Минутка покоя (1/1)

День подходил к концу, а принц Блюблад всё продолжал попытки применить заклинание телепортации.—?Ладно… Ладно, я готов.—?О нет, совсем нет! —?Селестия отругала жеребца, когда шла к нему.Ринг вокруг выглядел после их тренировок как зона боевых действий. С тех пор как они начали, принц прилагал все свои усилия, пытаясь овладеть заклинанием телепортации. Имел успех в захвате и перемещении небольших объектов вокруг него в радиусе почти 30 миль. К сожалению, когда пришло время испытать его на себе, магия замыкалась и рассеивалась с огромной силой, прежде чем заклинание смогло даже начаться, в результате чего принц оказывался поражённым и подброшенным в воздух, как будто что-то взрывалось у него перед лицом. Тем не менее, принц не сдавался и продолжал попытки, к большому неудовольствию своей тётки, беспокойство которой росло с каждой неудавшейся попыткой.—?Блюблад, я же говорила тебе, продвинутые заклинания имеют более высокий риск провала, ты не сможешь это сделать лишь приложив больше сил!—?Но, тётя! У меня почти получилось! —?возразил Блюблад.Селестия прикрыла его крылом:—?И ты это сделаешь в свое время, мой драгоценный племянник. Ты уже добился больших успехов, можешь утешиться тем, что тебе удалось понять, как телепортировать объекты без каких-либо проблем,?— она оглядела его с заботливой улыбкой. —?Нет ничего постыдного в том, чтобы время от времени терпеть неудачу. В конце концов, именно поэтому мы и тренируемся. Телепортация объекта и телепортация живого существа, особенно самого себя, довольно сильно разнятся по сложности, поэтому вполне нормально, что на это потребуется больше времени,?— она отпустила его и отступила назад. —?Не дави на себя слишком сильно, не стоит перенапрягаться. Всему своё время. Даже Твайлайт потребовались годы практики, прежде чем ей удалось освоить это заклинание в совершенстве,?— объяснила Селестия, приводя всё в порядок.Принц только вздохнул, поражённый её словами, желая возразить и попытаться сотворить заклинание еще раз… И всё же, он знал, что это было бессмысленно в данный момент. Запасы его выносливости почти иссякли, он не думал, что имеет достаточно магии.Заметив выражение его лица, Селестия подняла его голову:—?Давай на сегодня остановимся. Мы можем продолжить завтра.Это его удивило.—?Но, тётушка, ваши обязанности…—?Я же сказала, что они отложены. Сейчас мы начеку, королевский двор и мои обычные обязанности сокращены вдвое. Кроме того, я бы предпочла обождать всякую волокиту, чем позволить тебе навредить самому себе. Все мы учимся на собственных ошибках,?— ответила ему тётя, принц просто кивнул и поднял книги, в то время как Селестия снова надела свои регалии, оба направились к выходу.Пока они шли, принц с некоторым интересом раскрыл книгу о телепортации.—?Даже если так, я всё ещё в замешательстве… —?сказал он ей, прежде чем снова заглянуть в книгу. —?Я исправно делал всё, что велит мне книга, так почему же это не работает?—?Возможно, потому что ты неправильно смотришь на проблему,?— ответила Луна, появляясь у входа в хранилище и забирая книгу с помощью своей собственной магии. —?Приветствую тебя, племянник.—?Тётя Луна! —?Блюблад бросился к ней, обняв за шею, она сделала то же самое.—?Что это ты так рано встала, сестрёнка? —?спросила Селестия, подходя к ним с приподнятой бровью, когда они прервали объятия.—?Рано? —?переспросила она с тем же самым выражением, прежде чем поднять глаза на Селестию. —?Тия, уже почти пора опускать солнце,?— провозгласила Луна, указуя копытом вверх.—?Ты шутишь? —?в шоке спросила Селестия, подняв глаза. —?Клянусь звездами, не шутишь! Неужели мы действительно провели весь день за тренировками… —?не смогла сдержать удивления Селестия.Луна просто кивнула:—?Так и было, ты оставила меня объяснять всему персоналу замка твоё исчезновение! —?воскликнула Луна, сверкая глазами. —?Честно говоря, Тия, я понимаю твоё желание держать обучение племянника в секрете. Но если собираешься скрыться, нужно хотя бы придумать причину для этого, ради спокойствия наших подданных.—?Мне так жаль, Лулу, я действительно думала, что мы с Блюбладом прозанимались не более пары часов,?— ответила Селестия с некоторым смущением. —?Я полагаю… Время пролетело незаметно для нас.—?Действительно, так и было,?— поддержал тётю принц.