, что наша мать вернулась из мёртвых, верно? —?смотря в свой стакан начала Лили. —?Она сейчас живёт с Сириусом в его квартире.—?Да, до нас дошёл подобный слух. Впрочем, как и ещё о сотнях других воскресших врагах обоих наших семей.—?Вы оба должны кое-что пообещать мне,?— проигнорировав его, продолжила Лили. —?Если она будет искать встречи с вами, вы откажете ей. И ни при каких условиях не станете разговаривать с ней в отсутствии меня или Кэролайн.—?Любимая, что происходит? —?мягко спросил Кол.—?Оказалось, не тебя одного держали в неведении относительно твоей собственной жизни,?— нервно улыбнулась ведьма сощурившемуся Клаусу и отпила виски. Поморщившись и отведя взгляд, она сухо продолжила:?— Она не та за кого себя все время выдавала. Поэтому, пока Кэролайн с ней не встретится, никто из вас не должен допустить встречи с ней наедине.—?Что бы не думала и не говорила эта самоуверенная ведьма Цирилла,?— медленно протянул Кол. —?Нас не так просто убить, если она собирается попытаться. Единственный кол из белого дуба находится в руках Кэролайн.—?Она пообещала его Майклу,?— ровно произнёс Клаус.—?Что?! —?воскликнули оба одновременно.—?Они общались вчера вечером. Она согласилась отдать ему белый дуб взамен на его отъезд на время нашего перемирия с Неясытями.—?Она этого не сделает,?— уверенно фыркнул Кол. —?Это же Кэролайн. Она не отдаст единственное, что может нас убить нашему злейшему врагу.Клаус, не отрывая от молчавшей и, кажется не столь уверенной в этом, Лили пристального взгляда, низким, мягким голосом ответил:—?Моему злейшему врагу, Кол. Остальным Майкл не угрожает. И, судя по молчанию твоей жены, Кэролайн более чем способна на это.—?Трудно её за это винить,?— вскинув на него прохладный взгляд, парировала Лили. —?Но в любом случае, сейчас речь не о вас. Нежана. Пообещайте, что не станете говорить с ней.—?Я ничего тебе не должен,?— усмехнулся Клаус.Лили приподняла брови и ледяным голосом попросила:—?Кол, не оставишь нас ненадолго?—?Нет.Возведя взгляд к потолку в немой молитве даровать ей терпение, она твёрдым, не терпящим возражений тоном произнесла:—?Кол, выйди, пожалуйста, за дверь, чтобы я могла подробно объяснить твоему брату характер женщины, на чьё прощение за свое наглое, самоуверенное и непростительное поведение он надеется претендовать.Кол хмуро посмотрел на неё, потом на Клауса и снова на неё.—?Я буду неподалёку,?— нехотя сказал он, поднимаясь.Дождавшись, когда за ним закроется дверь, Лили залпом допила оставшийся виски и, с негромким стуком поставив стакан на подлокотник, спросила:—?Клаус, чего ты хочешь?—?Прости?—?Чего ты хочешь? —?повторила Лили. —?Это довольно простой вопрос. Если, конечно, знать как на него отвечать.—?Ты вновь решила попытаться вывести меня на душевный разговор?—?Хватит сводить всё к себе. Не всё сущее вертится вокруг тебя, пора бы уже понять это и смириться. Ей до сих больно,?— снисходительность в его глазах мгновенно сменилась мрачностью. —?До вчерашнего дня я даже не подозревала насколько. И… Я слишком сильно люблю её, чтобы смотреть на её страдания и осознавать, что все это было зря и ничего не мешает повториться этому снова. Прошу, скажи мне, что это не так.—?Что ты хочешь услышать от меня? —?помолчав, спросил Клаус. —?Что я ни о чем в своей жизни не сожалел сильнее, чем о том, что предал твою сестру? Что я не могу спать из-за того, что, стоит мне закрыть глаза, и я начинаю представлять лицо дочери, которую собственноручно обрёк на ад? В буквальном смысле. Или что твоя сестра ранила меня и причинила ещё большую боль, когда отняла даже возможность скорбеть и просто помнить о ней? О ней и ребёнке. Что из этого ты хочешь услышать, Лили?Взгляд Лили чуть оттаял и она уже мягче произнесла:—?