У Гаврюши (1/1)
Не беченоВремя: Девятый день Красной луны, вторник, вечер.Место:Альфа, Тверь, квартира Гаврюши.До Гаврюши добрались без особых приключений. Народ был вымотан, Орландо сидел, понурившись. Все, правда, сильно заинтересовались трамваем, но в нём ехали недолго. Вельмир подумал, что Шеллара здесь сильно не хватает. Потом ― тихо порадовался, что его здесь нет. Потом вспомнил, что он здесь был, и кстати, вечером Королевский Совет. Гаврюша слегка прибрался в кухне (свалил всю грязную посуду в мойку и увязал весь мусор в четыре больших чёрных мешка) и помыл большой заварочный чайник. Ещё он помыл две сосиски чашки и восемь вилок, на этом вдохновение его покинуло, и он пошел спать. Так что, когда гости пришли, он опять спал, и они опять его разбудили; впрочем, он был не против.Когда Морриган вошла в квартиру, у нее сделалось такое лицо, что Вельмир очень долго кашлял. После чего она спросила, не родственник ли мэтр Гаврюша Витьке. Ей сказали "почти". Она попросила поберечься и обрушила ведра два горячей воды в кухню, потом собрала её в огромный шар и выплеснула в окно. И Гаврюша с восторгом осмотрел свою кухню, которая стала совершенно чистой, хотя порядка там не прибавилось ― все стояло там же, но посуду уже можно было не мыть. И народ сел пить чай. По дороге Макс заскочил в магазин и купил сладкого, а ещё заказал пиццу, которая была доставлена как раз, когда чайник закипел. Пиццей заинтересовались все, на это и был весь расчёт. ― О, я так и думал, что вы все уже здесь! Я же сказал, что скоро вернёмся.Толик появился как раз к эпическому моменту доставки пиццы и закипания чайника. Когда пиццу открыли, он ловко ухватил один кусок и вместе с ним уселся прямо на подоконник, закинув ногу на ногу и оглядел всех. ― Что-то здесь изменилось, или мне кажется? Одно из двух: либо у папы кран прорвало, либо вы все-таки нарушили подписку. А и правильно! А хотите, устроим турнир по магическому читингу? Слушайте, я там пива принес и всяких шоколадок, пирогов... Пироги не такие вкусные, как кое-где на Дельте, зато пиво хорошее. Но здесь места нет, я все это в гостиной ски... сложил.― А и правда, ― сказал Гаврюша. ― Пошли в комнату. И расскажите мне, наконец, что такого случилось, что вы сперва все оказались у меня в 6 утра, а потом подорвались и ушли?― К сожалению, ничего не могу сказать по поводу раннего визита ваших гостей, маэстро Гаврюша, ― улыбнулся мэтр Вельмир. ― Что же касается их поспешного отбытия, то у них имелись к этому все основания. Мы были в одном очень красивом городе. Там даже самые непристойные помещения выглядят впечатляюще... Простите, я отвлекся. Видите ли, мы с коллегой испытывали там определенные затруднения, и если бы не своевременная помощь ваших утренних визитеров, эти затруднения не завершились бы столь благополучно.Гаврюша с недоумением посмотрел на Толика: ― А что за город? И где они там были? Я ничего не понял! Ты их из тюрьмы вытаскивал?― Ну, не совсем я, ― хихикнул Толик, ― но, в общем, ты все правильно понял. Да зачем они тебе, эти служебные тайны, пойдем лучше пиво пить и нормально общаться, вон, твой приятель, ― кивок в сторону Орландо, ― прямо нуждается в хорошем обществе близких по духу людей...Он соскочил с подоконника, одним прыжком пересек кухню и приглашающе махнул головой уже из-за двери.