Луна обратила внимание на то в каком состоянии был Блюблад. Грива жеребца была взъерошена, шерсть слегка потемнела от пота, сам он тяжело дышал от перенапряжения, а из рога время от времени непроизвольно вылетали искры.—?Клянусь звездами, Тия, что вы осваивали? Трансмутацию? —?обеспокоенно спросила Луна, повернувшись к сестре и подняв бровь.—?Это не её вина, тётя Луна,?— объяснил Блюблад. —?Тётя Селли хотела научить меня телепортироваться, но у меня не получалось. Я продолжал пытаться и… Ну, похоже, слегка перестарался.—?Понимаю,?— кивнула Луна, затем переведя взгляд на Селестию, её взгляд не выражал ничего. —?Дай угадаю, ты хотела остановить его, но Блюблад всё твердил, что вот-вот и он сможет это сделать?Селестия могла только нервно хихикать с пунцовыми щёками, заставляя Луну вздохнуть и покачать головой.— Тия, тебе действительно нужно научиться говорить ?нет?,?— разочарованно сказала ей Луна, прежде чем развернуться и направиться к замку. —?И ты беспокоилась, что я научу его пользоваться огненным мечом… —?добавила она себе под нос, прежде чем оглянуться. —?А теперь идём, сестрёнка, мне пора принести ночь, а потом нужно встретить Каденс и Шайнинга на вокзале.Селестия кивнула и закрыла вход в хранилище, прежде чем последовать за ними, но прежде чем они успели отойти слишком далеко, принц бросился вперёд и встал у них на пути.—?Подождите! —?сказал он им, прежде чем задохнуться от внезапного движения.—?Да, племянник, что такое? —?удивилась Луна, приподняв бровь.—?Ну, я тут подумал… Раз уж вы уже здесь, не могли бы вы показать мне, как перемещаете светила? Пожалуйста, только в этот раз? —?спросил он их, почёсывая копыто и строя умоляющую мордочку.Королевские сестры с минуту смотрели на него, потом улыбнулись и подошли к принцу.—?Извини, племянник, может быть, в другой раз,?— извинилась Луна.—?Ой, почему нет? —?печально спросил Блюблад.—?Потому что наш ритуал смены дня и ночи?— это нечто достаточно мощное, чтобы ослепить пони, если они увидят это неподготовленными,?— объяснила Селестия. —?Вот почему у нас есть специальный праздник для наших граждан, чтобы посмотреть, как мы его исполняем. Это не только традиция, но и единственный момент в году, когда наши небесные тела находятся достаточно далеко от планеты, чтобы никому не навредить.—?Ух ты, всё так серьёзно? —?спросил впечатлённый этим откровением Блюблад.Селестия кивнула в подтверждение:—?На краткий миг наши тела сияют блеском звёзд, которыми мы движем, племянник. Нам даже приходится накладывать мощные защитные заклинания на наши комнаты, чтобы случайно не уничтожать их каждый раз, когда мы заканчиваем и начинаем день. Заклинание, похожее на то, что мы наложили на Твайлайт, когда у нас не было выбора, кроме как однажды уступить ей нашу магию.Луна продолжила:—?Я надеюсь, что это поможет тебе понять, почему мы не можем просто показать наш ежедневный ритуал, тем более в твоём состоянии.—?Да, теперь я понял,?— глухо пробормотал он.—?Не волнуйся, племянник, как говорит моя сестра, есть день в году, когда ты сможешь без проблем наблюдать за выполнением наших обязанностей. Когда этот день настанет, будешь в первом ряду,?— сказала ему Луна, заряжая свой рог. Принц был поражён на секунду, когда увидел, что его тело окружено магией. —?А сейчас, почему бы тебе сейчас быстро не принять душ, а потом встретиться с нами у входа в замок? Ты же не хочешь на прощание обнять свою родню потным и вонючим, правда? —?Луна ухмыльнулась ему, заставив принца покраснеть и с улыбкой отвернуться.—?Да, звучит очень неприятно для обеих сторон… —?согласился Блюблад, когда его левитировали обратно вниз. —?Ну, в таком случае, до скорой встречи! —?он помахал им на прощание, прежде чем быть телепортированным обратно в свою комнату, напугав Клин Бриз и Сильвер Трит, которые наслаждались поцелуем перед его появлением.—?Ваше высочество! —?Клин прочистила горло и отошла от Сильвера, прежде чем схватить метёлку из перьев и начать чистить на кофейном столике. —?Я… Я просто прибиралась в комнате.—?Э-э-э, д-да, я тоже,?— добавил Сильвер, начав застилать постель, оба делали свою работу в довольно быстром темпе.Принц сначала только удивлённо моргал, глядя на них, а потом расслабился и хихикнул.—?Ребят, ребят, пожалуйста… —?он подошёл к ним и заставил их прекратить то, что они делали, выведя их на середину комнаты. —?Всё в порядке, но вы могли бы выбрать более уединённое место для романтики. Тем не менее, я не буду злиться на какого-то пони за выражение истинной любви.