Просто скажи мне что ты чувствуешь к ней.—?Дорогуша, не обижайся, но я не тот человек, который любит говорить о таких вещах.—?Или ты просто боишься, что если скажешь это вслух, то уже не получится так просто отмахнуться от них, как если бы ты продолжал молчать о них,?— его лицо окаменело, и Лили чуть улыбнулась, понимая, что попала в точку. —?Ты ведь знаешь, что этот разговор не покинет этих стен. Тебе нечего опасаться.Он промолчал, ничего не ответив, и Лили со вздохом произнесла:—?Тогда я выскажусь, а ты меня просто послушаешь. Если ты до сих пор не уверен в том, что чувствуешь к ней, то лучше отпусти её. Не пытайся добиться прощения, если это всё, что тебе нужно?— так ты только ещё больше ранишь ее. А она заслуживает счастья. Счастья и человека, который не будет колебаться. Заслуживает больше, чем кто-либо другой. Поэтому, если дело обстоит именно так, то тебе всего лишь нужно не удерживать её, когда она решит уехать. Если, конечно, дело обстоит так, вине иначе.Клаус шумно втянул носом воздух и отвернулся. Лили, приняв это за вполне красноречивый ответ, с горечью прикрыла глаза и тихо сказала:—?Понятно. Тогда прекрати мучать и себя, и её. С Неясытями мы разберёмся все вместе, а потом…—?Я не хочу её отпускать.Лили осеклась. Опустив взгляд на свои руки, она осторожно, тщательно подбирая слова, ответила:—?Собственнического инстинкта недостаточно, чтобы суметь удержать её.Клаус усмехнулся с все более явно проступающим на лице отчаянием, и Лили торопливо произнесла:—?Клаус, мне не нужно твоё признание в любви к ней. Я не имею права да и не хочу я слышать его, это только между вами двумя. Я просто хотела сказать, что если ты не испытываешь к ней ничего сильнее симпатии или инстинкта собственника, то…—?Симпатии? —?переспросил он, резко обернувшись. —?Симпатии?! Да я на что угодно готов пойти, чтобы она простила меня. За всю свою жизнь я ничего не хотел столь же сильно, как получить её прощение и ни от чего не был столь далёк. Осознание полного бессилия перед её яростью вводит меня в бешенство. Знаешь, какого это: постоянно чувствовать съедающую тебя живьём злость и впервые за тысячу лет не иметь возможности устранить её источник?—?Я?— нет. Но, думаю, Кэролайн прекрасно знает,?— пробормотала Лили, вспомнив мутный, болезненный взгляд алых глаз сестры, испытывавшей наркотическую ломку.—?Что это значит? —?резко спросил он.Лили подняла на него взволнованный взгляд.—?Я не могу сказать.—?Ты сейчас серьезно?—?Я… я правда не могу. Кэролайн убьёт меня, если я скажу тебе, но… —?она зарылась пятерней в волосы и, всплеснув руками, сказала:?— Если все так, как ты говоришь, то она действительно дорога тебе и…—?Лили, послушай,?— он резко переместился, и ведьма вздрогнула от неожиданности. Клаус, присев на корточки подле неё и взяв её руки в свои, внушительно произнёс:?— Твоя сестра не просто дорога мне. Я готов сжечь город, который полюбил всем сердцем, если это хоть немного уменьшит ее боль. И это действительно пугает меня. Ни одна женщина не забиралась так глубоко мне в душу и ни одна не имела надо мной такой власти. При мысли о том, что она может просто исчезнуть, испариться после того, как исполнит клятву кровной мести, и я больше никогда не увижу её, я словно теряю рассудок. Мне хочется убивать всех и каждого, кто осмелился довести её до того состояния, в котором она сейчас. И в первую очередь самого себя,?— горько усмехнулся он и, сжав челюсти, сильнее сжал её руки в своих.—?Клаус, она ведь не знает об этом,?— поражённо выдохнула Лили, разрываясь между облегчением и отчаянием. —?Кэролайн ведь считает, что единственное, что тобой движет?— это боль от потери ребёнка, чувство вины. Она должна знать о том, что… что это не всё.