Услышав про "своевременную помощь", Орландо грустно вздохнул. Но уже не так грустно, как раньше, потому что так грустить с таким большим куском пиццы с халапеньо, кукурузой и ананасами в руках даже впечатлительный товарищ Пассионарио не смог бы. Он прошел вместе со всеми в комнату, на ходу проглотив пиццу, и взглядом спросил у маэстро Гаврюши разрешения снять со стены гитару. Получив это самое разрешение (ответным взглядом), полуэльф устроился на подлокотнике кресла, задумался, тонкие пальцы пробежали по струнам... Сначала робко и неуверенно, местами ошибаясь и меняя аккорды на более подходящие по гармонии, гость с Дельты наигрывал песню, услышанную сегодня утром от незнакомой маэстрины. В голове его крутились обрывки перевода текста на мистралийский, но ему требовалось, чтобы кто-нибудь ещё хоть разок прочитал ему оригинал.― Служебные тайны? Ну ладно. Бэтмен! Я тебя не узнал сразу, ты как-то сам на себя не похож! Пошли, я тебе... А, и остальным тоже покажу, я вчера придумал мотивчик, стихов только у меня к нему нет. Сейчас, гитару настрою... Где-то у меня ещё одна была... Толик, где вторая гитара? Посмотри незамыленным взглядом!Толик уселся на подлокотник дивана, ухитрившись удобно развалиться на нем, огляделся, и не найдя искомого, выпустил из кулака муху, которая отправилась кружить по квартире, как маленький вертолет. ― Она у тебя в студии, ― сообщил он. ― И даже струны все целы. Вы только по очереди, а то слушатели запутаются, кому аплодировать.Он доел пиццу и открыл жестянку с пивом. Потом будничным движением достал из воздуха небольшой косяк и положил на столик.Гаврюша быстро притащил вторую гитару, маленькую табуреточку, сел, подкрутил колки и вопросительно посмотрел на Орландо. ― Давай тогда в две гитары? Или показать тебе сперва, что мне в голову пришло?Полуэльф отвлекся от размышлений на тему смерти за спиной или перед носом, несколько секунд непонимающе смотрел на Гаврюшу... ― А давайте, маэстро! ― тряхнул головой Орландо. ― Покажете, что вам в голову пришло?У Толика зазвонил брехунец. Когда оливковый полуэльф снял трубку, все отчётливо услышали надменный голос Раэла, который сообщал своему инспектору всё, что он думает о сотрудниках, которые не могут предвидеть неотвратимости важного совещания шархи, эльфов и магов, не снабжают любимое начальство заранее координатами всех помещений, куда им приходит в голову таскать гостей из иного мира, не следят за соблюдением антимагического законодательства et cetera, et cetera, et cetera...Очевидно, что Толику проще было явиться пред светлые эльфийские очи руководства и спешно всех воссоединить, щадя чуткую душу расстроенного всем этим бардаком Раэла.Макс насмешливо посмотрел на Толика: ― Труба зовет? Начальство в тебе нуждается? Или что?Толик сначала поморгал, потом посмотрел на Макса закатил глаза. Наконец он прищурился и вслух уточнил, где любимое начальство изволит пребывать, потом плюнул и перешел на эльфийский: ― И незачем так поражать слушателей силой гласа и мощью потока красноречия! Не осыплются листья у вечнозеленого древа. И вода небесная ни на кого не стекает. Возникну я в нужной точке, не успеет и белка добежать до края ветви. Да. Именно, соберемся, подобно ручьям, стекающим в низину...Он поставил пиво на столик, и, не отключаясь, исчез, оставив после себя тихо растворяющееся зеленое облачко.― Точно, труба зовет. Жалко, с ним веселей. Ну, слушай.И Гаврюша заиграл. Это было весело, но не хватало глубины.И он сказал: ― Как-то так. Недоработано. Есть идеи?Орландо, который как раз пытался незаметно умыкнуть со стола оставленный Толиком косяк, вздрогнул, сделал вид, что это его косяк и всегда им был, сделал пару лихорадочных затяжек, призадумался... ― А что, если так? ― и сыграл предложенную маэстро Гаврюшей тему, только с элементами мистралийских мелодий.― А у тебя классно выходит. Давай всё-таки в две гитары!И они заиграли вместе.Макс добавил голос ― у него все не шли из головы шархийские ритуальные песнопения, с которыми они ходили сегодня по бункеру.