Три основательницы Эквестрии (1/1)

—?Ладно, давайте посмотрим, правильно ли я вас понял.Оправившись от первоначального шока, экс-принц Эквестрии сумел достаточно собраться с мыслями, чтобы получить ответы от кобыл, которых можно было бы считать самыми влиятельными кобылами во всей истории Эквестрии. Они решили сесть и обсудить это, так как у них тоже, казалось, были вопросы к Ронину. Кое-что слегка смутило его, но тем не менее он согласился.—?Вы говорите, чтобы помочь моим тётушкам в обучении меня качествам великого вождя и чтобы я имел лучших учителей в вопросе управления королевством… Леди Смерть воспользовалась желанием, которую Дискорд задолжал ей, чтобы он вернул вас всех из мёртвых?—?Да,?— выпалила Пудинг Хэд. —?Не волнуйся, мы не зомби или что-то в этом роде, если ты это хотел узнать. Мы похожи на обычных пони, только наши тела сделаны из глины, превращённой в плоть и кости,?— уточнила она. —?Считай, что мы просто очень хорошо сделанные големы.—?Пф! Как будто какой-то голем способен воплотить всё моё великолепие,?— добавила королева Платина с лёгким негодованием.Глядя на неё, бывший принц обратил внимание на её поразительные черты. Её мех был светло-серо-фиолетовым, грива и предполагаемый хвост были серебристого цвета, а глаза?— пурпурного, с правильным количеством темно-фиолетовых теней для век, обрамлявших её глаза. Длинные ноги заканчивались металлическими регалиями на концах копыт, похожими по дизайну на то, что носили его тётки вместе с фиолетовым бриллиантовым кольцом на роге.—?Если бы это зависело от меня, я бы выбрала самые драгоценные материалы для создания наших тел. Я говорю вам, что мы более чем заслуживаем этого, как кобылы, ответственные за создание Эквестрии.https://i.pinimg.com/originals/a2/8e/94/a28e9492af890509601c70e221414520.png—?Может быть, уже хватит об этом, Платина? —?раздражённо бросила командор Харрикейн королеве, когда та закатила глаза.Ронин присмотрелся к командору. Мех у неё был темно-рыжего цвета, на правой щеке виднелся небольшой шрам, скорее всего, полученный в бою на мечах, грива и хвост были короткими и черными. А её правое ухо было повреждено по краю.—?Мы здесь, чтобы помочь ему,?— заявляет она, указывая копытом на Блюблада для выразительности,?— вернуть его жалкий зад на трон, а не выиграть конкурс красоты.https://i.pinimg.com/originals/4f/f4/dc/4ff4dce4e17a06bb70680f4b5ca5dbd3.png—?Мы могли бы сделать и то, и другое, особенно, если ты позволишь мне поработать над твоими гривой и хвостом…—?Даже и не думай об этом! —?предостерегла её Харрикейн, рефлекторно прижав копытами свой шлем плотнее к голове.Бывший принц только растерянно хлопал глазами, видя, как основательницы, ответственные за создание Эквестрии, в настоящее время препираются друг с другом, как будто члены обычной семейки, что-то не поделившие друг с другом.Внезапно все они услышали Дискорда, смех которого эхом отдавался от стен, заставив их всех прекратить свои разговоры и оглядываться вокруг в его поисках.—?Ох уж не знаю, Харрикейн. Мне вот кажется, что ты могла бы выглядеть просто потрясно с причёской в стиле ?улей?,?— Дискорд на мгновение появляется перед всеми в виде гигантской пчелы, прежде чем быстро стащить шлем с головы Харрикейн, выдавая всем на показ эту самую причёску. —?Бззз, бззз, моя королева. Не знаю почему, но сегодня ты выглядишь, особенно по-домашнему, бззз, бззз.Пудинг Хэд хихикнула и прижала копыто ко рту, потешаясь над видом Харрикейн, оторопевшей от собственного вида. Хотя, надо отдать ей должное, командор быстро пришла в себя.