Клаус поднял на неё уязвимый и в то же время свирепый взгляд, и Лили ахнула, наконец осознав.—?Ты боишься не того, что она тебя не простит. А того, что она тебя больше не любит.Он тут же убрал руки и встал, собираясь уйти, но тут Лили резко схватила его за запястье и, быстро подхватилась на ноги, встав на диван и оказавшись на голову выше его. Наплевав на то, как комично сейчас выглядит, она положила руки ему на плечи и требовательно произнесла:—?Клаус, посмотри на меня. Посмотри на меня, я сказала,?— он раздраженно закатил глаза, услышав явные приказные нотки в её голосе и нехотя перевёл взгляд со стены на неё. —?Ты не можешь бояться этого, ты понял?—?Я не…—?Дай мне закончить! Ты не имеешь права сейчас думать о себе. Всю свою жизнь Кэролайн заботилась обо всех вокруг себя. Обо мне, о Сириусе, о тебе и твои родных, когда познакомилась с вами. Даже когда это вредило ей, даже когда она была беременна и должна была сидеть в самом безопасном месте на земле и не думать ни о чем, кроме как о выборе имени для ребёнка, она все равно защищала тех, кого любила. Артура, Кола, тебя, меня. Мы все ей обязаны. И сейчас, когда уже даже её магия не подчиняется ей, чтобы, элементарно, защитить себя, она должна знать, что мы точно также готовы драться за неё. Как она дралась за нас. Она любила тебя. Любила даже тогда, когда ты открыто пренебрегал ею ради своих амбиций, когда причинил ей самую страшную боль из всех возможных. И сейчас ты должен сделать то же самое. Без оглядки на себя просто…—?Любить её.Лили грустно улыбнулась, видя явную растерянность в его лице. Словно на краткий миг они вернулись на тысячу лет назад, в тот день, когда он принёс ей сломавшего лапу волчонка, чтобы она исцелила его.—?Это нормально,?— тихо сказала она. —?Чувствовать. Это хорошо. Это и значит быть живым. Не только ярость и гнев. Но и нечто другое.—?А что, если слишком поздно? —?ровно, убрав из голоса любые отголоски эмоций, спросил он. —?Если она… не сможет.—?Поздно станет тогда, когда один из вас будет в могиле,?— ответила Лили. —?А если даже ты сделаешь все, что будет в твоих силах, и она все равно не сможет простить тебя… По-твоему, не стоит хотя бы попробовать? Я знаю, ты не привык этого делать,?— она чуть усмехнулась. —?Рисковать своим душевным спокойствием, чувствами. Но сейчас ты либо поставишь её превыше своих амбиций, страха и эгоизма, либо ты потеряешь её. А может с тобой и мы все потеряем.Клаус внимательно посмотрел на неё и с непониманием в голосе спросил:—?Зачем ты делаешь это? Почему помогаешь мне? Разве ты не должна…—?Презирать тебя? Ненавидеть? Сириус так и делает,?— хмыкнула она, сложив руки на груди. —?Вы с ним похожи в этом?— вам обоим легче спрятаться за презрением и яростью, чем признаться в том, что вам больно. Я делаю это не ради тебя, Клаус. Ради Кэролайн. Я… почему-то до сих пор думаю, что ты можешь сделать её по-настоящему счастливой. Даже после всего пережитого.Он ещё несколько секунд всматривался в её лицо, но вот едва заметно кивнул и с искренней признательностью произнёс:—?Спасибо.Лили только светло улыбнулась в ответ. Сев обратно на диван, она со смешинками во взгляде проследила за тем, как он отрывистым движением срывает пальто с крючка и направляется к двери. Уже взявшись за ручку, он вдруг обернулся.—?Лили. Ваша мама…?Лили мгновенно сникла и, заламывая пальцы, спрятала взгляд в собственных коленях.—?Это была она,?— тихо произнесла ведьма. —?Она отдала Генри один из четырёх кинжалов с лунными камнями. Из-за этого Кара и пошла на его условия, опасаясь за жизнь Артура.Клаус на мгновение прикрыл глаза и едва слышно процедил что-то неразборчивое на арамейском.—?Я не знаю этого языка,?— сдвинув брови, сказала она.—?