Под слаженный перезвон двух гитар и негромкий вокализ Макса посреди комнаты вновь возникло зелёное облачко телепорта, из которого величаво и последовательно выступили: безупречный, несмотря на всё происшедшее, Раэл, невозмутимый Молари Рельмо, который уже успел спрятать бубен в специальный мешочек, стереть с лица краску и выглядел вполне по-человечески, и Ресс, по-прежнему сияющий красными глазами. За ними появился и Толик.Раэл осмотрел присутствующих и возгласил: ― Достопочтеннейшие мэтры! Вместе с нашими союзниками из мира Бета мы хотели бы пригласить вас в штаб-квартиру нашей инспекции, дабы без помех обсудить всё, что нам удалось увидеть и узнать в этом мире, и согласовать наши дальнейшие действия на межмировой арене. Мэтр Вельмир? Мэтресса Морриган?Мэтр Вельмир вместе с мэтрессой Морриган, отдав должное угощению на свежевымытой кухне, тоже вошли в гостиную, всего за миг до появления зелёного телепорта. Мэтр Вельмир только собирался что-то сказать и ожидал лишь конца напева, но появление высоких гостей из других миров изменило его планы. ― Конечно, ― он учтиво наклонил голову. ― Почтём за честь.Он с неким сомнением посмотрел на Мафея, Орландо и графиню Монкар, как бы прикидывая, можно ли оставить их здесь без присмотра, и не нужно ли будет потом спасать мир Альфа ещё раз, и какие имеются возможности этого избежать, если нет. По-видимому, эти теоретические возможности понравились старому наставнику ещё меньше, поэтому он смирился с судьбой и оставил всё как есть, но сомнение в его взгляде не исчезло. ― Мы готовы, господа, ― произнес он, и Морриган кивком подтвердила его слова.Макс спросил: ― Я вам нужен? И, может быть, надо ещё кого-то с Дельты позвать? Шеллара, например?Раэл задумчиво склонил голову. ― Да, Макс, твоё присутствие выглядит уместным, но после совещания я настаиваю на том, чтобы ты дал себе отдохнуть. Дополнительно никого вызывать не будем. Когда наши уважаемые коллеги вернутся домой, они разумеется, обсудят со своими монархами то, что сочтут нужным. Если после этого сердце подскажет им, что нужно продолжить общение, будет возможно согласовать достойное совещание, а не импровизированную встречу.Ослепительно бирюзовые губы эльфа чуть заметно дрогнули при мысли о том, сколь импровизированной является их встреча, хотя рука судьбы, несомненно, видна в том, как всё произошло.― Хорошо. Я готов.Макс поднялся с пола и подошел к Раэлу.― Ну вот, все собрались, все отыскались, ― резюмировал Толик. ― И даже бегать больше ни за кем не надо. А я там нужен, или прийти попозже забрать гостей?― Ты всегда нужен, ― сказал Ресс, ― хотя бы как телепортист.Раэл ещё раз оглядел присутствующих, потом обратился к Рессу: ― Я думаю, что как телепортиста мы задействуем Таэлль-Глеанна позже. Сейчас пусть он помогает своему отцу принимать гостей. Я вас всех заберу в штаб-квартиру сам. Прошу вас приблизиться, уважаемые мэтр и мэтресса.Когда все призванные собрались вокруг эльфа, он очертил полукруг, и вся компания исчезла. ― Вот всегда так ― придет, все заморозит и смоется с половиной гостей. Раэл, как он есть, ― сказал Гаврюша. ― Зато теперь можно по косячку? Натуральная конопля, мой друг сам растит на делянке.С уходом гостей, которые могли задать неприятные вопросы и, что хуже, дать справедливую, но весьма неприятную оценку его сегодняшним действиям, Орландо расслабился настолько, что стянул берет, явив собеседнику разные уши, и воодушевленно ответил: ― С удовольствием, маэстро!Гаврюша откуда-то извлек коробочку, в которой было все, что нужно для забивания косяков, включая три сломанные зажигалки. ― Ой! Совсем забыл! Бэтмен, прикуришь? Не уверен, что у кого-то из вас завалялась нормальная зажигалка... А то, давай сгоняем, чего-нибудь прикупим... Или в Питер по трассе ― там, говорят, сейчас красиво...Он, не торопясь, набил косяк и протянул его Орландо: ― Держи, друг!