11 (2/2)
Кажется, он находится в лёгком шоке и не понимает, что вообще произошло.
—Я сейчас принесу аптечку и позвоню в скорую.
У него рассечена бровь, но я с облегчением замечаю, что он в сознании и, даже что-то бормочет.
Когда я выхожу из раздевалки с небольшим ящиком аптечки и полотенцем, он смотрит на меня затуманенным, рассеянным взглядом и даже пытается сесть, когда я снова сажусь на колени рядом с ним.
—Лежите, возможно, у Вас сотрясение, —я сворачиваю в несколько раз полотенце и подкладываю ему под голову, при этом, стараясь делать всё максимально аккуратно. —Простите, я не хотела, это вышло случайно, —снова, как мантру, повторяю я.
Всё ещё в наушниках, я звоню в скорую, а руки заняты тем, что пытаются хоть немного остановить кровотечение из брови.
Я подсчитываю, во сколько мне обойдутся адвокаты, если Эдвард подаст на меня в суд и мысленно сжимаю кулаки, чтобы всё обошлось и сотрясения не обнаружили.
—Это очень странный способ, попросить меня лечь. На кровати было бы намного удобней, —Эдвард хмыкает, а я силюсь не заехать ему ещё раз, чтобы уж наверняка вырубить, лишь бы он замолчал.
Его отправили в нокдаун, а он, даже в такой ситуации, отпускает пошлые шутки.
Я оставляю его слова без комментариев, прекрасно понимая, что так своеобразно мог подействовать удар.
Он снова пытается встать, но я заставляю его лежать на месте.
—Скорая приедет с минуты на минуту. Пожалуйста, лежите и не двигайтесь. Говорите со мной. Вам нельзя отключаться.
—Не нужно никакой скорой. Я в норме.
—Зачем Вы вернулись? —пропускаю я его слова мимо ушей, меняя тему.
—Забыл телефон в раздевалке.
—Простите, мне очень жаль, что так вышло... Чувствую себя истеричной идиоткой. Я даже не сразу поняла, что делаю. Реакция оказалась быстрей.
—Т.е., чтобы добиться от Вас вежливости, мне нужно было, всего-то разбить бровь? И почему я раньше об этом не додумался? —Харди пытается смеяться, но скривив лицо, от неприятных ощущений, тут же бросает эту затею...