—?Ха. Ха. Ха… Просто умора. ОТДАЙ МНЕ! —?Харрикейн резко выдернула шлем у Дискорда, встряхнула гривой, прежде чем снова надеть его.—?Харрикейн, сладкая, дорогая, милая, тебе действительно нужно поработать со мной, если желаешь попасть на следующую обложку пони-журнала,?— говорит Дискорд женским голосом, принимая вид какого-то фотографа в тёмных очках и с пятью камерами в руках, щелкает пальцами два раза и трясёт своей шеей.Затем дух хаоса замечает бывшего принца и обращает своё внимание на него, возвращаясь обратно в норму.—?Ну и ну, кто это у нас тут? Наш дорогой пациент вернулся! —?сказал он с улыбкой и стал проверять пульс Блюблада, надев докторскую рубашку. —?Ага… Да, замечательно, я диагностирую вам две таблетки ХИСП в неделю. Ежедневный шоколадно-молочный завтрак и никакой тяжёлой дипломатии в течение двух месяцев.Затем, превратившись в старушечью версию самого себя, Дискорд медленно повернулся лицом к бывшему принцу и поднял трость, которой он двигал:—?Никогда больше так не делай, внучок, ты довёл свою старую бабушку до сердечного приступа. В наши дни дети теряют сознание под дождем и даже не удосуживаются банально сказать спасибо за телепортацию и подбор хорошей компании. Я-то думала, что ты будешь воспитанным мальчиком. Эх ты…—?Так, погоди…? —?Блюблад переводит взгляд на основательниц. —?Значит, не вы привезли меня сюда? —?в замешательстве спрашивает их единорог.—?Нет, дорогой,?— отвечает ему Платина. —?К тому времени, как мы приехали…—?Кстати, не за что,?— прерывает её Дискорд, что заставило царственную кобылицу сморщить лицо в знак недовольства.—?Да… Как я уже сказала, когда мы прибыли туда по указанию этого причудливого существа,?— заявляет она, бросая взгляд на Дискорда,?— вы уже были внутри… Просто стояли посреди комнаты, глядя куда-то туда, в пустоту. Когда мы попытались привлечь ваше внимание, вы просто упали в обморок и с тех самых пор спали,?— с некоторым беспокойством рассказала она. —?Поведай нам, дорогой, как можно умудриться оказаться в таком положении?—?Да, мне это тоже интересно,?— произносит Дискорд, превращая помещение в комнату для допросов, а себя самого нарядив в полицейскую форму, в его руке не пойми откуда появилась дымящая чашка, откуда доносился сильный аромат кофе. —?Нам нужны ответы, и немедленно! —?преувеличенно суровым тоном объявил Дух Хаоса. —?И предупреждаю вас, юноша, если уж начнёшь врать, то уж постарайся чтобы это звучала хотя бы правдиво,?— смутив всех в комнате, закончил Дискорд.—?Честно говоря, я даже не знаю, была ли хотя бы половина того, что произошло, реальностью,?— отвечает принц, схватившись за голову. —?После ухода из Кантерлота, даже представить не могу, как долго шёл, пока не оказался в том лесу.—?О, а я могу ответить на этот вопрос,?— весело произнёс драконикус, возвращая окружение в нормальное русло и вывесив перед ними фотографию, где был виден Блюблад на дне ямы. —?На самом деле, совсем недолго. Почти сразу же после того, после покидания города, я нашёл тебя на дне ямы, в которую, должно быть, упал во время дождя и ударился головой. Так что всё, что было после этого, происходило исключительно в твоей голове. Но, пожалуйста, продолжай, люблю слушать истории, лишённые всякого смысла,?— весело подбадривает принца Дискорд, наколдовывая пакет попкорна.—?Ась? Всё, что я видел, было лишь потому, что повредил голову? —?спрашивает Блюблад, держась за голову, и действительно, на голове сбоку чувствовалась шишка. —?Подожди, то есть ты видел, как я лежал там без сознания и был ранен, и не отвез меня в больницу? —?