Глава 10 (1/1)

Настал великий день!…великий день не только для Эрики Фридман и ее будущего супруга Стэнли Маклафлина, но и для моей карьеры. Даже имея стальные нервы (кои я ни разу не встречал и у других), будешь как на иголках, если вся твоя будущая жизнь зависит от всего-навсего одного дня. Сегодня…Кивнув смазливому молоденькому бармену в благодарность, я опрокинул чистый мартини и вернул глубокий фужер на стойку. В просторнейший зал с мраморным полом и высокими белоснежными колоннами вбежала моя помощница?— Стефани, невысокая огненноволосая дьяволица в пастельно-оранжевом платье, компенсирующая отвратный характер мягким, дружелюбным макияжем.—?Кирен, невеста подъехала к особняку! Где жених, черт его дери?!—?Где-то здесь был еще пять минут назад. Быть может, уже надевает смокинг,?— пожал я плечами, пересекаясь со Стеф по пути к тяжелым двойным дверям. —?Только не врывайся, как в прошлый раз! И не предлагай ?расслабиться??— оставь будущим молодоженам хоть что-то на медовый месяц!—?Ну не мог же он с колом в штанах стоять у алтаря! —?огрызнулась Стефани и скрылась за поворотом.Ну прекрасно. Если никто не ?отстрочит? жениху, все пройдет как нельзя лучше…В открытые двери пролился многозвучный женский смех, и раньше, чем я покинул холл, мне навстречу ввалилась стайка хищных девушек, окружающая взволнованно-веселую невесту. Бледная, как скатерти, которые она выбрала, Эрика прижимала пухлый сверток с платьем к сбивающемуся с ритма сердцу. Ее влажные от слезинок нерешительности глаза в тот же миг нашли меня, и невеста кратко рассмеялась. Голос ее сорвался, и вместо смешка получился крик подстреленной птицы.—?Кирен… Я так взволнованна! Подскажите, что мне делать, куда идти?— я ничего не знаю! —?чуть не плача, пожаловалась она. Подружки невесты разлаженным хором заворковали вокруг нее, и слияние четырех звенящих голосов отрезонировали прямо в мою голову острой болью.—?Дамы! —?торжественно-зло выкрикнул я, и гомон умолк. —?Как насчет того, чтобы немного пофлиртовать с нашим красавчиком-барменом и опрокинуть пару коктейлей?Предложение было воспринято на ура, и немноголюдная процессия выдвинулась в сторону барной стойки в следующую же секунду. Удачи, барышни, наш бармен?— гей… Ведомая подружками, Эрика пошла за воодушевленными девушками, но я бережно схватил ее под руку и развернул по направлению к широкой мраморной лестнице.—?Не волнуйтесь, мы обязательно немного выпьем для хорошего настроения, но несколько позже. А пока?— давайте-ка я покажу, где Вы сможете переодеться и отдохнуть…***Долго возиться с Эрикой мне, слава Богу, не пришлось: через десять минут к особняку подъехали ее родители, и я смог со спокойным сердцем оставить нервную, сомневающуюся?невесту на ее заботливую матушку. У дверей выделенной для Эрики комнаты Мистер Фридман выкуривал одну сигару за другой с миной обреченного на скорую смерть человека. В ответ на мое тактичную заботу он лишь неоднозначно покачал головой и отвернулся к окну, разглядывая не то фонтан перед особняком, не то курящих возле него девушек из персонала.По дороге на кухню меня чуть не сбила с ног Стефани,?— увлеченный бесконечными волнениями, я не услышал скорого стука ее каблуков, обычно предупреждающего меня заранее о приближении бестии.—?Я нигде не могу найти этого ебанного жениха! —?выдохнула она, эмоционально взмахивая черным клатчем.—?Стеф, язык!..—?Хорошо, ?я нигде не могу найти таинственного и мистического жениха?! —?съерничала она и поправила бюст, слегка скривившийся после забега по особняку.