Это к лучшему,?— кивнул он. —?Сириус знает?—?Пока нет.—?Ждёте, пока кто-то другой ему об этом скажет?—?Артур отказывается с ним говорить,?— раздраженно передернула плечами Лили. —?Я сама узнала об этом от него только вчера вечером. А Кэролайн… ещё не виделась с ним.Клаус укоризненно качнул головой и, взглянув на сердито ковыряющую ногти ведьму, мягко произнёс:—?Обещаю.Лили повернула к нему голову и, слабо улыбнувшись, кивнула.Выйдя из кабинета, Клаус быстрым шагом направился к лестнице, но замедлился, увидев отошедшего от парапета при его приближении брата. Было невозможно не заметить, как преображался Кол каждый раз, когда Лили была рядом, но сейчас он превзошёл самого себя, исполняя буквально каждое её желание. И, судя по тому, что две недели назад он прислушался к Сириусу и позволил Лили находиться в плену у Неясытей, хотя и под присмотром Артура, Клаус сильно недооценил его чувства к ней. Всё-таки за тысячу лет можно по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда они уступали в вопросах обеспечения безопасности дорогих им людей.—?Что она сказала тебе? —?быстро спросил Кол, когда он остановился подле него.—?Мы говорили о Кэролайн.—?Ясно,?— нетерпеливо смотря через его плечо на ведущую в кабинет дверь, ответил Кол. —?Повторила слова Цириллы? Предупредила, что вырвет тебе все выступающие части тела, если приблизишься к ней?—?Практически,?— усмехнулся Клаус и вдруг сказал:?— Ты такой идиот, Кол.Кажется, впервые с того момента, как Лили переступила порог Бойни, Кол обратил своё внимание на что-то, кроме неё. Глядя брату в глаза, Кол с тенью усмешки ответил:—?У нас это семейное.—?Пожалуй, что так,?— со вздохом согласился Клаус. —?Мне всерьёз кажется, что она у тебя святая.—?Учитывая, что Лили до сих пор не подала на развод, так оно и есть. Что ж, пойду становиться перед ней на колени и вымаливать прощения. Ты едешь за тем же самым?—?Мой случай несколько сложнее твоего. Нет, я сейчас к Хоуп, а потом встречусь с Артуром. Пора нам с ним познакомиться лично.—?Удачи,?— едва дослушав до конца, кивнул Кол и пошёл по коридору обратно к кабинету брата.Спиной ощущая насмешливый взгляд Клауса, Кол едва удержался, чтобы не заверить его в том, что его путь к прощению Кэролайн будет ничуть не проще, а то и в разы сложнее. Лили хотя бы не превратилась в отключившую добродетель и зацикленную на мести фурию-телепата.Взявшись за дверную ручку, он несколько секунд поколебался и медленно, явно страшась приговора, что?— он знал?— она сегодня вынесет ему, надавил на неё.***Ребекка ловко лавировала между людьми, едва ли не бегом приближаясь к двухэтажному дому, являющемуся признанным памятником архитектуры. Конечно, они его признали, она ведь лично вносила коррективы в этот проект, когда вокруг ещё были не ресторанчики с магазинами, а обыкновенный, заросший бурьяном пустырь.Уже взявшись за сделанную из витиеватых железных прутьев калитку, Ребекка остановилась, ощутив вибрацию телефона в заднем кармане джинсов. Бросив нервный взгляд на дверь особняка, она достала мобильник и чуть не застонала вслух, прочитав смс.?Тебя нет дома?— значит, арест окончен? Сегодня в 6??Наградив обречённым взглядом свои джинсы с кожаной курткой, надетой поверх простой белой рубашки, она с сожалением вздохнула и быстро напечатала ответ.?Семейная драма. Сегодня никак, прости.?Заблокировав телефон и с досады тихо чертыхнувшись, Ребекка быстро взбежала по ступенькам на крыльцо и без стука вошла внутрь. Здесь, в отличии от Бойни, был абсолютный порядок. Покрывающий паркет ковёр заглушал стук квадратных каблучков её сапожек, но она прекрасно знала, что о её приходе стало известно ещё в тот момент, когда она вошла во двор.