Глава 17 (1/1)
—?Давай, спустимся в столовую, я налью тебе кофе,?— Элиш двинулся к выходу из томминой комнаты.—?Эй! —?воскликнул Рэтлифф, неловко шевельнулся и боль ударила его по потревоженным ребрам. Несмотря на специальный корсет на торсе, который плотно стягивал бока и оставлял ребра в состоянии покоя, при сильных движениях, поворотах?— Томми вновь чувствовал, что ему больно дышать. —?Прекратите это, быстро! Только попробуйте там шептаться без меня!—?Не волнуйся,?— поспешил сгладить все Стюарт. —?Мы и не собирались, с чего это ты взял? Кстати, мне на электронку госпиталь прислал все результаты обследований, которые они успели провести: перелом они, все-таки, исключают, ставят сильный ушиб одного ребра и трещину в другом. И сотрясение средней тяжести.—?И все? —?удивился Брант.—?Все,?— подтвердил Стюарт. —?Рекомендации по уходу в домашних условиях… А как ты заметил, что с глазом что-то не так?Томми вздохнул и ответил сам.—?Элиш заметил, что я вилку не могу найти.—?Не видишь? —?Стюарт постарался скрыть в своем голосе ужас. —?Не видел, точнее, или что?Томми слегка мотнул головой.—?Мне кажется, что правый глаз у меня… немного не видит.—?У меня старший брат?— хирург-офтальмолог, довольно известный, Колин Брант,?— сказал Элиш. —?Я не хочу пугать нас всех раньше времени, но… Может быть, все же проконсультируемся у него в клинике? Иногда в таких случаях требуется немедленное оперативное вмешательство, последствия травмы головы могут проявляться не сразу, но зато так резко.—?Томми,?— строго воззвал к Рэтлиффу Стюарт. —?Ты можешь объяснить нормальными, внятными словами, что у тебя с правым глазом?Рождественский бал только формально носил название бала. По существу, это было торжественное мероприятие, но с полным ощущением делового совещания влиятельных особ страны.—?Твой Адам прислал мне полный комплект документов по своей практике,?— Вилмер держал фужер с шампанским слегка приподнятым, чтобы полюбоваться на кипевшие пузырьки на поверхности благородного напитка. —?Очень все дельно написано. Из него уже получился хороший юрист, практика лишь довершит его образование практическими навыками.Барт Ламберт помолчал, явно чем-то недовольный.—?Мне кажется,?— отозвался он через минуту-другую. —?Адам стал совсем другим.—?А ты чего хотел? —?удивился Вилмер. —?Он взрослеет, это естественно.—?Дело не только в этом,?— Ламберт-старший проследил взглядом за сыном, который, стоя в толпе таких же расфранченных отпрысков знатных семейств Калифорнии, рассеянно прислушивался к совместной беседе. Он был бледен и непривычно молчалив. —?Такое впечатление, что он словно боится мне что-то рассказать. Раньше я не замечал за ним такой боязни родителей.—?Он и с Милли не разговаривает? —?Вилмер допил шампанское и поставил фужер на низкий круглый столик. Они стояли в отдалении от центра зала, по которому неторопливо прохаживались присутствующие?— то парами, то небольшими группами, объединенные общей беседой.Барт пожал плечами.—?Практически. Говорю тебе, он очень изменился, даже похудел.—?Волнуется перед практикой,?— беззаботно отмахнулся Вилмер. —?А, может, у него проблемы на личном фронте, с девушкой повздорил, с Кимберли, да?Ламберт-старший только вздохнул.—?Пытался поговорить, но он ни в какую, словно стена, как заладит свое, все хорошо, отец, все под контролем, тебе не о чем волноваться… И все, ни единого отступления, как по нотам!Вилмер указал подбородком на людей, оживленно беседующих у ярко освещенной столовой.—?Идем, нас уже ждут радушные хозяева бала. Непременно нужно пообщаться с ними, и перестань, наконец, опекать Адама, он давно уже не малыш! Иначе, я никогда не предложил бы ему стажироваться у себя в фирме!Между тем, у молодых представителей самых значимых семейств штата шла своя собственная оживленная беседа.—?И вот вы не представляете,?— молодой человек в безукоризненном смокинге веселил собравшихся своей историей. —?Я к ней и так, и эдак, а она оказалась всего-навсего, лесбиянкой, без малейшего интереса к мужчинам! Спрашиваю, чего сразу-то не сказала, я только время зря потерял? А она, ой, а вдруг у меня бы на тебя встал?Дружный хохот заставил Адама поморщиться.—?Эй, Ламберт! —?тут же вклинился Кристофер Лоуторп. Разумеется, без него не обходится ни одна вечеринка. —?