Глава 16 (1/1)

С полным курсом медицинских назначений, ворохом рецептов, Томми был доставлен домой с соблюдением всевозможных мер предосторожностей. Стюарт даже хотел арендовать специальную машину для перевозки тяжелобольных пациентов, или даже санитарный вертолет, но Томми решительно запротестовал.Все-таки, спустя почти сутки после нападения, он чувствовал себя сносно: головокружения и приступы тошноты перестали повторяться каждые десять минут, и плотно забинтованный торс позволял поверхностно дышать, не тревожа сломанные ребра.Разумеется, двигаться ему было запрещено, поэтому Стюарт сразу же уложил его в кровать в его комнате.—?Я сегодня уеду,?— чуть ли не виновато проговорил Эрл, поправляя подушку под головой Томми так, чтобы ему было невысоко. —?С тобой посидит Элиш, если не возражаешь.—?Стю,?— голос Томми звучал еще слабо, ломкие ноты поникли, будто увянувшие колокольчики вечером, без солнца. —?Не надо со мной возиться, как с малышом. Представь, что мне снова семнадцать, и я просто подрался на улице с гопотой из соседнего квартала.—?Ну да,?— поморщился Эрл. —?И эта гопота едва не расколола тебе голову как орех.Он помолчал, глядя на бедное томмино личико на подушке. Казалось, на нем жил только томмин заострившийся нос.—?Почему ты не хочешь мне сказать, кто на тебя там наехал и за что? —?вновь заговорил Эрл. —?Понимаю, сейчас ты не в лучшей форме для встреч с полицией, но я мог бы выступить с заявлением от твоего имени и копы начали бы расследование, как и полагается в таких случаях.Рэтлифф молчал, прикрыв глаза.Стюарт переплел пальцы рук.—?То, что ты молчишь, только подтверждает мою догадку. Это из-за мальчика Ламбертов? Из-за него?Томмино молчание было похоже на свинцовую глубь Ледовитого океана.—?Если ты хочешь… —?Эрл поднялся со стула, на котором он сидел, пододвинув его вплотную к кровати Томми. —?Вернее, если ты не хочешь говорить об этом происшествии… —?Он помедлил. —?Но меня бесит то, что твое молчание будет только на руку этим уродам! Они так и останутся безнаказанными!—?Стюарт,?— наконец отозвался на его слова Рэтлифф. —?Ты знаешь, я всегда ценил то доверие, которое мы делили между собой столько лет. У нас бывали эпизоды, у нас обоих, о которых мы предпочитали молчать, доверяя друг другу, зная, что если что-то произойдет, то защита у нас будет?— наша семья, как бы странно это не звучало. Но сейчас?— это как раз тот случай, когда не нужно вмешиваться. Поверь, так будет лучше.—?Хорошо,?— сдаваясь, проговорил Эрл. —?Я искренне надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.—?И все-таки, Элиш останется сегодня с тобой, у нас дома,?— добавил он, устремляясь к выходу. —?Можешь не разговаривать с ним, не замечать его присутствия, он побудет внизу, не причиняя тебе никакого беспокойства.—?Не нужно делать из меня монстра,?— Томми поправил рукой челку, смахивая ее с глаз. —?Я прекрасно умею общаться с людьми! Пусть приходит, мы познакомимся с ним… поближе…Стюарт рассмеялся, с облегчением отметив, что уверенность Томми в своей правоте, передается и ему тоже.—?Только не очень близко, шалопай!Стюарт уехал по своим важным делам, а Элиш поднялся в комнату с балконом, открывающим вид на безмятежные холмы и деревья.—?Я тебе принес кофе и пончик,?— Элиш поставил поднос на кровать. —?Ты и не ел толком все это время. Обед будет позднее.—?Еще и обед! —?принимаясь за кофе, невнятно пробормотал Томми. —?Стю поймал настоящую золотую рыбку!