Кто ходит в гости по утрам... (1/1)
Время: Четвёртый день Красной луны, четверг, утро.Место: Замок Муэрреске, Мистралия ― скала в Зеленых горахИ вышли два великих героя на великую битву. И сомкнул вокруг них удушающие объятья серый туман портала. И вскинули они руки, дабы разнести его "ффф... фклочья", как и было обещано...И практически выпали они из этих самых объятий на зеленую лужайку. ― А мммы что... уже победили? ― король Мистралии с трудом сфокусировал глаза на своем спутнике, легендарном волшебнике Вельмире. ― Это... быстро! Делов-то! Портал! Ха!За их спинами с травы поднимались Толик и мэтресса Морриган. И, судя по их лицам, битва с порталом, настоящая или пригрезившаяся нашим героям под действием конфет Леночки Соколовой, была наименьшей неприятностью в их бурной жизни.Мэтр Вельмир появился из телепорта, огляделся, при этом глаза его стали еще более нездешними. Потом он обвел слегка просветлевшим взглядом своих спутников и услышал вопрос одного из них. Того самого, у которого проблема с порталом. А он, Вельмир, может эту проблему решить. Правда, это ведь так просто! Он ведь заметил! Если бы портал не шарахнулся от Морриган, он бы давно с ним разобрался!И маг серьезно ответил, стараясь объяснить наиболее доходчиво: ― Нет, мы пока еще не победили. Вон, Морриган спугнула наш портал. Она в своем великолепном стиле... Но я его привязку рассчитал! Орландо, промахнулся ты прилично, практически на целую страну. Давай перенесемся мы вторично, и я тогда его в кольцо замкну.Затем он обернулся и посмотрел на Морриган сияющими восхищенными глазами: ― Тебе, моя подруга дорогая, тебе я посвящаю этот бой. Могла б ты жить, порталы не пугая, тогда бы и тебя я взял с собой!И воздвиг вокруг себя и Орландо такой мощный барьер, какой только смог.Толик уже приготовился снова совершить один из своих великолепных прыжков, но, заметив барьер, остановился. ― Стойте! ― заорал он. ― Орландо, не вздумай телепортироваться! Тебе этот портал башку откусит! Таким, как ты, вообще телепортироваться противопоказано!Ошалевший от происходящего Орландо уловил только, что на фоне великолепного мэтра Вельмира он, любимый вождь и идеолог, выглядит несколько бледно и тоже решил толкнуть речь. Он всем телом обернулся к Толику, едва не потеряв при этом равновесие, простер руку и заговорил: ― Да что б ещё ты понимал, зеленый! Судьба лишь избранных на подвиги зовет! Да, незавиден жребий приземленный, но ждать нам некогда... Товарищ мой, вперед! Мэтресса, вам спасибо за заботу, но вами мы не вправе рисковать... ― он попытался изобразить галантный поклон и чуть не ткнулся носом в зеленую травку, отчего сразу сбился с мысли и вдохновения, несколько мгновений судорожно вспоминал, а что он, собственно, хотел сказать и, наконец, резюмировал: ― Я ― король или хрен собачий? Ждать! Нас! Здесь!Морриган мрачно рассматривала ногти. Непонятно, что в ее лице могло вдохновить Вельмира на такие чувства. Похоже было, что она скорее готова его удушить. И не в объятиях. ― Я рифмоплетство это презираю, ― сказала Морриган, поднимая голову, ― я эти вирши дохлые не лю. Однако довели меня до краю, и я вам тоже виршами вломлю. Твои барьеры я не одолею, меня ты однозначно превозмог. Однако в этом месте с преломлений ты нифига и мой не снимешь блок. Поэтому я мирно предлагаю... ― Тут мэтресса продемонстрировала красивый оскал черной пантеры. ― Пока что мирно предлагаю вам: на вас свою защиту налагаю, и можете валить ко всем... богам. Я тоже к этой дряни присмотрелась, и знаю, как устроить ей кирдык. А ваша этаноловая смелость поможет вам, как мертвому шашлык.Она оглядела охреневших слушателей, тяжело вздохнула, и добавила: ― Я обещаю, что пущу вас драться. Снимай защиты, Вель, и не дури.И проворчала себе под нос: ― И можно будет прозой объясняться. Без этих омерзительнейших рифм.