удивлённо вопросил потерпевший.—?Это мы здесь задаем вопросы, мистер! —?быстро отреагировал Дискорд. —?Кроме того, последнее, что сейчас нужно Эквестрии, так это Дэйбрейкер,?— говорит он, закатывая глаза.—?Кто?—?Поверь мне, тебе лучше этого не знать. Скажем так, мысль о том, что ты ранен и находишься в коме, привела бы к тому, что старая добрая Селли очень, ОЧЕНЬ сильно разозлилась,?— поведал он с беспокойством, написанным на его несовпадающих чертах лица.—?Что?—?Не имеет значения! —?прервала его Пудинг Хэд. —?Мы остановились на середине истории, давай, что произошло потом? —?взволнованно спрашивает она.—?Да, но какой теперь в этом смысл? Ничего этого не б…—?Пожалуйста! —?она бросается ему под копыта и смотрит на него умоляющими глазами.Бывший принц вздохнул и закатил глаза.—?Йей! —?бодро восклицает Пудинг Хэд и приготовилась внимательно слушать его рассказ.Всё шло вроде бы нормально, вплоть до того момента, когда он дошёл до встречи с Десперо. Услышав это, Дискорд буквально застыл на месте, уставившись на Блюблада в немом шоке.—?А ну-ка, ещё раз, как, ты сказал, его зовут?—?Десперо?— бризи, чьи копыта сделаны из воды. Дух отчаяния и тоски… И, очевидно, твой брат.Это удивило основательниц, которые повернулись, чтобы посмотреть на Духа Хаоса, рукой вдавившего наружу своё лицо:—?Брат?! —?воскликнули они в унисон.—?Да, он самый. Теперь всё имеет смысл,?— раздражённо бросил Дискорд.—?Подожди, ты хочешь сказать, что ЭТО было на самом деле?! —?в шоке спросил Блюблад.—?Тебе ничего не снилось из-за синей шишки на голове,?— Дух Хаоса кивнул в подтверждение. —?Мой чересчур драматичный брат втянул твоё подсознание в свою личную пустоту печали и страдания, чтобы украсить её твоими страданиями,?— раздражённо говорит он им, прежде чем скрестить руки на груди. —?Прямо король драмы.—?Зачем он это сделал?—?Потому что это именно то, чем он занимается! Десперо ищет самых печальных существ, которых он может найти, уводит их подсознание в пещеры (потому что он абсолютно одержим ими), затем делает их ещё более несчастными. В конце концов, он топит их в собственном горе. Вот кому действительно не помешало бы научиться время от времени поднимать настроение.—?Э-э-э, когда ты говорил топит…? —?задал было вопрос бывший принц, прежде чем его прервала Платина.—?Ах, Дискорд, ты действительно сказал, что физическое проявление печали и тоски способно ?поднимать настроение?? —?недоверчиво переспросила Платина.—?Я знаю, что я сказал,?— повторяет он, поворачиваясь ко всем спиной.—?Ну, как бы то ни было, я благодарен ему за то, что он сделал,?— с улыбкой сообщает им экс-принц, удивляя Дискорда.—?Благодарен?Блюблад утвердительно кивнул:—?Да, это было тяжело и болезненно. Но поскольку я столкнулся со своими внутренними демонами, я теперь в мире с самим собой и понял, что меня беспокоит,?— говорит он со смешком. —?Окольным путём, твой брат помог мне обрести душевный покой и такую форму счастья, которую я никогда не считал возможной.—?Неужели? —?Дискорд сложил руки вместе и со злорадной ухмылкой продолжил. —?Ну что же, это можно использовать,?— он начинает злобно хихикать. —?О, я никогда не позволю ему забыть об этом.Драконикус продолжает смеяться и, похоже, совсем забыл об разговоре.Поэтому Харрикейн решила вмешаться и вернуть внимание к обсуждаемому вопросу.—?В любом случае, теперь, когда всё прояснилось, нам нужно поговорить о стратегии. Главным образом, где, когда и как мы собираемся вздернуть двух сыновей мула, ублюдков, засранцев, говно…!—?