Ты что такой кислый, лимон проглотил?Адам только бровью дернул.—?Не твоя забота, чего я глотаю! —?и тут же пожалел о двусмысленности сказанного, но, сгоряча, подумал уже после, а как известно, слово?— не воробей.—?Это уж точно подмечено! —?не преминул уцепиться Крис. Его кудрявые локоны даже засияли победно в свете хрустальных люстр зала. —?Ты у нас по этому поводу не отстаешь от моды, так сказать, следуешь последним мировым тенденциям!—?Ты о чем, Лоуторп? —?как оказалось, многие прислушивались к этому странному перебрасыванию репликами.Ведь все знали, что Ламберт и Лоуторп?— давние друзья, поэтому странно было наблюдать, как невинный разговор набирал оборы, превращаясь едва ли не в открытую ссору.—?Не задирай меня, Крис,?— Адам прищурил светлые глаза, превратив их в узкую полоску серой стали. —?Я ведь предупреждал!Кристофер хотел было еще что-то добавить, но передумал и деланно засмеялся.—?Да это же просто шутка! Что вы все напряглись? Давайте, лучше выпьем еще и Рассел расскажет нам еще какой-нибудь анекдот из своих похождений!—?Спит? —?полушепотом спросил Элиш.Стюарт спускался по лестнице, неслышно ступая по ступеням босыми ногами.—?Спит,?— кивнул он на вопрос друга. —?И он взвинченный какой-то весь день сегодня, заметил?—?Верно,?— согласился Брант. —?Физическое состояние улучшается, головокружения почти прекратились, ребра потихоньку подживают, но… Он, по-моему, многого не договаривает не только о своем глазе, но и о душевном состоянии тоже.—?Ты звонил брату? —?Эрл прошел мимо Элиша и тяжело опустился на диван в гостиной. —?Понятно, что по телефону, без всяких осмотров и тестов ничего толком не скажешь, но, может быть, он хотя бы навскидку сможет что-то пояснить?—?Звонил, конечно. Во-первых, его клиника не так далеко,?— в Майами, так что, еще несколько дней подождать, чтобы исключить полностью возможность головокружения и приступов тошноты, и Томми можно будет привезти туда на обследование.—?А во-вторых?—?Сложно сказать,?— замялся Элиш. Присущая ему мягкость характера в отношении с близкими ему людьми, не позволяла озвучивать неприятные и тяжелые вещи. Даже если это касалось прогнозов, еще ничем не подтвержденных. —?У Колина не просто клиника, а научно-исследовательский центр, они даже получают гранты от государства на проведение различных научных разработок. В том числе, они первые по стране запантентовали узкофокусный сканер сетчатки глаза. Они постоянно сталкиваются со всевозможными сложными случаями. Короче, Колин настоятельно рекомендовал доставить Томми в Майами. И как можно скорее. Сказал, что иногда, счет может идти чуть ли не на недели.Стюарт помолчал, задумавшись.—?У меня из головы не идет тот мальчик, сын Ламберта, Адам,?— Эрл откинулся на спинку дивана. —?Он так смотрел на Томми там, в госпитале… Я не ошибаюсь в таких вещах, между ними точно существует связь, и очень тесная, я бы сказал.—?Думаешь, они любовники? —?спросил Элиш. —?А Адам скрывает это ото всех, и прежде всего, от своей семьи?—?Уверен,?— Стюарт вздохнул. —?Ты и сам знаешь, в наших кругах люди бывают заинтересованы не только в технических сторонах сделки. Очень часто, но не ясно, по каким причинам, их может интересовать и интимная сторона того или иного участника сделки. Это дико, но так оно и есть.—?Я и не спорю. Сам бывал свидетелем, когда расторгались контракты по причине частных подробностей жизни бизнесменов. Да и пресса постоянно вон пишет о скандалах такого рода! А здесь?— одно только подозрение, один только намек, и репутация уже окажется подпорченной.—?Вот именно,?— Эрл поморщился. —?Словно в каменном веке, представь. Можно быть прекрасным политиком, бизнесменом, но репутация играет не последнюю роль в любой сфере.—?Удивительно,?— Брант направился к дверям особняка. —?Я поехал в отель, Стюарт, а ты уговори завтра Томми на обследование. Лучше быстрее все это сделать.—?Оставайся,?— попросил Стюарт. —?Оставайся здесь, зачем тебе отель?—?Перестаньте скакать вокруг меня, словно наседки! —?рассердился Рэтлифф. —?Стюарт, мне не десять лет, ты не забыл? Я давно уже совершеннолетний и могу сам о себе позаботиться! И, честно говоря, няньки из вас, папаши, такие себе…—?Томми,?— терпеливо продолжил свою речь Стюарт. —?