Оскал мэтрессы Морриган почему-то привел Орландо в такое восхищение, что он моментально вспомнил, что, король или хрен собачий ― он в первую очередь кабальеро, и не имеет права оставить прекрасную даму расстроенной. Он надергал у себя под ногами чего-то, что с пьяных глаз принял за цветы, припал на одно колено (ну более или менее...) и протянул импровизированный букет мэтрессе, сопроводив его поистине сокрушительной эманацией любви и восхищения.Мэтресса вздрогнула от неожиданности, и... да, у нее на мгновение вырос хвост. Но как вырос, так и пропал. ― Тебе бы для жены вот так стараться! ― процедила она, ― Я, дорогой мой, очень много лет от этих ваших страстных эманаций ношу оригинальный амулет.Выступление Морриган привело Вельмира, похоже, даже в больший восторг, чем его впечатлительного соратника. А может, это состояние заразительно даже с амулетом... В воздухе сами собой стали появляться и тихо падать на землю цветы, почему-то слимиса трехлепесткового.Вдруг маг на несколько мгновений задумался. Видно было, что задача, которую он решает, сложнее, чем рассчитать привязки всех хищных порталов этого мира, и даже сложнее, чем разблокировать упомянутые преломления. Но решение он нашел быстро и лицо его снова прояснилось. ― Я, может, недопонял насчет прозы, ― доверительно поведал он Орландо, ― но главное я знаю наперед. У Морриган подобные угрозы всегда работают наоборот. И смелость нам увидишь, как поможет, и Сила с нами! Тьфу, не тот канон... Да ладно, пусть наложит, что наложит!Вельмир широким жестом снял барьер и слегка обиженно обратился к Морриган: ― И да, не этанол, а эталон! И зря ты мои шансы как плохие оцениваешь, все я просчитал. Я тоже не дурак в Шестой стихии и понял, как устроен тот портал. Я просто закручу его спиралью, и сам себя он слопает в момент. Избавлю от него я всю Мистралию, а, может, даже целый континент! ― Уф, ― сказала мэтресса, и далее проделала массу странных вещей. Во-первых, она достала из воздуха серебряный поднос с тремя крохотными гравированными рюмочками. Ухитрившись не посмотреть на Толика, который издал ряд звуков чрезвычайной заинтересованности, мэтресса добыла еще и столик, протянула зеленому эльфу (видимо, сочтя его единственного достаточно трезвым), распорядилась: ― Поставь так, чтобы не шатался, ― подождала, пока Толик выполнит поручение, водрузила поднос на столик и перешла к дальнейшим действиям.Теперь Морриган достала из того же места в воздухе очень острый клинок и прикоснулась им к своему левому предплечью. Проступила кровь, и волшебница накапала по паре капель в каждую рюмочку. Потом откуда-то сверху опять опустился хвост ― троица магов, не отрываясь, смотрела на поднос, поэтому никто не заметил, откуда он вылез. Хвост переливался разными цветами радуги, и Морриган острыми ноготками вытащила из него три волосинки: синюю, золотую и зеленую. Волосинки последовали за каплями крови в рюмочки. Финальным взмахом руки мэтресса добавила в рюмки немного чистейшей воды, и стало видно, что волоски растворяются в ней, окрашивая напиток каждый в соответствующий цвет. ― Тебе синий, ― мрачно сказала Морриган Орландо, ― Вельмир, тебе золотой. Не глупить! Рассчитано на определенную долю эльфийской крови. Увидев уже раскрытый для вопроса рот Толика, мэтресса отрезала: ― А тебе зеленый для красивой сочетаемости цветов! Пейте! ― Мэтресса, из ваших рук... и особенно хвоста... я готов выпить хоть чашу яда! ― проговорил Орландо, взял рюмочку и выпил, не отрывая очарованных глаз от мэтрессы Морриган. ― Зеленый так зеленый, ― легко согласился Толик, не утративший своего интереса. ― Хмм, а неплохо! Уж точно получше того пойла, которое вы здесь называете пивом. А что мне за это будет? У меня вырастут супер-мускулы? Или хвост крылья? Или появятся интересные мысли, как вот у них?