Харрикейн! —?Платина остановила её на полуслове, схватив за копыто. —?Сосчитай до десяти,?— предложила она с улыбкой.Командор что-то проворчала, но кивнула и успокоилась, прежде чем заговорить:—?Я хотела сказать, что эти два… Пони… —?она наконец выплюнула это слово, пытаясь сдержать свои эмоции. —?Извратили один из моих законов в своих интересах. Этот закон нужен был, чтобы мои девочки и мальчики имели возможность привести к ответу своих командиров. Но он не имеет никакого отношения к лишению звания старшего офицера! Это должна была быть возможность донести свою идею до поля боя без лишних вопросов! —?говорит она, стиснув зубы. —?Слушай сюда, жеребец, и слушай внимательно, поскольку я сама не могу как следует вдарить им по гландам, тебе лучше сделать это вместо меня—?Подожди минутку, если то, что ты говоришь, правда, то это значит, что всё, что сказали Джет Сет и Аппер Краст…?—?Не стоит и выеденного яйца? Ну, и да и нет. Закон изменялся и дополнялся, но всё ещё вписывается в современные стандарты Эквестрии, являясь фундаментальным законом, отчасти благодаря настойчивости Харрикейн, настоявшей на этом,?— ответила Платина, бросая обвиняюще-требовательный взгляд на свою подругу.—?Ну, простите меня за то, что пыталась помешать нашему королевству превратиться в кучку слабаков,?— воинственно встала на дыбы Харрикейн. —?Опустим это. Закон действительно позволяет вызвать правителя на дуэль. Но дело в том, что это может быть адресовано только тому, кто обладает достаточной властью, обширным списком доказанных преступлений или злоупотреблений властью. Но даже в этом случае, должно быть проведение тщательнейшее расследование и вызов может быть принят к исполнению только в том случае, если другой правитель выступит в качестве свидетеля боя, и если получено подтверждение другого принца, принцессы, или иного лица, обладающего высоким статусом, например, капитана королевской гвардии. Или главного министра юстиции,?— объясняет она бывшему принцу.—?В общем, просто отказавшись или сославшись на недостаток информации, вы были вполне в своем праве, чтобы отклонить вызов, и Джет Сет не смог бы ничего сделать против вас или забрать ваш титул. Но поскольку вы уступили общественному давлению и согласились на дуэль, тем самым сделав её полулегальной, ваши действия открывают дискуссию о том, является ли она законной или нет. Короче говоря, вы попали в серую зону, где нет простого решения проблемы.—?О,?— Блюблад стыдливо опустил глаза, прежде чем слегка усмехнуться. —?На этот раз я здорово облажался, не так ли?—?Да, да, круче и не бывает,?— с улыбкой ответила Пудинг Хэд и похлопала по спине, заставляя экс-принца чувствовать себя ещё хуже. —?Хэй, не унывай! Если это поможет, Джет Сет и Аппер Краст сели в лужу куда крупнее,?— попыталась она утешить понурившегося единорога, прежде чем передать тому газету.Газета привлекла его внимание своим содержанием. На цветном снимке была изображена та самая злополучная парочка за решеткой. На их лицах преобладало донельзя потрясённое выражение. Венчал это зрелище заголовок, напечатанный жирным шрифтом: ?Предатели Короны арестованы!?.—?Что за чертовщина… —?бывший принц развернул газету и начал читать. —?Поскольку поиски пропавшего принца продолжаются… И в свете доказательств, о проклятом мече… Проклятом мече?! —?Ронин не сразу осознал написанное, но как только это произошло, его лица перекосило от поднявшейся злости. —?Эти двуличные, никчёмные, жульнические ублюдки! Они не сражались честно даже, будучи уверенными в своей победе!—?