—?Он в здании?— когда-то да объявится. Займись пока гостями: они уже прибывают. И не сквернословь на работе!—?Ох, и сколько ты мне платишь за все это?.. —?оглянулась она, когда я уже схватился за дверную ручку.—?Много. А если все пройдет хорошо, то будешь получать вдвое больше.—?Втрое! —?услышал я, уже прикрывая за собой дверь.На кухне царил ад, но ожидать иного не приходилось… Повара перекрикивались, раздавая друг другу указания, напоминания и просто весьма ?лестные? послания через шкварчание масла, бурление воды и шум десятка вытяжек. Звенели хрусталь и фарфор; туда-сюда сновали официанты, заранее накрывающие столы?— перед глазами начинало рябить от такого чудовищного количества сверкающих тарелок и фужеров. Шумный ?шеф? с острым языком быстро отчитался по столу и свадебному торту, и я наконец смог покинуть это сосредоточение противоречивых запахов и звуков.Голова просто раскалывалась. В холле я изловил Стеф и, пока она?— чисто из желания не потерять работу?— поддерживала беседу с богатой родственницей невесты, откопал в ее клатче ?Викодин?. В любой другой день чужое имя на наклейке выдаваемого по рецепту препарата меня бы насторожило, но сейчас я был счастлив просто оттого, что сумел найти хоть какое-то обезболивающее.Головная боль угасла, что позволило мне продолжить обход. Зал, выделенный для церемонии бракосочетания, утопал в снежных и солнечных цветах: пышные букеты обрамляли середину помещения, где с двух сторон от белоснежной тканевой дорожки тянулись ряды десятков белых стульев; простирались широкой рекой за алтарем?— до стены, занятой огромным витражным окном, что роняло красочные отсветы на весь зал. С одной из колонн мне на плечо плавно опустился конец ленты цвета морской волны, и я взметнул раздраженный взгляд на парнишку, завершающего украшательство с высоты стремянки.—?Или ты сейчас же намертво прикрепишь эту ленту, или будешь держать ее всю свадебную церемонию, одетый в амура для атмосферности.—?Простите, мистер Адлер, я все исправлю…Юноша тут же принялся за дело. Меня тянуло сунуть ему в карман униформы купюру, но такое извинение только бы унизило его, вероятно…Соседний зал был уставлен круглыми столами, замершими в выверенном, синхронном вальсе вокруг танцпола. Устало плюхнувшись на стул, я достал лазурный платок из кармана черного костюма в тонкую серебряную полоску. Нежная ткань покрыла мои глаза, и я окаменел в позе мученика. Хотел бы я в уши что-нибудь вставить, чтобы отделаться от навязчивого перезвона посуды, расставляемой на столах кругом.…Сорвался на мальчишку, зарабатывающего на жизнь не самым легким способом: он ведь не только ленточки развешивает?— и столы десятками будет двигать, если прикажут, и разладившуюся дверь ремонтировать… Обычно я вполне мил с окружающими, но цейтнот превращает меня в… в Стеф… Разумеется, нехватка времени и нервотрепка, вызванная ею, не оправдание…Ледяное стекло коснулось правой кисти, и я вздрогнул. Платок опавшим листом соскользнул на колени.—?Шампанского? —?спросил ненавистно приятный голос. Практически силой всунув бокал в мои пальцы, Клаус, вырядившийся на этот раз в весьма потертый черный смокинг, присел на соседний стул.—?Бесполезно спрашивать, кто Вас сюда пустил? —?приподнял я брови.—?Ну конечно,?— усмехнулся он и отпил из своего бокала, не спуская с меня выразительных темных глаз. —?Даже и не предполагал, что у Вас такая напряженная работа. А где же наш обожаемый У-иль-ям Дар-релл Дор-си?—?