Вельмир серьезно принял свой стакан, не став уточнять, не забыла ли Морриган, что он чистокровный человек. Зачем обижать соратницу? Это она пускай сомневается, сколько хочет, а он так не будет. Он всмотрелся в золотистое зелье, выпил и спокойно объявил: ― Друзья мои, здесь все вполне корректно. Хоть нам не обещали суперсил, не бойтесь, отрезвляющим нежелательным эффектом не обладает данный эликсир. Теперь вперед, и каждый миг нам дорог, негоже, пока пыл наш не угас, терять его в сомнениях и спорах. Давай, мой друг, телепортируй нас! ― Толика с собой берите! ― решительно велела Морриган, ― он один из вас трезвый... пока. Хоть назад дорогу найдет. Теперь я более или менее спокойна: с моей кровью он вас не прожует.Король Мистралии, проникнувшись важностью момента, выпрямился во весь свой небольшой рост и обратился к наставнику: ― Мой друг, я верю, нет, я ― знаю! ― что суждено портал нам победить. Позвольте вашу руку. Выступаем. Почту за честь домой вас проводить!Орландо был уверен, что уж в лабораторию наставника он попадет безошибочно. Быстро, решительно, пока не успел протрезветь и испугаться, очертил он полукруг телепорта. Когда вокруг встали серые стены, то, даже несмотря на зелье мэтрессы Морриган, он почувствовал отголоски того страха, что обуял его в первый раз, а почти зажившая рана на боку запульсировала болью. Да уж, если бы он отправился воевать с порталом самостоятельно ― это было бы довольно неприятное самоубийство! Орландо стиснул зубы и попытался нащупать связь между проклятой меткой и не менее проклятым порталом, что было весьма нетривиальной задачей для мага-недоучки. Пьяного и перепуганного мага-недоучки."Нифига опять я вляпался, ну что за мир! На Альфе и то спокойнее. Вот же зараза гадостная, портал называется, откуда берутся такие!" ― думал Толик, силясь противостоять давлению серых стен.Вельмир не ощущал дискомфорта. Он ощущал только Силу, полное сосредоточение и отрешенность. Когда портал обозначился, маг на чистой Силе, быстро-быстро стал менять направляющие. Это как заблокировать преломления, совсем просто. Конечно, надолго ― Силы не хватит, но надолго и не надо. Энергия, на которой существовал портал, полученная от прошлых жертв, сейчас перетекала по уже пройденным путям и уходила в субпространство. Порталу оставалось недолго.Но и привязка была близко. То самое место, к которому хищный портал выносил своих жертв. Где-то в Зеленых горах, на севере Мистралии, как он рассчитал в первом приближении. Соратников необходимо будет убрать из портала, как только телепорт закончит свою работу, а закончит он ее именно в точке привязки, куда бы не направлял его изначально незадачливый телепортист. Да, вот сейчас...Герой выпихнул из портала обоих полуэльфов. Сам же продолжал контролировать потоки Силы, чтобы закончить начатое уже наверняка.Краем глаза Орландо видел Толика ("У меня что, такая же перекошенная рожа сейчас? Надеюсь, что нет!"), а прямо перед ним мелькали руки мэтра Вельмира, который что-то делал... с преломлениями? Не, не похоже. Да уж, ситуация из разряда "Если хочешь мне помочь ― отойди и не мешай". Ты занимался своей меткой? Вот и занимайся дальше. Стоило ему отвлечься от возни со щупальцем портала, протянувшимся к метке, как туман стал сгущаться, а потом в нем появились золотистые огоньки. В этих огоньках стали скрываться лица мэтра Вельмира и Толика. Да и вообще складывалось впечатление, что портал медленно и постепенно все-таки выигрывает. Разозлившийся Орландо ударил потоком чистой Силы... точнее, хотел ударить, но именно в этот момент она решила снова не сработать.А в следующий момент его ударила уже земля, которая подкралась совершенно незаметно. Причем, судя по звукам, к Толику она тоже подкралась. ― Ну и поездочка! ― высказался Толик, когда к нему вернулась способность говорить. Он встал, потер ушибленные конечности, огляделся, заметил соратника, приблизился и склонился над ним, стараясь понять его состояние. ― Орландо, ты как? Жив?