Стянув с себя куртку, Ребекка бросила её на диван и только шагнула к лестнице, как со второго этажа раздался лёгкий стук и быстрый топот.—?Тётя Беккааа,?— крича на весь особняк, Хоуп неслась вниз по лестнице.Не выдержав, Ребекка заливисто рассмеялась и, подскочив к ступенькам, поймала прыгнувшую ей в руки племянницу. Хоуп, как обезьянка, обхватила её руками и ногами, и Ребекка ещё крепче прижала её к себе.—?Привет, солнышко.—?Я так скучала по тебе! Почему тебя так долго не было? —?воскликнула Хоуп, оторвавшись от её плеча, чтобы наградить хмурым, обвиняющим взглядом.—?Я пришла к тебе в ту же секунду, как только смогла, детка,?— заверила её Ребекка, отогнав прочь смутное воспоминание об улыбающемся мальчике, который точно таким же обиженным тоном спрашивал её, почему она играет с Колом, а не с ним. —?Ты ведь помнишь, как вы жили с мамой на болотах, потому что в городе были плохие люди?—?Конечно,?— вскинув носик, важно ответила Хоуп. —?Но теперь папа всех победил и мы вернулись домой.—?Точно,?— подавив усмешку, кивнула Ребекка, решив не утруждать ребёнка такими понятиями, как ?временное перемирие?, и не умалять в её глазах авторитет Клауса. Все же Элайджа успел рассказать ей, что объявленный мир?— заслуга далеко не одного Клауса. —?А я чуть-чуть помогла твоему папе победить их. И теперь, когда все хорошо, я сразу пришла.—?Ты сражалась вместе с папой, Кэролайн и волками? —?сдвинув бровки к переносице, спросила малышка.Ребекка замялась и, переглянувшись с оставшейся стоять на середине лестницы и безмолвно покачавшей головой Хейли, протянула:—?Не совсем, детка. Я была в другом месте. Охраняла наш дом от других плохих людей. —?Хм. Ну хорошо,?— милостиво приняла её объяснение Хоуп, и Ребекка едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Заёрзав у неё в руках, желая спуститься, Хоуп, оказавшись на полу, схватила тётю за руку обеими ладошками и потянула к лестнице. —?Идём, я покажу тебе мои новые рисунки. Они тебе понравятся.—?Даже не сомневаюсь в этом,?— улыбнулась Ребекка, идя следом за ней и, поднимаясь мимо с улыбкой наблюдающей за ними Хейли, схватила ту за руку и тоже потянула за собой. —?А заодно и твоя мама лишний раз порадуется, какая у неё талантливая художница растёт.Хоуп радостно улыбнулась через плечо озорно подмигнувшей ей тёте и с запалом сказала:—?Устроим девчачьи посиделки!—?Ты читаешь мои мысли, детка.Втолкнув обеих женщин в детскую, Хоуп, уже несясь обратно к лестнице, прокричала:—?Я сейчас принесу нам чай!—?Она не обожжется? —?с беспокойством спросила Ребекка.—?С того момента, как она научилась наливать чай, мы пьём его по десять раз на дню,?— усмехнулась Хейли, плюхнувшись на заправленную одеялом с изображением русалочки Ариэль кровать. —?У неё практики больше, чем у нас с тобой вместе взятых.—?Тогда ладно,?— хмыкнула Первородная и, опустившись на ковёр с таким изяществом, будто на царский трон, выжидающе уставилась на волчицу.—?Брось, Ребекка,?— через секунду закатив глаза, пробормотала Хейли.—?Клаус едет сюда.—?Неужели? —?и бровью не шевельнув, равнодушно произнесла та.—?Хейли, не делай глупостей.—?Глупостей? Например? Не закалывать Кэролайн, чтобы он понял какого это? Или ты говоришь о чём-то другом?—?Я говорю о глупых, необдуманных поступках, которые ты можешь сейчас сгоряча натворить.—?Сгоряча я вчера пару раз ему врезала,?— процедила Хейли. —?Сегодня это уже в любом случае будет не ?сгоряча?.—?Я понимаю твои чувства,?— задумчиво пригладив волокна ковра, проговорила Ребекка. —?Больше, чем ты можешь себе представить. Но, Хейли, поверь мне, я знаю Клауса куда лучше, чем ты. И сейчас я предупреждаю тебя, как свою подругу: не провоцируй его.—?Почему? Он может убить меня? —?с насмешливой улыбкой спросила брюнетка, и получила укоризненный взгляд в ответ.