На сегодня пришлось отказаться от его сопровождения, чтобы не нервировать гостей и брачующихся. Я понадеялся, что Вы не будете пытаться сорвать свадьбу. Глупо?—?Нет,?— отстраненно ответил Клаус и опустошил бокал. —?Я не стремлюсь сорвать свадьбу: это слишком важное событие для Вас, Кирен, судьбоносное, я бы даже сказал… —?Его взгляд вернулся к моим рукам, и по губам пробежала холодная улыбка. —?Почему не пьете?—?Боюсь отключиться от ?Рогипнола? посреди церемонии.—?Кирен… я не так вульгарен…Он уже открыл было рот, чтобы что-то добавить, но я успел его перебить:—?Для чего Вы здесь?Его глаза с болезненной двойственностью устремились на меня. Позаимствовав мой платок, Клаус тщательно вытер свой бокал и сунул лазурь в карман своего пиджака.—?Постираю и верну.—?Оставьте на память.—?Какая щедр…—?Для чего Вы здесь? —?устало повторился я.Клаус молчал. Он не игнорировал вопрос?— сказанное мною крутилось волчком внутри его головы. Это было видно по блуждающему взгляду, по пальцам, сжимающим друг друга, по истончившимся от напряжения губам. Пустота в его мыслях неведомым образом проникала в мое горло, сжимая его сильнее с каждой секундой этой относительной тишины. Водрузив ногу на ногу, Клаус расслабленно откинулся на спинку стула, но его поза никак не сходилась с печальным тихим голосом:—?Я не знаю…—?Так может, стоит перестать преследовать меня?..Его проницательный тяжелый взор вгрызся в прореху в моей психологической защите. О, как же я был глуп, допустив хоть на миг, что веду в этой беседе… Не я раскрыл его уязвимость?— он увидел сожаление и страх в моих глазах… опасение, что я услышу ?да?, разбивающее все немыслимые зеркала внутри моей души…Бокал в моей руке накренился, и медовые капли пролились на пол. Позади с шумом распахнулась дверь, загрохотали каблуки Стеф. Я обернулся всего на секунду. Когда же вернул взгляд, стул уже пустовал. Головная боль, стресс, исчезающий Клаус?— я бы списал его визит на галлюцинацию, но на скатерти поблескивал в свете солнечных лучей вытертый начисто бокал.Бокал… Я медленно приподнял свой… На прозрачной поверхности красовались четкие отпечатки?— не мои, ведь я не сдвигал пальцы после того, как Клаус всучил мне шампанское. Он забыл протереть мой бокал…—?Стеф, мне нужен полиэтиленовый пакет,?— бросил я и влил игристое вино в рот, не касаясь губами бокала.Раздобыть пакет, способный сохранить драгоценные отпечатки в целости, удалось чрезвычайно быстро. Не имея ничего, куда можно было бы сунуть бокал, я отдал его Стеф, и вместительный клатч поглотил мою единственную возможность узнать правду о Клаусе. Щелкнула застежка?— с грохотом распахнулись двери, и в зал вбежал перепуганный не на шутку бармен.—?Мистер Адлер, там беда!Мое сердце споткнулось, а голову пронзила возвратившаяся боль. Втроем?— я, Стефани и бармен?— мы ворвались в холл, где все гости, подружки невесты и друзья жениха с ужасом следили за разыгравшейся драмой. Из-за стойки то и дело вылетали бутылки и разлетались о пол и стены вдребезги, жених чудом успевал увернуться. Его дорогущие ботинки и брюки были сплошь забрызганы алкоголем, а в волосах красовались листья и лепестки?— остатки букета, которым его что было мочи приложила Эрика.—?Мер…завец! —?кричала невеста, замахиваясь оранжевой бутылкой. Потекшая тушь превратила ее лицо в маску мстительного духа. Покинувшая ее пальцы текила пролетела в считанных сантиметрах от головы Стэнли. Не похоже, что жених был ловок?— ему, скорее, просто везло. Но вечно-то везти не будет, и если не вмешаться, свадьба превратится в похороны… —?