При этих словах воспоминания нахлынули на него, и он отвел взгляд, рассматривая свою рыбку, лениво плавающую в пузатом аквариуме у окна.Элиш сделал вид, что ничего не заметил.—?Мы с ним давно знакомы, больше двух лет. Еще когда открывался филиал фирмы в Бостоне, он лично рассматривал мое резюме. Сказал: ?Что же, мистер Брант, если вы не завалите мне всю логистику, то быть вам начальником отдела на веки вечные!? Словно кандалы на меня навесил, честное слово! А потом, как-то мы так уже сблизились за последний месяц-другой. Стюарт добрый и надежный.—?Он замечательный,?— отвлекаясь от своих невеселых мыслей, подтвердил Томми. —?Ты не сомневайся в нем. И тебя не должно смущать то, что он так и считает меня своим сыном, которого он должен опекать, несмотря на…—?Конечно! —?энергично перебил его Брант. —?Я и не сомневаюсь!Он пододвинул к нему пончик.—?Что ты хочешь на обед? Что-нибудь вкусненькое?Томми задумался.—?Может, спагетти? —?предположил он. —?Или пасту, с морепродуктами, и еще овощи на гриле хочу. Какой-то я голодный!Эшли простодушно улыбнулся.—?Разумеется, это все последствия стресса. Я приготовлю и принесу. Тебе что-то еще нужно.—?Нет,?— покачал головой Томми. —?Подай только еще ноутбук.—?У тебя сотрясение,?— деликатно напомнил Брант. —?Нежелательно никакое физическое напряжение.—?Я немножко напрягусь,?— Рэтлифф вздохнул. —?Обещаю, самую малость.—?Ну почему я обязательно должен быть на этом твоем скучнейшем рождественском балу? —?Адам разговаривал с отцом по скайпу. —?Вы с мамой прекрасно справитесь и вдвоем!—?Это не обсуждается, сын,?— сурово глядя в монитор, произнес Ламберт-старший. —?Мы должны чтить наши традиции. Так что, будь добр, приехать на этот бал, и чтобы все по протоколу!—?Я перезвоню,?— недовольно хмурясь, буркнул Адам. —?Ни минуты покоя, мне нужно еще составить план моей практики.Он отключился и посмотрел в окно.Солнце уже пересекло черту зенита и клонилось к вечеру, но день все еще не сдавал свои права, заливая мягким светом небольшую гостиную квартирки Ким и Адама.В такое время Лос-Анджелес расслаблен и благостен: незаметный запах травки, ароматы ближайших кофеен, шорох шин проезжающих за окном автомобилей?— тягучий час перед вечерним буйством.Ламберт все еще бездумно смотрел в окно, когда у него снова звякнул звоночек скайпа.—?Томми… —?он едва смог выговорить имя Рэтлиффа, увидев на экране его тонкое лицо, бледное, но выглядевшее уже гораздо бодрее, чем на больничной кровати.—?Я не задержу тебя, Адам,?— Томми устроился перед ноутом поудобнее, чтобы голос его звучал более отчетливо, сломанное ребро тут же дало о себе знать колющей болью в боку. —?Мне нужно сказать тебе…—?Да,?— не слушая, перебил его Ламберт. —?Мне тоже нужно тебе сказать, что я очень виноват. Виноват в том, что не смог тебя защитить и, потом… Лоуторп, я не ожидал, что он пойдет на такое. Это позор для всех наших…—?Вот именно,?— остановил его Рэтлифф. —?Для всех ваших. Я никогда не стану одним из них. Одним из вас. Поэтому нам необходимо расстаться.—?Что? —?горло Адама перехватила сухая судорога, он едва смог выговорить это коротенькое слово. —?Что?—?Мне тоже тяжело это говорить. После всего, что у нас было… —?Томми сделал маленькую паузу и продолжил. —?Ты, действительно, стал мне близок и дорого за это время. Но,?— голос его окреп. —?Надо смотреть правде в лицо: мы никогда не сможем быть вместе открыто, твои … близкие никогда не примут меня таким, каков я есть, от тебя отвернутся друзья.