Орландо проанализировал собственные ощущения, которые говорили о том, что его пожевали и выплюнули. И еще много всякой нелестной для хозяина пакости. Надо бы хотя бы сесть... ― Жив. К сожалению, ― и тут его подбросило: ― Где мэтр Вельмир?!Толик огляделся, пытаясь рассмотреть соратника. ― Не видно нигде... А мы где? Похоже на Зеленые горы, где ваша повстанческая база, помнишь? Примерно в таком месте мы у костра сидели. О, и здесь костер разводили, смотри. Но мы точно не здесь тогда были. А ты сюда хотел попасть? В смысле, когда телепорт кастовал? ― Это и есть наша бывшая база. Точнее, скала рядом с ней, ― печально подтвердил Орландо. ― Сюда же я выпал в прошлый раз из хищного портала. А попасть я пытался... кажется, хотел сразу доставить мэтра Вельмира в его лабораторию в Даэн-Риссе... Толик, найди его! Срочно! Вдруг с ним случилась беда! Я этого себе точно не прощу, вот же пьянь...Толик, которого задолбали упоминаниями, что он людей в телепорте теряет, хотел было заметить, что вот, не у него одного такая проблема, но от сокрушенного вида друга желание шутить пропало. ― Погоди, не расстраивайся, ― сказал он утешительно. ― Такой не пропадет. Ну, давай я птичкой посмотрю...Он призвал горного орла, раза в два больше обычного размера, и послал его на разведку. ― Не видно нифига... Слушай, а почему пьянь, ты ж не пьешь даже пива?Орландо совсем скис, и вообще было видно, что у него начинается отходняк от приключения. ― Вот потому и не пью, ― горестно вздохнул он, ― что потом такие... чудеса начинаются. Патологическое опьянение. Спроси у мэтра Истрана, если... когда мы его найдем. Я сейчас попробую все-таки проверить его лабораторию.Ему отчаянно не хотелось нырять в портал, который не оставлял попыток "доесть" свою жертву, но и бросить друга и наставника на произвол судьбы нерадивый ученик не мог. Очередное неподчинение Силы тоже не добавляло уверенности в себе. ― Слушай, Толик... а у тебя при себе какого-нибудь косячка не найдется? ― Да я в курсе твоего патологического... А ты разве пил? Стой, куда ты собрался? Я так понял, тебе правда нельзя телепортироваться. Да и другим с тобой нельзя. Помнишь, что Морриган сказала? А косяк... Я могу достать конечно, не вопрос. А оно тебе точно надо именно сейчас? ― Пить не пил, а конфеты ел. Да еще мэтра Вельмира угостил. А они оказались с коньяком, ― виновато признался Орландо. ― Люси угостила, а я и не знал. Что же касается телепорта ― так мэтресса Морриган нас же напоила своей кровью, ― почему-то сейчас, в протрезвевшем с перепугу состоянии, его слегка передернуло. ― Так что все будет в порядке. Но мэтра Вельмира надо найти! Если мне сейчас хочется сдохнуть, а я почти ничего не сделал, только под руками путался, ты представь, каково ему! Косяк мне нужен. Колдовать с такой неустойчивой Силой да еще без уверенности в себе мне как-то не хочется. Можешь достать ― давай сюда. ― Вот оно что! Теперь у меня сложилось! А я думаю, чего твой наставник такой странный, ― хохотнул Толик. ― Думал, может, он теперь по жизни такой, надоело занудствовать. А раз у него тоже патологическое опьянение, это ж засада... Это ж правда, искать срочно надо.Толик задумчиво почесал затылок. ― Ты вот что, никуда не дергайся. Нателепортировался уже на сегодня. Я сам поищу. Только как я тебя одного оставлю? О, придумал. Дай мне слово, что дождешься меня. А я тебе косяк. Эльфийские травки, забористые.Он сосредоточился и достал из воздуха требуемый косяк. ― Это шантаж! ― возмутился Орландо. — Это на тебя что, Шеллар плохо влияет? Ладно, давай сюда. Только, пожалуйста, найди мэтра Вельмира!"А если сюда полезет давешняя нечисть вроде тех зомби, придется отбиваться, не сходя с места. И складывать из них стены" ― с мрачной решимостью подумал он.