Скотина!.. Гадина подколодная!.. Ирландская шваль!..Я сделал шаг к стойке. Отвлекшись, Эрика случайно изменила направление руки, но не смогла удержать бутылку. Толстое стекло задело меня по предплечью и расплескало мартини по стене.—?Эрика, Боже правый! Пожалуйста! —?воскликнул я, приближаясь к зареванной невесте. —?Меня не убивайте!Всхлипнув, она уронила бутылку абсента где-то подле себя, и подвенечное платье окрасилось в светло-зеленый. Я беспрепятственно смог пройти за стойку и, недолго думая, притянул Эрику к себе. Ее пальцы до боли сжали мою спину, и невеста продолжила рыдать у меня на груди. Справа цокала каблуками Стеф, с пренебрежением переступая через особенно большие скопления разноцветного стекла.—?Эрика… —?начал было жених, но покрытый рыжим лаком коготь Стеф лег поверх его губ.—?Сейчас лучше помолчать, мистер Маклафлин. —?Ее тон как всегда был однозначен: ?или Вы сделаете так, как я говорю, или Вашу жизнь постигнет крах?.—?Представление окончено, разойдитесь по предоставленным вам всем покоям,?— повелительно озвучил я, и толпа родственников и знакомых постепенно начала рассасываться.При помощи всего пары слов получилось уговорить Эрику выйти наружу, и вместе мы покинули холл. Испорченное платье шелестело по дорожке, выложенной фигурными камнями; впереди шумел фонтан. За нашими спинами распахнулась дверь?— на воздух вышли также Стэнли и Стеф. Последней, благо, хватало сообразительности и силы, чтобы удерживать жениха подальше от морально уничтоженной Эрики. Только через пять минут беспрерывного плача девушка смогла успокоиться. Лишившийся платка, я снял пиджак и предложил его невесте в качестве салфетки. Эрика рассмеялась сквозь слезы, и день словно бы стал чуточку светлее.—?Вы серьезно? —?спросила она, сминая край пиджака.—?Вполне. Он из прошлогодней коллекции?— хлам!—?Спасибо… Папенька пришлет Вам новый… —?проговорила она после того, как не без смущения испортила пиджак.Мы присели на прогретый солнцем бортик фонтана. Журчание воды окончательно успокоило Эрику, и о громкой истерике напоминали только подтеки туши на щеках. Мне не требовалось спрашивать у нее, что случилось. Я был рядом?— этого хватило с лихвой…—?Стэнли изменил мне… Я пошла искать его… и нашла… в кладовой… Что мне делать, Кирен? Вы ведь умный. Подскажите мне… Папенька столько денег потратил на эту свадьбу, напряг стольких людей! Все гости и… —?Нагрянувшие рыдания заглушили ее голос, и Эрика уткнулась лицом в чистую сторону пиджака.Внутри меня пробуждались змеи. Длинные чешуйчатые гады двигались, сворачиваясь во все новые кольца, задевали совесть, звенящую разрушающимся колокольчиком… Что, блять, я могу ей ответить?!.. Эта свадьба определит всю мою последующую жизнь, откроет дверь к элите, невероятно сильно расширит клиентскую базу! Это бракосочетание?— мое богатство, мое положение в обществе, моя удовлетворенность собственной карьерой! Больше такого шанса не будет! Эрика?— самое настоящее чудо, ведь птицы ее полета не приглашают малоизвестных организаторов!..—?Мне кажется, Вы должны бросить Стэнли.Она подняла глаза, внимая каждому моему слову точно истине, единственной в своем роде.—?Не так давно мне тоже изменили. Так что, полагаю, я могу в некотором смысле понять Ваши чувства. Хотя, конечно, люди разные и чувствуют иначе… Он предал Вас, без прикрас. Не ?ошибся?, не ?оступился?, а предал. И раз способен на предательство сейчас, останется таким навсегда. К сожалению, люди редко меняются, Эрика…—?А как же… папенька?.. Его деньги и… гости…—?