—?Сейчас он может попытаться убить любого. Поэтому, я и хочу, чтобы ты не доводила до этого.—?Ребекка, он заколол его,?— подавшись вперёд, прошипела волчица. —?Элайджа…—?Виновен,?— отрезала Ребекка. Синие глаза приобрели стальной блеск. —?Я люблю своего брата, Хейли, и любила в разы дольше, чем ты живёшь на этом свете. Но он виноват. Он предал Кэролайн, предал их семью ради нашей и в итоге пострадали все?— и они, и мы. Думаю, мне не стоит предлагать тебе представить себя на месте Кэролайн, представить, что твоя дочь умерла,?— лицо Хейли окаменело. —?Да и к тому же,?— Ребекка резко понизила голос. —?тебе не приходило в голову, что Клаус не просто сорвал на нем свою злость?—?О чём ты?—?Кэролайн изменилась. Мы… больше не уверены в том, что она на нашей стороне. После всего, что Элайджа с Клаусом натворили пятьсот лет назад, мы не можем быть в этом уверены. Её магия больше не подчиняется её воле. По крайней мере не всегда. И в её же руках находится единственный кол из белого дуба.—?Хочешь сказать, вонзив Элайдже кинжал в сердце, Клаус таким образом защитил его? —?после короткого молчания, ледяным тоном уточнила Хейли.—?Я…—?А вот и чай!Ребекка оборвала себя на полуслове и лучезарно улыбнулась гордо несущей перед собой поднос с чайничком и чашками Хоуп. Расставив их вместе с ней на невысоком, пластмассовом фиолетовом столике, она посмотрела, как девочка старательно разливает чай в чашки, и перевела красноречивый взгляд на хмурую Хейли.—?Да.—?Что ?да?? —?тут же подняла Хоуп любопытствующий взор.—?Ничего, малышка. Твоя мама просто спросила, хочу ли я увидеть твои новые рисунки.—?Ой,?— девочка нахмурилась, смотря на уже полные чашки, и неуверенно спросила:?— Может, после чая?—?Милая, почему бы тебе не принести их сейчас? —?соскользнув с кровати на пол, ласково спросила её Хейли. —?Мы могли бы пить чай и рассматривать их.—?Хорошо, сейчас,?— Хоуп подхватилась на ноги и, подойдя к комоду, начала искать папку с рисунками.—?Я все равно этого так не оставлю,?— наклонившись к блондинке, прошептала Хейли. —?Я верну его, и мне глубоко плевать что об этом думает Клаус. Время, когда он мог безнаказанно закалывать вас, закончилось. И если для того, чтобы найти гроб, мне придётся разобраться с ещё одной его потерявшей рассудок бывшей… Так тому и быть.—?Эта ?потерявшая рассудок бывшая? не единожды рисковала собой, чтобы спасти твоего ребёнка,?— прошипела Ребекка. —?Или ты уже успела забыть об этом?—?Нет. Не забыла. Но это не означает, что из чувства признательности я теперь не буду защищать того, кого люблю. И, сказать по правде, я рассчитывала на твою помощь.Ребекка едва не зарычала сквозь сжатые зубы. Выбор. Снова этот проклятый выбор. Как же ей это всё осточертело.Хоуп вернулась к столику с зеленой папкой и начала доставать из неё разукрашенные где фломастерами, а где красками листы. Не отрывая от Хейли горящего взгляда, Ребекка поджала губы, ощутив вибрацию телефона в заднем кармане джинсов, и, вытащив его, мельком взглянула на экран.?Нужна помощь? Я могу приехать.??Твоё молчание на фоне слухов о том, что Клаус в очередной раз заколол Элайджу, немного беспокоит. У тебя всё нормально??Она с трудом удержала истеричный смешок. ?Нормально?? ?Приехать?? Два разъярённых гибрида, Первородный вампир и Стефан. Отличная компания, чтобы вечер уж точно закончился кровопролитием.—?Тётя Бекка, ты не смотришь,?— сердито топнула ножкой Хоуп, и Ребекка тут же извиняющимся тоном забормотала:—?Прости, детка, сейчас. Я только отвечу на сообщение.?Спасибо за предложение, но я все же намерена сходить на обещанное тобой свидание, а с волчьим ядом в крови ты на него вряд ли придёшь. Напишу, как буду ехать домой.?