—?Подожди,?— Адам хотел остановить Томми, не слушать его слова, в которых как раз и было то, чего сам Ламберт боялся и не хотел принимать. —?Постой, но ведь мы можем встречаться, не объявляя об этом всему свету?—?Для этого у тебя есть Сэмми,?— четко выговорил Рэтлифф. —?Я не гожусь для таких свиданий.Адам опустил голову, Томми понял все и без его слов.—?Это ничего,?— его голос немного смягчился. —?Мы не увязли еще слишком глубоко в нашей… —?Последнее слово осталось недосказанным.—?Томми,?— жалобно позвал Адам.Рэтлифф быстро взглянул в монитор.—?Нет,?— сказал он и отключил связь.Элиш принес обед.—?Рыбку я тоже покормил,?— спустя минуту после того, как он убрал ноут с кровати и проследил за первым проглоченным Томми кусочком, сказал он. —?А ты ее называешь как-нибудь?—?Не,?— помотал головой Томми. —?Очень вкусно.Несмотря на разговор с Адамом, аппетит накинулся на него с силой медведя, потревоженного в своей берлоге. Он сжевал овощи и придвинул тарелку с пастой.—?Элиш, ты просто золото,?— Элиш обернулся на этих его словах и удивился, что Томми никак не может нашарить вилку, лежащую прямо перед ним.—?Ты что? —?Он протянул ему вилку. —?Не заметил?Томми пожал плечами.—?Не заметил, словно она далеко от меня лежала.Брант обеспокоенно подошел ближе.—?Ну-ка, посмотри на меня,?— попросил он Томми.Тот послушно поднял голову, отрываясь от тарелки с едой.—?Что за черт,?— ругнулся Элиш. —?Это у тебя что за пятно на глазу?Кимберли приехала домой сразу же, едва закончился ее рабочий день. В свободное от универа время, она подрабатывала литературным секретарем в одной публичной библиотеке Лос-Анджелеса.Место было историческое, а график работы почти свободные. Вот только даже в каникулы приходилось заехать в центр города, и выполнить мелкие указания начальницы?— заведующей каталогом библиотеки, рассортировать новые поступления книг и внести газеты за неделю в электронный каталог. Как будто бы кто-то бы собрался читать газеты перед самым Рождеством!Она припарковала машину возле подъезда, и взбежала по ступенькам крыльца.—?Адам, ты дома? —?постоянный вопрос вместо приветствия. Они уже привыкли к такому возвращению домой.—?Адам! —?еще раз позвала она.И тут же услышала, как что-то тяжело ударило в стену в комнате Адама и рассыпалось со стеклянным звуком на тысячи осколков.Ким пробежала через гостиную и рывком открыла дверь в комнату.—?Ты что здесь устроил? —?только и смогла она выговорить, потрясенная.Ламберт стоял посреди настоящего поля битвы?— сломанное кресло, пара разбитых напольных ваз, развороченного и вывернутого наизнанку шкафа с одеждой, и тяжело дышал.—?С ума спятил?.. —?Ким оценивала размах происходящего. —?Кто убирать будет?Вместо ответа Адам неожиданно сел на пол посреди разбитой комнаты и зарыдал в голос.—?Вот ты посмотри,?— Элиш осторожно повернул голову Томми к свету настольной лампы на прикроватном столике.Стюарт приехал домой и встревоженный Брант тут же притащил его к Томми. Сам Томми пока не очень понимал всей кутерьмы, затеянной Элишем, постепенно осознавая, что больше Адама у него нет.—?Куда смотреть? —?В глубине души Эрл был рад, что эти двое почти подружились, по крайней мере, не поубивали друг друга за целый день, что его не было.—?Вот сюда,?— Элиш направил лампу прямо в правый глаз Томми и тот даже не прищурил его от яркого света. —?Потеря светочувствительности,?— сказал Брант. —?Рассеянный фокус и вот здесь, пятнышко на роговице.