Покончив с порталом и удостоверившись, что с оным действительно покончено качественно и навсегда, Вельмир вышел в реальность и попытался точку своего выхода идентифицировать. Получалось плохо. Скорее всего, это все еще была Мистралия. Скорее всего, прикидывая мощность побежденного портала, на "целый континент" маг погорячился. Хотя место, где он находился, могло бы быть и в южном Ортане. Соратников, насильственно выпихнутых из опасного портала ранее, нигде не было видно. А их следовало первым делом поискать.Поразмыслив, что быстрее и легче телепортироваться в собственную лабораторию или просто достать оттуда зеркало прямо сюда, мэтр остановился на первом варианте. Все-таки в лаборатории привычнее и все под рукой.Из лаборатории он довольно быстро нашел Орландо, а вместе с ним и Толика. Задумался, как к ним телепортироваться, если ориентиров нет. Задумался, почему так тяжело думать. Каким образом мысли вдруг стали вязкими, как смола, и отчего так не вовремя разболелась голова... ― Шантаж-демонтаж, ― хмыкнул Толик, ― сгоняю в Даэн-Рисс, может, ты правда его туда добросил. Я быстро, жди.Отдав обещанный косяк, Толик мигом испарился.Обнаружив придворного мага Ортана с первой попытки, в его же лаборатории, Толик очень обрадовался. ― О! ― воскликнул он. ― Хоть в чем-то счастье!Заметив посетителя, мэтр Вельмир встал и в порыве какого-то странного энтузиазма ответил: ― Я рад, что снова стал причиной счастья. Так знай же, что портал тот устранен. И друг наш может сам перемещаться, так, как и раньше это делал он. Угрозы нет, ручаюсь головою, теперь в порядке эти все дела. И все же, угощать его травою идея неудачная была.Высказав все это, он рухнул обратно в кресло и закрыл глаза.Толик собирался уже с облегчением покинуть найденного соратника и поспешить с доброй вестью к Орландо, но что-то состояние этого самого соратника к облегчению не располагало. Он, конечно, не где-то в горах, а в собственной лаборатории. Но все равно, не оставлять же его так. Патологическое опьянение мага ― это вам не кот начихал... ― Надо позвать кого-нибудь, ― решил для себя Толик, и уже направился к двери, когда услышал за спиной: ― Ни в коем случае. ― Что? ― Ни в коем случае, ― повторил мэтр Вельмир слабым, но твердым голосом. И даже приоткрыл один глаз. ― Никого не нужно звать. Это зрелище не для слабых духом. Господин Таэль-Глеанн, нам нужно немедленно телепортироваться вон туда. ― Слабый жест в сторону зеркала, где все еще был виден Орландо, мирно курящий на скале. ― Зачем, ну зачем вы дали ему этот косяк? ― Да не волнуйтесь вы так, ― ответил Толик, поражаясь очередной перемене в поведении и даже внешности почтенного мэтра. ― Ну, курит себе спокойно, он же тоже перенервничал. Вам отдохнуть сейчас надо, а не телепортироваться в горы... ― Вы ничего не понимаете! ― голос мага стал тверже, а сам он даже выпрямился в своем кресле и успешно открыл второй глаз. ― Отдыхать будем потом. Сейчас нельзя терять ни минуты. У его величества неконтролируемые всплески Силы, а вы ему еще и обеспечили такой стимулятор. Чем вы думали, извольте объяснить? Кастуйте телепорт скорее, и, пожалуйста, переместите меня вместе с этим креслом. ― Дурдом какой-то! ― поставил диагноз Толик. Можно было бы, конечно, просто смыться, не утруждая себя спорами с занудливым магом, который вон глаза открыть не может, а туда же, всех воспитывать рвется. Но что-то подсказывало оливковому герою, что еще не известно, кто здесь больше начудит, Орландо с его всплесками или мэтр с его закидонами. Брось его здесь, так еще отправится искать методом тыка. Хотя нет, он, если отправится, то не наобум, а основываясь на точных расчетах, но с тем же эффектом. ― Делать вам нефиг, ― проворчал он для порядку, уже забирая в зеленый телепорт мэтра вместе с его креслом...Оказавшись на скале, мэтр Вельмир опять совершил подвиг открывания глаз и из последних сил взял ориентиры. Так, а теперь надо им сказать... А лучше сделать... Глаза беспощадно закрылись снова, и волшебник упал в милосердные объятья сна.