И, секунду подумав, быстро допечатала, ощущая уже давно забытое волнение.?Не волнуйся за меня.?—?Итак, что тут у нас? —?с улыбкой спросила она, одной рукой придвигая к себе первый рисунок, а второй взяв чашку.—?Это волк,?— важно ответила Хоуп, чинно глотнув чаю. —?А знаешь кто именно этот волк?Ребекка оценивающе взглянула на чёрную шерсть изображённого животного, на то, как Хоуп изобразила его ростом в половину елей, и осторожно протянула:—?Даже не знаю. Может, Оливер?—?Это дядя Сириус, тётя Бекка,?— снисходительно ответила Хоуп. —?Видишь, какая шерсть тёмная? Только у него такая. У остальных волков есть пятна или шерсть нескольких цветов, а у него чисто чёрная.—?А ты знаешь почему так?—?Потому что он Король,?— пожала плечами Хоуп. —?Как папа.—?Не совсем, детка,?— вдруг сказала Ребекка, игнорируя обратившийся на неё острый взгляд Хейли. —?Видишь ли, дядя Сириус, как и Кэролайн, и тётя Лили старше нашей семьи. Они родились на целых двести лет раньше. И, так вышло, что все-все оборотни с помощью магии связаны с кем-то одним из них. Например, твоя мама и вся стая Полумесяца, связана магией с тётей Лили.—?Ребекка,?— предупреждающе тихо сказала Хейли.—?Получается,?— Хоуп сосредоточенно нахмурилась. —?Что тётя Лили твоя Королева, мам?Хейли сжала губы под вопросительным взглядом дочери и, наградив невинно смотрящую на неё в ожидании ответа блондинку ненавидящим взором, мягко улыбнулась.—?Выходит, что так.—?Но ведь тогда… разве может быть две Королевы одновременно?Хейли опустила глаза на свои добела сжавшие чашку пальцы и скрипнула зубами, когда Ребекка спокойно ей ответила:—?Может, милая. Тётя Лили прежде всего ведьма. Она редко обращается к своей волчьей сущности. Но в любой момент тётя Лили может призвать стаю Полумесяца, отдать ей любой приказ, и они будут обязаны подчиниться ее воле.—?Ты тоже, мам? —?хмуро повернулась к Хейли Хоуп.—?Не знаю, милая, но буду рада, если тётя Ребекка просветит меня,?— прохладно ответила та, не отрывая глаз от блондинки.—?Твоя мама не оборотень, детка. Она гибрид. Вампирская сущность даёт ей, как и твоему папе, независимость от Королевской семьи оборотней. Но, малышка, я хочу, чтобы ты кое-что запомнила,?— Ребекка взяла и без того внимательно слушающую её племянницу за ручки и внушительно произнесла:?— Никогда не забывай тех людей, которые сделали тебе добро. Нельзя обижать тех, кто тебя любит и защищает. Вне зависимости от того сильнее они, слабее или равны тебе.—?Но я никого не обижала,?— распахнув глаза, сказала Хоуп. —?Я люблю нашу семью.—?Конечно, ты никого не обижала,?— торопливо проговорила Ребекка, мысленно поморщившись на свою оплошность. —?Но я говорю не только про семью, Хоуп. Есть люди, которые хотя и не являются нашей семьёй, помогают нам. Любят нас. Защищают. Их ни в коем случае нельзя обижать, что бы ни было. Нельзя… —?она взволнованно пропустила нижнюю губу между зубами, понимая, что учит её тому, что по сути противоречит их ?всегда и навечно?. —?Нельзя ставить самих себя превыше остальных.Хоуп какое-то время молчала, размышляя над её словами. Хейли с каменным лицом понемногу поворачивала чашку по часовой стрелке, время от времени исподлобья посматривая на дочь.—?Ты говоришь о Кэролайн, да, тётя Бекка? —?наконец отозвалась Хоуп, серьезно посмотрев на неё. —?Она не часть семьи, но она сражалась за нас. Поэтому, мы не можем обижать её. Она не семья, но… она семья. А значит, мы должны сражаться за неё также, как за папу или за меня, верно?—?Абсолютно, детка,?— выдохнув с таким явным облегчением, что Хоуп горделиво улыбнулась, ответила Ребекка. —?Но помимо Кэролайн есть ещё такие люди. Помнишь, как дядя Сириус дрался вместе с Полумесяцами на болотах? А дядя Стефан недавно спас меня. Мы защищаем нашу семью?