Продолжай читать,?— сухо выдала Платина, изрядно смутив экс-принца.— … Принцессы выдали ордер на арест главного подозреваемого по делу о покушении на убийство принца Эквестрии… —?Блюбладу пришлось перечитать статью, чтобы поверить в то, что он читал. —?Убийство?—?Да. Кто-то пытался убить тебя во время вечеринки,?— объясняет Дискорд. —?Не волнуйся, твои любимые телохранительницы обо всём позаботились и отпугнули его.—?Эмбер! Стеллар! —?заволновался принц. —?С ними всё в порядке? Что именно произошло? А тёти? Что с ними? —?Блюблад было вскинулся, но командор копытом надавила на него, заставив остаться на месте.—?Одну проблему за раз, пожалуйста. А теперь, дочитай до конца,?— она подала ему газету.Ронин выдохнул, и постарался расслабиться, продолжив зачитывать содержимое газеты:— … И объявили в городе полную изоляцию… Запрещено кому бы то ни было входить или выходить из этого места на неопределенный срок… Введено ограничение для бизнес-индустрии торговлей по себестоимости. Единственными, кто может торговать с остальной частью Эквестрии в целом, являются члены королевской семьи и их прямые подчиненные… Которые продолжают обеспечивать ресурсы для благополучия Кантерлота и его граждан. Был задан следующий вопрос: ?Почему Корона пошла на такие крайние меры??. Леденящий душу ответ принцессы Селестии впечатлил репортёра до глубины души и помешал ему задать дальнейшие вопросы, приводим ответ далее: ?Моя Власть растоптана в пыль, а моя семья ранена. Пока мы с сестрой не получим известий о местонахождении нашего племянника, запрет будет действовать. Более того, мы готовы ужесточить их, в случае, если наши полномочия будут оспорены ещё раз… И если он будет найден мёртвым. Теперь, прислушайтесь к моему предупреждению… Все граждане Эквестрии и её территорий… Головы предателей покатятся с их плеч?.—?Нет… —?Блюблад отбрасывает газету. —?Этого не может быть. Моя тётя никогда бы не сказала ничего подобного.—?Боюсь, что уже сказала, дорогой,?— печально утешает его Платина. —?Нравится тебе это или нет, но твоя фигура занимает особое место в сердцах своих тётушек. Конечно, Селестия не отнеслась бы к этой несправедливости легкомысленно. Твои действия всколыхнули много вещей в последнее время, эта атака на твою персону была худшей вещью, которую только мог сделать Джет Сет. До этого, Селестия уже была травмирована тем, что случилось с Луной. Кантерлот балансировал на острие ножа, а Джет Сет только усугубил ситуацию. Неудавшееся убийство стало той искрой, которая зажгла страхи по всему городу. Хаос был неизбежен, только путём принятия решительных мер можно было сохранить мир.—?Если позволите вмешаться, та из форм хаоса, которую я не особенно люблю,?— говорит Дискорд, вставив свои пять копеек. —?Даже я в шоке. То, что спровоцировали эти двое… Хаос или нет, это было просто неправильно,?— сердито зарычал дух хаоса. —?Добавь всё это к тому, в каком состоянии я тебя нашёл. Всё могло бы обернуться гораздо, гораздо хуже. Вот почему я спрятал тебя, Блюблад. И поверь мне, каждый день, когда ты не видишь сны, заставляет Луну беспокоиться всё больше и больше,?— с некоторым беспокойством сообщил он.—?Каждый день? Что ты…? —?понимание осенило Ронина, он обратился к основательницам. —?Как долго меня не было?—?Две недели,?— с грустью ответила Платина.—?Две недели?! —?в шоке воскликнул бывший принц. —?О боже, две недели моего исчезновения с лица земли и мира СНОВ! Неудивительно, что они всерьёз начинают бояться, что я умер! —?завыл Блюблад, схватившись копытами за голову.—?