Когда Толик покинул Орландо на скале, на оставшегося в одиночестве полуэльфа попыталась навалиться совесть. Впрочем, у него было универсальное оружие ― замечательный эльфийский косяк, который он и употребил по назначению. Совесть еще пару раз робко вякнула и исчезла, напоследок сравнив его блудное величество с Шелларом. Орландо философски пожал плечами и развил тему сравнения перед появившейся аудиторией ― десятком фиолетовых гоблинов, которые расселись в кружок и, затаив дыхание, внимали описанию преимуществ короля-мага над просто королем. Последняя неудача в применении Силы как-то выветрилась из его головы вместе с ароматным дымом, зато список одержанных побед, жертв и разрушений всплыл с приятной четкостью. Орландо даже решил угостить свою аудиторию кофе... Впрочем, когда вместо десяти чашек кофе его величество извлек не совсем свежего зомби, беседа резко потеряла томность... ― Вот твой мэтр, нашелся, можешь расслабиться, ― продолжал ворчать Толик, обращаясь уже к Орландо за неимением более благодарной аудитории. ― И чего меня вечно все припахивают, как им самим хочется? Слышь, хорош торчать, давай я тебя домой отправлю, тебе телепортироваться доктор разрешил можно вроде уже. Э, ты чего творишь? ― Кофе готовлю! ― огрызнулся Орландо, готовясь поприветствовать предыдущего гостя огненным шаром. ― На вас делать? ― Лучше пива, ― хихикнул Толик, мгновенно выставляя против извлеченного зомби призванную каппийскую крысу, в задачу которой входило держать упомянутого зомби подальше от кресла. ― Давай, жахай уже, чего ты ждешь?Засмотревшийся на крысу Орландо с сожалением и в кои-то веки с первой попытки сжег зомби и повернулся Толику и мэтру Вельмиру. ― Мэтр, что с вами? Толик, что случилось, где ты его нашел? ― Там, в Даэн-Риссе и нашел, где ты сказал. Поздравляю, теперь ты крутой телепортист и победитель суровых порталов. А он отрубился, магическое истощение. Ты его не буди пока. Рвался до последнего тебя спасать, между прочим, и за косяк ругался. Ладно, куда тебя телепортировать, задолбался я с вами... Кастель Коронадо или замок Муэрреске? ― То есть, я теперь могу телепортироваться без ограничений и без принудительного вампиризма? ― уточнил Орландо. ― Спасибо тебе за помощь, Толик. Я думаю, что теперь сам справлюсь. Телепортирую мэтра Вельмира обратно в замок Муэрреске, наверняка мэтресса Морриган волнуется. Она за него очень переживает, гораздо больше, чем показывает. А потом вернусь в Кастель Коронадо, там, небось, Амарго извелся. Ты с нами или как? ― он присел на подлокотник кресла спящего наставника. ― Ну, так он сказал, ― Толик кивнул на бесчувственного мага. ― Портал, говорит, устранен, и угрозы больше нет. Это в вольном переводе с эльфийского.Он тоже приблизился к креслу, но садиться не стал. ― Это как колдовать надо было, чтобы с такой Силой и так выдохнуться! Валяй в Муэрреске, конечно, я с вами. Я с вами скоро службу открою, магический вытрезвитель называется... ― Вытрезвитель? ― захихикал Орландо. ― А косяки ― часть работы по вытрезвлению? Элмара ты тоже так протрезвлять будешь? А Шеллара? ― и, не переставая хихикать, сотворил телепорт в замок Муэрреске.На самом деле прошло не так уж много времени. Морриган даже не успела толком оглядеться и понять, дома ли хозяева. Она только отдохнула, задумавшись, может быть, чуть замечталась... И тут прямо на изящный столик с неубранными рюмочками вывалилось из телепорта кресло. Столик жалобно крякнул и упал на бок. Рюмочки зазвенели, раскатившись по земле. В кресле, бесчувственный, валялся то ли Вельмир то ли Истран, ― он в самом деле выглядел, как нечто среднее. Следом за креслом проявился Орландо, пахнущий чем-то откровенно нелегальным, с глазами в кучку. Из-за его спины, тщетно пытаясь спрятать упитанную тушку за худосочным королем, боязливо выглядывал Толик. ― Что вы с ним сделали?! ― шепотом закричала Морриган...