— это верно и мы всегда будем это делать, но не за счёт всех тех, кто нас любит,?— она подняла взгляд на пристально смотрящую на неё Хейли и внушительно произнесла:?— Это неправильно. И впредь этого не будет.Хейли скрипнула зубами, понимая, только что получила более чем прозрачный ответ на просьбу помочь в освобождении Элайджи.—?Я понимаю,?— Хоуп сосредоточенно нахмурилась, отчего пухлые щёчки чуть надулись, и медленно произнесла:?— Мы защищаем семью, но при этом мы не должны подвергать опасности тех, кто в неё не входит, но кого мы любим. Как папа и Кэролайн. Или ты и дядя Стефан.—?Эм… ну, в общем, да,?— слегка порозовев, смущённо ответила блондинка.—?А когда дядя Стефан станет твоим мужем, ты больше не будешь Майклсон? —?вдруг ревностно спросила Хоуп, заставив тётю обескураженно застыть с открытым ртом.—?Тётя Бекка не перестанет быть Майклсон за кого бы она не вышла замуж, милая,?— подарив усмешку, со всей серьёзностью заверила её Хейли. —?Также, как и ты, когда решишь выйти замуж.—?Я?! —?воскликнула девочка. —?Но я не хочу ни за кого замуж! Я бы вышла замуж за папу, но у него же уже есть Кэролайн. А две жены иметь нельзя.—?Они не женаты, детка.—?Но будут же,?— Хоуп так посмотрела на неё, будто Ребекка сморозила какую-то несусветную глупость.—?Выходит, за папу тебе выйти замуж никак не получится,?— картинно задумавшись, вздохнула Хейли и прикусила щеку, чтобы сдержать смех. —?Но когда-нибудь ты обязательно встретишь мальчика, которого полюбишь и который полюбит тебя. И вы поженитесь. Вот увидишь.—?Как Золушка с принцем?—?Как Золушка с принцем,?— кивнула волчица.Хоуп очаровательно надула губки, порозовела и неуверенно спросила:—?А я точно останусь Майклсон, если выйду замуж?—?Точно,?— в один голос заверили её женщины.—?Тётя Лили же вышла замуж за Кола,?— напомнила ей Ребекка. —?И теперь она Лили Блэк-Майклсон.Кажется, насущный пример Хоуп убедил.—?Тогда ладно. А вот это наш дом, тётя,?— воскликнула она, как-то чересчур поспешно доставая сокрытый лежащими сверху рисунками лист.Вновь став расслабленной, атмосфера в комнате больше не угнетала, и Ребекка с увлечением начала рассматривать протягиваемые ей рисунки. Когда чашки уже практически опустели, с улицы вдруг раздался шум паркующейся машины, и Хоуп подбежала к окну.—?Папа!Расслабленная улыбка тут же сползла с лица Хейли. Сначала подбежав к двери, Хоуп вдруг остановилась и с хитрым выражением лица невинно сказала:—?Ты иди, мамочка, а мы с тётей сейчас спустимся.Переглянувшись с Ребеккой, Хейли пожала плечами и медленно, явно нехотя, пошла к двери. Стоило ей только выйти из комнаты, как Хоуп подошла к Ребекке и заговорщически прошептала:—?Не бойся, тётя Бекка, папа сможет защитить Кэролайн, он самый сильный на свете. А дядя Кол не допустит, чтобы кто-то обидел тётю Лили, он же ее так сильно любит,?— Ребекка кисло подумала о том, что Хоуп удалось промахнуться сразу во всем. —?А какая фамилия у дяди Стефана?—?Сальваторе,?— моргнув от столь резкой смены темы, ответила Ребекка.—?Красивая. И сочетается с нашей,?— подумав, серьезно сказала Хоуп. —?Майклсон-Сальваторе. Не волнуйся, тётя, я помогу тебе защитить дядю Стефана. Мы не дадим его в обиду и ты обязательно присоединишь его фамилию к своей.Ребекка покраснела так, как не краснела уже лет восемьсот.—?Спасибо, зайка,?— с трудом улыбнувшись, выговорила она. —?Ну беги к отцу, он наверняка уже ищет тебя.Хоуп радостно улыбнулась и, возбужденно подпрыгнув на месте, поскакала к лестнице. Помахав себе на лицо рукой, чтобы хоть чуть-чуть остыть, Ребекка проверила телефон и, не увидев новых сообщений, отрывистым движением положила его на стол дисплеем вниз.Она же попросила его не волноваться. Вот он и не волнуется.