Почему ты не можешь это воспринять как элементарную заботу о твоем здоровье близких тебе людей, скажем, родственников? Я не понимаю твоего тупого сопротивления!—?А что ты обзываешься? —?надулся Томми. —?Я вообще не буду разговаривать!—?И это слова совершеннолетнего человека? —?Стюарт обладал поистине бесконечным терпением. Ради Томми он был готов на многое, что уж говорить о беспокойстве о его здоровье? —?Томми, я огорчу тебя, но твое обследование?— вопрос решенный. Такими вещами не шутят.Конечно, Томми сдался.—?Черт с вами,?— он обреченно вздохнул. —?Только дайте слово, что не будете у меня за спиной шушукаться, а сразу мне вся информация в открытом доступе.—?Адам,?— Кимберли обеспокоенно встала возле Ламберта, который натягивал кожанку возле входной двери. —?Может быть, тебе не стоит соваться в это дурацкое ралли?Ламберт сунул ноги в кроссовки.—?Адам,?— снова позвала Ким. —?Ты слышишь меня?Адам поднял голову на звук ее голоса.—?Что ты сказала, извини?—?Ты совсем меня не слышишь,?— Кимберли покачала укоризненно головой, кудряшки печально поникли. —?Ты изменился, Адам. Я понимаю, это все из-за Томми…—?Нет, Ким, ты не все понимаешь,?— грустно отозвался Адам. —?Но тебе и не надо понимать, это все такая печаль…—?Ты смирился со всем этим?—?Со всем этим, чем? —?переспросил Адам. —?С тем, что он не желает меня видеть? В какой-то мере, я могу его понять.—?А что же ты будешь делать? —?Ким обхватила себя за локти, будто замерзнув. —?Что-то же надо делать, разве нет?—?Через час у нас сбор стритрейсеров,?— ответил Ламберт. —?Вот, что я буду делать.—?Все, маршрут составлен,?— Айк?— бессменный организатор, словно бесплатный массовик-затейник, одетый в ярко-оранжевый комбинезон, решительно захлопнул крышку ноутбука, стоящего на капоте его машины. —?Делаете круг по нему, потом возвращаетесь сюда через Найс-Крисп, и все.—?Эй-хо, Ламберт! —?Лоуторп за рулем своей черной ?бэхи? выглядел так, будто только что вынырнул из преисподней: весь в черной коже, черные перчатки гонщика на руле автомобиля, гроза всего ралли. —?Оттянемся по полной, раз уж у нас есть пока хоть что-то общее!Адам скрипнул зубами.—?Не отвлекаемся! —?Айк уже выпустил вперед девицу с пестрым шарфом в руках. Она покрутила задом, поулыбалась на все стороны, и, наконец, махнула, отмечая начало гонки.Мощные тачки рванули вперед.Улицы не были перегружены автомобилями, как это бывает в дневное время в городе, но и пустынными они не были. Поэтому всем четырем машинам приходилось лавировать, маневрировать, обгонять и при этом еще стараться из всех сил не покалечиться, и еще и обойти своих соперников.Лоуторп всегда старался вырваться вперед, несмотря на то, что силенок как стратегу, ему явно недоставало.В этот раз он точно так же, обогнал самого Айка и вылетел на прямой отрезок маршрута.Адам только усмехнулся, уж кого-кого, а Кристофера он точно уделает и в этом ралли.Он уже вплотную повис на хвосте ?бэхи?, выжимая из своего автомобиля обычный предел для обгона, но тут Крис как-то странно вильнул в сторону, словно не в силах удержать руль.Адам машинально сбросил газ, прижимаясь к обочине проезжей части, и в этот самый миг, Лоуторп, резко бросил машину вправо, ударив ?Порше? Ламберта по дверце со стороны пассажирского сиденья.—?Что ты творишь, гад? —?выругался Ламберт. —?Совсем охренел, что ли?Перед его глазами мелькнул оскал Кристофера, никак нельзя было сказать, что это человеческая улыбка.Адам выровнял машину и снова прибавил газу.?Бэха? опять сделала фальшивый маневр, словно приманивая к себе Адама, как акула приманивает к себе жертву.Ламберт снова выругался.—?Играть решил, гаденыш?Два автомобиля неслись теперь практически прижимаясь друг к другу.Впереди показалась неторопливо двигающаяся по своей полосе машина.Лоуторп свернул в сторону и сразу же, миновав попутную машину, резко прижал автомобиль Адама к обочине, так, что он не смог вывернуть, занятый тем, чтобы не задеть ни в чем не повинный чужой автомобиль.Скрежет металла оглушил Ламберта, обе машины, выпихивая друг друга почти вылетели на тротуар, на котором, к счастью, не было прохожих.Выкручивая руль, Адам оттеснил ?бэху?, Лоуторп что-то прокричал и в следующее мгновение черный пафосный BMW врезался в рекламный щит.