Орландо, лихо прищелкнувший пальцами, чтобы извлечь огонек, вздрогнул при упоминании Питера и чуть не выронил гитару, на которой наигрывал какие-то вариации на тему мистралийских баллад. ― Не надо в Питер! Мы только что оттуда... Вдоволь насмотрелись в глаза смерти... опять...Он притих, вспоминая жуткое ощущение от некроэманации и его короткого, но почти безнадежного боя с тварью. Память какими-то причудливыми дорогами отбросила его назад, в другой безнадежный бой, где за ним шли друзья... И спаслись только чудом, и то не все. ― Толик, а помнишь? ― негромко спросил Орландо, и плавные переборы сменились тревожным пульсом марша. Голос барда то взмывал вверх боевой трубой, то затихал почти до шепота, наполненного отголосками боли и ужаса тех дней.Над замком багровый рассвет настает,Быть может, последний рассвет в твоей жизни,Ты выйдешь на стену и скажешь: “Вперед!За правду, за мир, короля и отчизну!”Пускай же подмога твоя не придет,Пускай этот бой станет в жизни последним,Ты знал, что так будет, ты знал наперед,И все же цеплялся за эту надежду...Но загнанный в угол страшнее в сто раз,В самом пораженьи он черпает силы,Пока будет жив хоть последний из насНе взять оккупантам Кастель АгвиласЯ знаю, товарищи: хочется жить,И хочется выйти отсюда живыми,Бежать без оглядки, как сон, позабыть,Проклятого замка проклятое имя…Я знаю, что скоро наступит конец,Так или иначе закончится битва,Умолкнут навеки немало сердец,Затихнут заклятья, проклятья, молитвы…Кто выйдет живым по телам мертвецовИ что унесет с обгорелых развалин?А впрочем ― довольно бессмысленных слов,За дело, ведь нас ещё не закопали!За дело, товарищи, враг не пройдет!Стреляйте точнее, не бойтесь, я с вами!Подумаешь, в небе кружит вертолет!Он огненный шар не отбросит винтами!За дело, пускай град снарядов идет,Развалины там, где друзья были прежде...Ты знал, что так будет, ты знал наперед,Но все же цеплялся за эту надежду...― Очень воинственно. Прямо хочется пойти и набить кому-нибудь морду. Давай пойдем на кухню такие песни петь, а то вот их разбудим.И Гаврюша кивнул на Мафея и Алису, которые сидели в одном широком кресле и спали, привалившись друг к другу. ― А в кухне я тебе покажу записи, одно время Кангрем собирал древние революционные и военные песни. Мы их иногда использовали, как отправную точку.Орландо чуточку виновато оглянулся на Толика, но оливковый полуэльф уютно расслабился в кресле и только отмахнулся пухлой ручкой ― иди мол, товарищ идеолог, мне и тут неплохо.Товарищ идеолог подхватил гитару и устремился за старшим бардом, предвкушая знакомство с интересными музыкальными темами, которых на Дельте никто не слышал...Они сели на кухне, и Гаврюша достал брехунец. ― Качество звука не очень, но дает понятие. Вот, например. Немного архаично, но очень революционно. И кухню заполнили сдержанные аккорды Варшавянки. ― Неее, это же уснуть можно прямо на баррикадах! ― возразил Орландо, нечеловеческие глаза которого загорелись не совсем здоровым Огнем, поскольку косяк явно начал действовать. ― Если бы я это писал, я бы сделал так...Бард-маг и по совместительству король Мистралии, он же вождь и идеолог товарищ Пассионарио, уселся поудобнее на спинке стула, обнял гитару и заиграл.Тесная кухня постепенно заполнялась вариациями на тему революционных песен и дымом натуральной конопли со своей делянки...― Ну, это как спеть. Но вообще да, я говорил Кангрему, что в революционных песнях того времени отчетливо проглядывает влияние церковной музыки того времени, по крайней мере, гармонии совпадают и аккорды те же самые... Видимо, культурный код таков, что людям было просто понять эту музыку именно так, как хотел автор. Но это я сейчас в дебри полезу. Дай-ка гитару. А если так?