Орландо попытался укрыться за креслом. ― Портал победили, ― не вполне уверенно признался он. ― Ну, он немного устал... Я... я пошел к Амарго? Он тоже волнуется... ― Стоять! ― так же шепотом скомандовала Морриган. ― Сначала пусть трезвый доложит. Если он еще трезвый... Таэль-Глеанн, вылезай оттуда, сволочь зеленая! Что произошло? ― А чего сразу мы? ― возмутился Толик. ― Вот так я и знал, ходи спасай ваших ущербных героев! Надо было раньше следить и не давать ему конфет с подставой! И обвинения еще... Мне что, кто-то наливал? А портал он все-таки уделал. Я сам не видел, как, и даже не представляю, но он мне это точно сказал. А раз Орландо телепортировался успешно, значит, правда все это.Орландо подумал, что битва за Кастель Агвилас ― не худшее, что было в его жизни, и попытался в свою очередь скрыться за спиной Толика, благодаря небеса, что его приятель телосложением пошел не в эльфийскую породу.Морриган тем временем водила подрагивающими руками над бесчувственным магом. Завершив полный диагностический круг, она покачала головой: ― Не только обессилен. Еще и тяжелейший отходняк. Ну нельзя ему этанол!!! Даже капли нельзя. А я в Пятой стихии... Помочь ему... Тут надо... Я не смогу...И грозная мэтресса... расплакалась, утирая слезы все тем же цветным кончиком хвоста, который то ли не исчезал, то ли снова отрос от потрясения.Тем временем чуткие эльфийские уши Толика уловили ритмичный скрип дерева со стороны спускающейся к морю лестницы. Скакнув кузнечиком к перилам, Толик обнаружил прыжками поднимающегося по крутым ступенькам Кантора. Маэстро явно "возвращал форму", потому что пот лил с его обнаженного торса мало не ручьем.Деятельный Толик не мог остаться равнодушным к хвостику такому всплеску отчаяния. ― Неужели так все плохо? ― спросил он, наблюдая за манипуляциями мэтрессы. ― Что ж делать? Раэла мне сейчас сюда не вытащить. Ну, хочешь, я за ортанским мистиком смотаюсь? Или верну вас на совет, там полно специалистов. Кстати, ― добавил он тише, ― заканчивай эту сырость, сюда кое-кто идет.Орландо даже не заметил появления друга, потому что вид плачущей мэтрессы Морриган совершенно выбил его из колеи. Он шагнул к ней, желая обнять, как сделал бы с другой женщиной, шарахнулся назад, решив, что сейчас получит по ушам, потом все-таки решился и осторожно погладил по плечу. ― Мэтресса... Я уверен, что ему просто надо отдохнуть! Ну, хотите ― я отнесу его к Мафею? Мафея он хорошо натаскивает на Пятую Стихию, он точно сумеет помочь! ― Ну, конечно. ― Пробежка по ступенькам (а до того ― несколько миль по пляжу), продемонстрировавшая Кантору, что до той самой "нормальной формы" ему еще бегать и бегать, не прибавила сварливому мистралийцу ни капли хорошего настроения. ― Если шум, бардак и расстроенные бабы ― можно к дядюшкам не ходить, наше величество постаралось. Ага, и этот зеленый охламон тут, значит, без косяка дело не обошлось. И какого... тут ― Кантор узнал мэтрессу Морриган и осекся. ― Что-то случилось, господа? ― А чего сразу я?! Ты бы вообще поздоровался сначала и разглядел, кого оскорблять начинаешь! ― возмутилось его величество, галантно заслоняя мэтрессу Морриган от Кантора, чтобы дать ей время привести себя в порядок. ― Тааак... Ты опять во что-то вляпался и других втянул? Причем, судя по всему, во что-то серьезное... Так, Толик, телепортируй мэтра и мэтрессу в гостевую спальню и дуй за Мафеем. А ты... Твое Величество... рассказывай давай, чего натворил! ― Спокойно, спокойно! ― Орландо, словно защищаясь, выставил перед собой ладони и попытался слегка и, как он сам надеялся, незаметно успокоить разбушевавшегося друга. ― Давай лучше Толик все-таки закинет мэтра Истрана и мэтрессу Морриган в Кастель Коронадо, там как раз магический совет... ну, так получилось... в общем, там наверняка найдется, кому помочь... или лучше я сам, чтобы лишний раз не гонять Толика, он и так уже с утра задолбался, а потом вернусь и мы поговорим спокойно... Кантор, не смотри на меня так, я не сумею регенерировать голову! Во всяком случае, достаточно быстро. ― Так, а ну, прекратите базар, ― все еще слегка дрожащим от недавних слез голосом вмешалась Морриган. ― Нас с Вельмиром отправляйте быстро к Хирону, его величество тоже должен ему показаться, как только... регенерирует голову, если ему местный ленд-лорд ее оторвет, ― она поклонилась Кантору с некоторой иронией. ― Вы, сударь мой Таэль-Глеанн... вам большое спасибо, вы можете поступать, как сочтете нужным.