Глава 18 (1/1)
Гарет держался за стол двумя руками, мышцы дрожали. Он не хотел показывать, насколько плохо себя чувствует после стабилизации, но испарина на лбу и бледность кожных покровов скорее всего выдавали его с головой.— Ты плохо выглядишь, сынок, — подтвердил эту мысль Чита, опустив ладонь ему на плечо.Гарет сжал зубы и промолчал. Вице-адмирал убрал руку.— Доложите, каковы потери, капитан, — намек на тепло ушел из его голоса.— Двадцать человек.— Ты нарушил приказ. Тебе было приказано бросить основные силы на уничтожение вражеского крейсера…— Я не слышал вашего приказа, сэр.— Или не слушал? — На скулах Читы заходили желваки, глаза опасно потемнели.— Может и так.— Тебе повезло, что она покончила с собой, иначе…Что иначе, вице-адмирал не договорил, но его тон удивил Гарета. Он рассуждал о Джуди так, словно она была живой или по крайней мере разумной. Чита никогда не признавал успех этой экспериментальной программы, и гибель Карла Мартена служила ему неопровержимым доказательством собственной правоты. Но сейчас что-то неуловимо изменилось. Джуди не просто уничтожили. Она покончила с собой, разнесла корабль изнутри, заодно прихватив на тот свет несколько штурмовиков законников. Этого нельзя было отрицать.— Что ж, скоро выпуск академии. Мы пришлем тебе недостающее число людей. Я позабочусь, чтобы прислали самых лучших.— И снова желторотые новички, — насмешливо произнес Гарет, отворачиваясь. — Даже лучшие из них не сравнятся с теми, кого я потерял.— Ты сам когда-то был желторотым новичком, — парировал Чита. — Мы тоже понесли потери и не можем предложить тебе другую альтернативу. Впрочем, — он помолчал, — я собираюсь поднять на Совете вопрос о твоем повышении. Ты хорошо служил Альянсу, и благодаря тебе мы уничтожили крейсер худшего контрабандиста и предателя. Думаю, перевод в лучшие условия…— Это предложение или приказ? — перебил Гарет. — Пока что предложение.— Тогда мой ответ — нет. Мне не нужно повышение. И я не собираюсь покидать этот корабль.— Если тебе прикажут, ты будешь должен подчиниться, — сухо сказал Чита.— Но ты этого не сделаешь.— Интересно, почему?Гарет обернулся и посмотрел в бесстрастное строгое лицо вице-адмирала.— Потому что, — произнес он, — я твой сын.Сжатые губы отца слегка дрогнули. Гарет уже давно ничего не просил. Их отношения были холодными, особенно с тех пор, как Антон устроил захват ?Джуди?. Антон, за которого поручился Гарет... Но теперь ?Джуди? уничтожена, а Антон, возможно, мертв. Они как могли исправили свою ошибку, хоть это и не повод спать спокойно.— Я подумаю над этим, — ответил вице-адмирал. — В конце концов, ты лишь реабилитировался за прошлые недочеты, не так ли? Поэтому высока вероятность, что в качестве награды тебя просто оставят на этом судне выполнять свои обязанности.Гарет кивнул. Маленькая победа не принесла ему удовлетворения, но это было лучше, чем другие варианты. Он не мог себе позволить бросить Милену и своих ребят.— Пока что экипаж ?Милены? отстраняется от выполнения любых операций до дальнейших распоряжений.— Так точно, сэр, — ответил он, выпрямившись.— Тебе и твоим людям нужно отдохнуть и подготовить новый состав. Отправь хотя бы часть команды в увольнение и займись новичками.Гарет промолчал.— Что ж, мне пора возвращаться на базу. — Чита одернул и без того идеально сидящий темно-синий китель и впервые за долгое время едва заметно улыбнулся. — Береги себя, сынок.Затем он посерьезнел и удалился, чеканя шаг. Будто разом ослабев, Гарет согнулся, упираясь кулаками в стол.Он был уверен, что сел на хвост именно Линксу, но, когда их поглотило темное облако песчаной бури с грозой, пришлось убираться оттуда, пока все не превратились в кучу металла, пластика и кровавых ошметков, смешанных с песком. Он ударил бионическим кулаком по столу и выругался. Даже природа была на стороне ублюдка, чтоб он обнулился!?