Да, но с другой стороны, это дало Селестии и Луне достаточно мотива, материалов и улик, чтобы арестовать Джет Сета и Аппер Краст. Отрезав их от поддержки знати. К тому же, даже несмотря на то, что были применены суровые законы и процедуры в Кантерлоте, они сделали это, не выглядя жестокими или неразумными правителями. Косвенно, их действия спасают всю нацию от экономического кризиса,?— с невинной улыбкой объяснила ему Пудинг Хэд. —?Так… Стакан, по крайней мере, наполовину полон?Бывший принц помолчал, потом встал и направился к выходу.—?Нужно разобраться с этой неразберихой, дать знать тётушкам, что со мной всё в порядке и что я в… —?Ронни остановился на мгновение, чтобы оглядеться вокруг. —?Кстати, а собственно, где это я?—?О, просто подлинный замок принцессы Платины перед её уходом и основанием Эквестрии, который находится, ни много ни мало, примерно в неделе ходьбы отсюда,?— без всякой заботы ответил Дискорд, осматривая одну из своих лап.—?И который я взяла на себя смелость почистить, большое вам спасибо,?— добавила Платина с гордостью, прежде чем услышала, как её спутник раздраженно прочистил горло. —?Хм, хорошо, МЫ всё почистили,?— поправила она, прежде чем броситься к принцу. —?А ещё я боюсь, что ты не можешь уйти! —?Платина не даёт ему уйти. —?Как я уже сказала, ты находишься в серой зоне, где нет лёгкого выхода из этого затруднительного положения.—?Да, именно к этому я и клоню. Мы пока не можем ехать в Кантерлот,?— добавляет Харрикейн.—?Что? Почему это?—?Ты даже не представляешь, насколько сейчас всё плохо, насколько взбудоражены сейчас твои тёти, какие негативные последствия может вызвать твоё внезапное возвращение. Особенно, если они освободят тебя от обязанностей, которые ты взял на себя. Честно говоря, список можно продолжить. В конце концов, ты даже не знаешь, как правильно использовать магию,?— перечислила Платина.—?У тебя вообще есть план? —?спросила Харрикейн. —?Или как? Рассчитываешь попасть прямо в Кантерлот? Кричать, что ты здесь, и молиться, чтобы всё как-нибудь вернулось на круги своя?—?Я… —?бывший принц хотел что-то сказать, что угодно, но не сумел найти слов, поэтому он просто опустил глаза в смирении. — … Нет,?— а затем снова посмотрел на них. —?Но мы должны что-то предпринять! Иначе всё будет становиться только хуже! —?возразил он.—?Вот тогда мы и пойдём,?— говорит ему Пудинг с весёлой улыбкой. —?Не волнуйся, Блюи, мы поможем с возвращением короны. Я обещаю. Но сначала мы должны подготовиться ко всему! Что там первое по списку? Обучить тебя правильно пользоваться магией, по-человечески!—?Челове… Что? —?переспросил Блюблад, глядя на Пудинг Хэд, сбитый с толку её словами.—?О, не волнуйся, это будет потрясающе,?— бодро заверил его Дискорд. —?Можешь рассчитывать на мою помощь во время процесса,?— сообщает он Блюбладу, отвешивая преувеличенно низкий поклон.—?Серьёзно? Ух ты, Дискорд, даже и не знаю, что сказать. Спасибо,?— с благодарностью ответил Блюблад. —?Не то чтобы я против этой идеи, но почему ты хочешь помочь? Если я правильно понял, речь идет о… Продолжительной… Тренировке. Это довольно быстро может стать довольно скучным.—?Это жертва, на которую я готов пойти. Кроме того,?— он посмотрел на трёх основателей со злой ухмылкой. —?Я не имел удовольствия разыгрывать трёх пони, которые создали Эквестрию, а таким образом у меня будет много возможностей.—?У тебя действительно больное и извращённое чувство юмора, Дискорд,?— с отвращением констатировала Платина.—?О, милая, ты многого не знаешь,?— хихикает драконикус в предвкушении.