Глава 2 (1/1)

Право V — право умышленного причинения смерти лицу, совершившему при свидетелях покушение на убийство Правообладателя, или лицу, действия которого способствовали прекращению жизни человека, состоящего в близком родстве с Правообладателем. Заключает в себе возможность попытки причинения смерти или вреда здоровью Виновного и теряет силу после использования независимо от исхода.Свод Законов Человечества, П. XXIIОна была красива несмотря на синяки и ссадины на лице. Не отводила взгляд, не делала попытки вырваться, молчала. Только сжатые губы выдавали напряжение, которое он почувствовал, еще не успев прикоснуться.?Показатели почти не изменились, слегка повысился пульс?, — раздалось в ухе.Гарет чуть прищурился, продолжая рассматривать незнакомку. В карантине повисла тишина — даже раненый Хит перестал сопеть, стоя по стойке смирно. Фэлкон наконец ее нарушил:— Назови свое имя.— У меня нет имени, — ее голос звучал тихо, но ровно.Ни капли страха, словно ей все равно, что происходит.?Ложь?.— Номер.— J-F один-два-семь-четыре-ноль.?Не определено?.Нет в базе, да, он помнил.?Анализ записей показывает, что она очень боится сексуальных домогательств со стороны мужчин. Хит пообещал раздвинуть ей ноги, ее надпочечники сработали мгновенно?.Гарет снова не подал виду, что слышит Милену в наушнике, но при этом нежно погладил девушку по щеке и скользнул большим пальцем по ее нижней губе, продолжая смотреть в глаза. В подтверждение слов Милены, ресницы пленницы дрогнули, зрачки слегка расширились. Он позволил себе ухмыльнуться и перевел взгляд на черный кулон, удобно устроившийся в ложбинке между полушариями ее груди. ?Пульс ускорен, уровень адреналина превышает норму?, — констатировал бортовой компьютер.Скользя ладонью по нежной коже, Гарет завел руку за ее шею, схватил за волосы и резко откинул голову назад. Пленница зашипела, дернулась, но тут же получила болевой импульс от браслетов и замерла, больше не издав ни звука. Он оценил ее самоконтроль. Даже крупные мужчины получали два или три предупреждающих удара до того, как прекращали брыкаться. Впрочем, Милена отличалась нелюбовью к мужскому полу, поэтому Гарет подозревал, что их браслеты она программирует на более высокий уровень импульса.— Значит, вы ее обыскали и полностью обезоружили? — обратился он к Хиту.— Да, капитан. Все в контейнере до дальнейших распоряжений.— Милое украшение, — пробормотал он, разматывая серебристую нить с ее хвоста. Зеленоватые петли на концах были теплыми на ощупь, Гарет просунул в одну указательный палец и позволил другой раскачиваться, словно маятник, перед лицом JF-12740. Милена молчала, зная, что он и без ее комментариев видит едва сдерживаемый страх. Девушка надеялась, что само по себе глупо, на последнее оружие, которое имела, но теперь все ее планы рассыпались. В ее глазах он видел крушение надежд и осознание конца.Гарет поймал вторую петлю игрушки и развел руки, натягивая нить. Пленница задержала дыхание. — Как думаешь, с чего мне начать?Девушка сглотнула и закрыла глаза. Он перевел взгляд на хмурого Хита и приказал:— Забери это.?Вы жестоки, капитан?, — прокомментировала Милена в наушник, но чистильщик уже протянул руку, чтобы забрать ?украшение?.Гарет активировал игрушку за доли секунды до прикосновения Хита. Нить блеснула красным. Пальцы чистильщика прошли сквозь нее, как сквозь воздух, и… со стуком упали на пол. Ни капли крови, только перчатки слегка дымились на месте ровного точного среза. Недоумение во взгляде Хита сменилось ужасом, а потом он заорал, упав на колени и прижав покалеченную ладонь к груди. — Собери свои конечности и убирайся в лазарет, тебе все равно требовалась стабилизация, — сказал Гарет и выключил нить.***Джей медленно подняла глаза, не в силах больше ждать страшной участи. Она проиграла. Скованная, безоружная, на коленях. На что она надеялась все это время? Что ей удастся провести самого жестокого и опасного чистильщика? Ходили слухи, что его команда любит развлекаться с обнаруженными альфами, преследуя и загоняя их, как хищник загоняет свою жертву, прежде чем убить. За последний год он и ему подобные вычистили несколько секторов, превратив их в еще более жалкие и ржавеющие руины, чем до этого. Жители, даже те, кто не были альфами, словно крысы, прятались по подвалам, заслышав о приближении его отрядов, но мало кто уходил живьем.И вот теперь она по собственной глупости попала в плен, а он стоит рядом и празднует очередную победу. Нить, надетая одной петлей на указательный палец капитана, быстро кружилась, создавая слышимую вибрацию воздуха. Обматываясь вокруг его ладони и снова разматываясь. Слева направо — три с половиной оборота. Потом справа налево. Все быстрее и быстрее. Опасная игра. Она тоже любила так делать, когда впадала в очередную хандру. Случайная активация, и нашинкованная половина его ладони перестанет быть частью руки. Разве что лучшая медпомощь и своевременная стабилизация помогут вернуть ее в нормальное состояние. И то не факт.— Твои люди не имели права притаскивать меня сюда, — на этот раз Джей нарушила молчание первой неожиданно для самой себя. — Я не отношусь ни к альфам, ни к повстанцам, и Закон не предписывает...Она едва уловила быстрое движение, как он уже обвил нить вокруг ее шеи и натянул. Дыхание перехватило от страха, на горле под смертоносным оружием забился пульс. Все замерли.— Закон здесь я. — Фэлкон чуть ослабил петлю и теперь медленно водил нитью по ее шее вперед-назад, будто лаская опасным оружием, играя. — Разве не этого ты хотела? Ты ведь только делала вид, что пытаешься заманить моих людей в ловушку. Ты сделала так, чтобы тебя поймали, сопротивлялась при досмотре и даже упоминала мое имя, чтобы тебя взяли в плен. Не так ли? — голос его звучал вкрадчиво, почти нежно.Она сглотнула, понимая, что ее план рушится окончательно. Слишком опасный противник, слишком умен, чтобы не распознать двойную игру.— Кто ты? — спросил он, глядя в ее глаза, и Джей впервые смогла рассмотреть его как следует. Черты его лица были резкими — высокие скулы, прямой нос, четко-очерченный подбородок. Взъерошенные влажные волосы слегка вились. Сквозь очень короткий ежик на выбритых висках просвечивали линии татуировок в виде странных микросхем, исчезающих под темным коротким ирокезом. Он заметил, что она его разглядывает, но ничего не сказал. Лишь левая бровь изогнулась в немом насмешливом вопросе, и Джей обратила внимание на маленькую литую черную штангу у ее внешнего края. Она знала, что это за металл. Штанга переливалась холодным блеском. Так же как его глаза — такие темные, что черные зрачки почти не выделялись. Заметив, наконец, что его губы изогнуты в снисходительной улыбке, Джей опустила взгляд и ответила:— Я Джей. Эф. Один. Два. Семь. Четыре. Ноль.Гарет Фэлкон разочаровано хмыкнул и снял нить с ее шеи.— У меня хорошая память, детка. — Он повернулся к остальным и отдал приказ: — В лабораторию ее, на полный скан. ?Ты ошибаешься?, — подумала она, но молча позволила двоим людям взять себя под руки и потащить.