Могу я что-нибудь сделать для вас?? — впервые за долгое время подала голос Милена.— Нет, все в порядке.?В какой-то момент я подумала, что вы воспользуетесь возможностью повышения и бросите меня?, — ее тон сложно было угадать.— Бросить тебя и стать таким же, как мой папаша? ?Или как Линкс, который бросил Джуди?, — подумал Гарет, но не стал озвучивать мысль.?Он не такой уж и плохой, — сказала Милена. — Анализ его поведения показывает высокую вероятность того, что он волнуется за вас?.Гарет промолчал, потирая бровь — прямо над ней сосредоточилась пульсация боли. Он все еще не нашел Джей, и мысль об этом не давала покоя. Он подвел ее. Подвел их всех. И даже не смог отомстить как следует.Гарет поковылял с капитанского мостика в сторону жилого отсека, давая понять, что разговор окончен. Ему требовался отдых. ***Джей смотрела на профиль отца и не узнавала его. Дело было даже не в защитной маске и измененном голосе. Просто он внезапно стал другим человеком. Даже не человеком — безэмоциональным и безликим существом. Машиной.— Мы мало работали с вами, — просинтезировал он, — почему мы должны вам доверять?— Потому что, кибермать твою, мне нужна ваша помощь! — повысил голос молодой светловолосый мужчина с проекции. Он открыл рот, затем закрыл и шумно выдохнул через нос, явно стараясь держать себя в руках. — Так, давай еще раз.Джей стояла в отдалении, чтобы не попасть в проекционное поле, и с интересом наблюдала за происходящим. Когда отец сказал, что с ними срочно хочет связаться один из главных игроков преступной арены, она занервничала. Страх, что кто-то вроде Линкса снова попытается до нее добраться, сковал не только ее тело, он сковал все ее мысли и эмоции. Она не разрешала себе вспоминать то, что происходило на ?Джуди?, а стабилизация перед аукционом помогала ей держать нервную систему в узде. Джей хорошо питалась, не обращая внимания на вкус пищи, много спала без снов под действием препаратов, тренировалась, общалась с отцом и иногда даже осторожно размышляла о будущем, изолировав участок уродливого прошлого. Она делала все, чтобы восстановить тело и удержать дух в хрупком равновесии, как канатоходец, но новость едва не сбила ее с каната.Посоветовавшись с другими киберами, отец решил, что отказ от переговоров вызовет излишний интерес и настойчивость. Джей поддержала общее мнение, но настояла, что тайно поприсутствует при разговоре. Теперь же, поняв, что речь не о ней, она тихо выдохнула и разжала кулаки.— … ты знаешь, какова моя репутация! — Парень нервничал, потирая бровь. — Блядь, да все это знают! У меня есть то, что вам нужно. В обмен на это я лишь прошу об услуге. — Мы не оказываем подобных услуг не нулевым носителям.— Так сделайте исключение! Кажется, он еле сдерживался, чтобы не наорать на ее отца, но его заметное отчаяние перевесило, и он стиснул зубы. Слишком молодой и слишком смазливый, он не был похож на воротилу преступного мира. Но было в его юном лице, исчерченном тонким узором татуировок вдоль левого виска и щеки, что-то неуловимо знакомое, и Джей пока не понимала, что именно. Самоуверенность в холодном взгляде или жесткая линия рта. Определенно, не стоило недооценивать его и судить по внешности.— Мы свяжемся с вами в течение часа, — просинтезировал кибер и отключил коннект прежде, чем мужчина напротив успел возразить.Какое-то время он молчал, глядя перед собой, и Джей не решалась его тревожить. Но наконец он вздохнул и снова стал ее отцом. Не тем, которого она знала в детстве, а новым, недавно обретенным.— Ты поможешь ему? — спросила она.— Он много работал с Гнездом, и не скрою, переманить такого поставщика в наших интересах. Скорее всего, руководство согласится, хоть это и рискованно.— Так в чем проблема?— Проблема в том, что он младший брат Антона Линкса.