Думаете, Ваш отец будет счастлив, если на всю жизнь станете несчастной Вы?—?Нет… —?с призраком улыбки молвила она. —?Вы правы… и пусть будет нелегко… наверное, это самое правильное решение…Мы встали с теплого камня, и, не проронив ни слова, Эрика направилась к парковке. Уверенность несостоявшейся невесты крепчала с каждым шагом; теперь она вела меня, а не я ее. Окликая ее по имени, нас преследовал Стэнли. За ним торопилась Стеф, бормоча нечто бранное себе под нос. На полпути к своей машине Эрика остановилась и позволила жениху ее нагнать.—?Эрика… я…—?Не надо ничего говорить, Стэнли,?— с зачатками зрелости во взгляде осекла она его. —?Ты предал меня. Да и когда?— в день свадьбы. За считанные часы до свадьбы, Боже!.. Я не хочу оставлять такого человека в своей жиз…Апокалипсический грохот заложил уши. Взрывная волна сбила нас с ног; никто ничего не успел толком понять. К моей головной боли присоединился монотонный писк?— настолько громкий, что, кажется, кровь скоро польется из ушей… Я приподнялся на локтях и увидел пылающую машину Эрики. Слева от меня Стэнли всем телом прижимал невесту к асфальту: очевидно, при падении он умудрился закрыть ее собой. Справа постанывала Стефани, но и она отделалась сильным испугом.—?Стэнли… —?произнесла Эрика, заглядывая в его глаза. —?Ты… хотел защитить меня?..—?Ну конечно…—?Тебя же могло… пришибить отлетевшей шиной или дверцей…—?Я знаю… Мне плевать…—?Стэнли!.. —?На ее глаза наворачивались слезы. Крепче сжав сплетенные вокруг его шеи руки, Эрика притянула жениха к себе.В отличие от нас со Стеф, влюбленные не торопились подниматься. От особняка доносились взволнованные крики, кто-то в вопле доложил, что пожарная уже едет. Хищные когти Стефани впились в мою руку.—?Блять, каблук сломала…—?Язык, Стеф… —?едва слышно одернул ее я.—?Нас чуть не взорвали, Кирен. В пизду цензуру… Хочу курить…Удаляясь вместе со Стеф в качестве ее костыля, я слышал слезные любовные признания и чувственные клятвы пожениться сегодня же… От внимательных глаз помощницы не ускользнуло мое посуровевшее лицо, и она, хромая в одной целой туфле, боднула меня головой в плечо.—?Он прикрыл ее от взрыва,?— сказала она. —?Не важно, что все мы были… в безопасности,?— отпустила Стеф нервный смешок. —?Театральное самопожертвование перекрыло измену. Потому что этот склонный к блядству идиот был искренен, бросаясь на Эрику.—?И что, из-за одного хорошего поступка забывать все скотство, принесенную боль?..Преодолев стену из шушукающихся гостей, я усадил Стеф на бортик фонтана, и девушка со злостью запульнула поломанную туфлю в воду.—?Каждый сам решает, Кирен. Этой дурехе рыцарского жеста достаточно. И нам это на руку! Свадьба состоится! Вспомни, что на кону…Я обернулся. Эрика и Стэнли страстно целовались на фоне догорающей машины… Отец Эрики неимоверно богат. Чем больше денег и власти, тем больше врагов. Кто угодно мог устроить этот взрыв…Кряхтение Стефани, разминающей стопу, сбило с меня розовые очки. Нет, не кто угодно… Никто не мог предположить, что Эрика решит уехать сегодня, тем более сейчас. Невозможно было предугадать, что она застанет Стэнли за изменой и захочет сбежать. Да и машина взорвалась, когда мы были на безопасном расстоянии от нее. Я не верю в подобные случайности. Может быть, это новый приступ паранойи… Я не поверил бы внутреннему голосу, твердящему это, если бы не встретил сегодня Клауса… Он просто не может быть непричастным к взрыву… И тогда я против своей воли тянусь к самому настоящему… террористу…