Орландо поспешно создал телепорт прямо в лабораторию мэтра Алехандро. У него самого от усталости уже начали дрожать руки, действия эльфийского косяка хватило на то, чтобы быстро оправиться от приключения с Хищным Порталом, но сейчас и к нему потихоньку подступал откат от всего пережитого. ― Прошу вас, мэтресса, ― проговорил Орландо. ― Я присоединюсь к вам, как только объясню Диего, что мы делали в его владениях.Кресло со спящим мэтром Вельмиром, мэтресса Морриган и Толик вернулись обратно на совет магов, оставив Орландо объясняться за всех... ― Да не кипеши, ― успокоительно произнес Кантор, усаживаясь на траву, как только рассеялось облачко телепорта. ― Я уже в целом уловил. Облегчение, плюс страх за мэтра Вельмира... А я уж подумал ― опять на дворец напали... Так что стряслось-то? ― уже совсем мирно переспросил Диего...Орландо тоже сел, вернее сказать, почти упал на траву, раскрыл рот, чтобы попытаться изложить события последних дней в жанре хорошего анекдота... и тут вспомнил, с чего все началось и кто сидит перед ним. На его физиономии отразилось замешательство, переходящее в панику. ― А... я хотел сказать, что уже все в порядке... То есть, мне сообщили, что уже все в порядке. Ну, то есть, налаживается... Слушай, мне надо бы смотаться к Амарго, он там волнуется... А потом я вернусь и точно все-все-все расскажу, я как раз буду знать больше! ― Так! А ну стоять! ты что за фиалки мне за уши суешь..? Чего я не должен знать? Опять Шелларовы игры? Или... это папа опять что-то мутит? О... точно, папа, ― Кантор удобно растянулся на траве, опершись на локоть. ― Знаешь, хорошая пробежка стимулирует эмпатию не хуже поморской пшеничной, попробуй как-нибудь на досуге. И... Выкладывай давай.От Орландо плеснуло такой волной вины и недоумения, что его впору было переименовать из управляемых эмпатов в полностью неуправляемые. ― Он... его заколдовали... Или уже расколдовали? Я не знаю. Мне сказали, что ему лучше, но я не смог сам телепортироваться и проверить из-за этой ерунды с порталом, ― несчастный полуэльф чуть не плакал. Впрочем, у него это "чуть" всегда легко переходило в свершившийся факт. ― Я... давай я сейчас смотаюсь и проверю? Его забрали на Альфу... ― Подожди, какой ерунды с порталом? И что значит ― заколдовали? И если заколдовали ― почему на Альфу? И что с мэтром Вельмиром? И успокойся, если бы с папой было что-то серьезное, я бы почувствовал. Сегодня лягу спать и сам проверю. ― Вот! Именно об этом я и хотел попросить ― чтобы ты приснился ему и проверил, все ли в порядке, ― Орландо перевел дух, несколько успокоился насчет судьбы своих ушей и связно, насколько это возможно, учитывая, что он то и дело отключался, рассказал о событиях последних дней. ― Ну, нифига себе история... ― Диего задумчиво запустил пятерню в волосы, ― в общем, я схожу в сон к папе и Дэна постараюсь найти, а потом приду к тебе и к Шеллару и все расскажу. Только ложись спать трезвым, пожалуйста, а то эти твои фиолетовые гоблины у меня уже в печенках сидят. Неужели у тебя на что-то другое фантазии не хватает? ― Не нравятся гоблины ― в этот раз будут фиолетовые зомби! ― Орландо показал другу язык. ― Пошел я обратно на совет магов, а то они меня уже, небось, потеряли.Радуясь, что все прошло относительно благополучно, король Мистралии открыл телепорт и удрал обратно на совет магов.