И горничная, и дворецкий не смели поднять на него глаза, их лица покраснели от смущения.Принц только покачал головой и закатил глаза:—?Я сделаю вид, что ничего не видел, хорошо?—?Да благословит вас Селестия, ваше высочество,?— Клин немедленно поклонилась в знак признательности.—?Не стоит благодарности. А теперь идите, голубки, пока у вас не начались настоящие неприятности с главным дворецким,?— предупредил он их с улыбкой, когда они кивнули и побежали к его двери. —?О, ты, прибереги для меня кусочек торта со своей свадьбы, слышишь? —?пошутил он, когда они уходили, застав обоих пони врасплох.Сильвер первым пришёл в себя и посмотрел на него с ещё более красным лицом, но всё же сумел усмехнуться и ответить:—?Я не уверен, что моя альфа-кобыла готова добавить нового члена в табун, ваше высочество,?— заявил он со смешком, когда они оба ушли.—?Табун? —?принц замешкался, обдумывая эти слова. —?А что такое табун? —?спросил Блюблад у самого себя, закрывая дверь и направляясь в ванную.На железнодорожном вокзале Кантерлота—?Пожалуйста, будь осторожна в своём путешествии,?— сказала Луна племяннице, обнимая её.—?Обязательно, тётя Луна,?— с улыбкой ответила Каденс.—?Вы уверены, что вам лучше уйти? Список, который дал нам Форт, довольно велик… Возможно, будет лучше, если вы останетесь здесь, пока мы не вычеркнем некоторых из них,?— предложила Селестия Шайнингу, игравшему с Фларри, прежде чем он посмотрел на неё.—?Всё в порядке, принцесса, мы же не собираемся возвращаться в Кристальную империю. Мы просто собираемся навестить мою сестру на пару дней,?— отказался Шайнинг.Луна, закончив обнимать Каденс, перешла к Шайнинг Армору, заключив в объятия уже его, в то же время поместив Фларри на спину её матери.Шайнинг был застигнут врасплох, но, тем не менее, он принял объятие. Селестия заметила, как Луна наложила на него чары. Приподняв бровь, Селестия посмотрела на сестру, которая просто улыбнулась и мысленно сообщила:—??На всякий случай?.Селестия закатила глаза, а Каденс продолжила:—?Да, мы не будем отсутствовать слишком долго, мы просто попросим Твайлайт заглянуть в сами-знаете-что… —?она слегка махнула копытом в сторону Блюблада.Принцесса, поняв намёк, кивнула.-… А потом мы вернёмся. Кроме того, она пригласила Фларри и меня посмотреть один из магических номеров её друзей. Кажется, её звали Трикси. По словам Твайлайт, её шоу очень зрелищное.—?Она права. Я сама видела один или два её спектакля раньше, могу гарантировать вам, что оно того стоит.—?Это здорово знать,?— прокомментировала Каденс, они быстро обнялись.Попрощавшись с принцессами, Каденс с улыбкой направилась к Блюбладу.—?Ну, кузина, я надеюсь, что там дела пойдут лучше, чем здесь,?— с некоторым чувством вины сказал Блюблад, зная, что он в какой-то мере разрушил её первоначальный план, когда они только-только прибыли.Каденс только закатила глаза:—?Блюблад, просто заткнись и иди сюда,?— приказала она ему и раскрыла объятия.Приняв её приглашение, он подошёл, чтобы завершить жест.— Береги себя, Каденс.—?И ты тоже, Блюи,?— прощебетала она со смешком, когда они закончили объятия. —?И пожалуйста, не вини себя за то, что случилось. Да, мне грустно, что мой родственник ушёл… —?она отвела взгляд, прежде чем снова улыбнуться. - … Но я рада, что у меня появилась возможность познакомиться с новым пони. Тем, которого я надеюсь узнать лучше, конечно, как только мы разберёмся со всей этой неразберихой,?— она приподняла его голову с заботливой улыбкой, Фларри тоже обняла его и потёрлась носом о его щеку.—?Ничто не сделает меня счастливее, Кадди,?— прокомментировал Блюблад, тронутый её словами, когда они расстались.—?Все на борт! —?крикнул кондуктор, сам чуть не плача, глядя на родных.—?Ну, думаю, это знак. Нам пора,?— заявил Шайнинг, подхватывая Фларри и садясь в поезд.—?Скоро мы вас всех увидим! —?Каденс присоединилась к своей семье и помахала на прощание копытом, прежде чем дверь закрылась и поезд начал, перестукивая колёсами, двигаться со станции.Королевская семья махала им на прощание, пока поезд не скрылся из виду.—?И они уходят… —?со вздохом заметила Селестия.—?Не волнуйся, сестра, я наложила достаточно чар, чтобы они легко прошли через зону боевых действий* невредимыми,?— уверенно сказала Луна.—?Спасибо, Лулу, это действительно помогает,?— затем она с удивлением посмотрела на звёзды. —?Я просто надеюсь, что мы сможем быстро решить эту проблему. Все эти разговоры о кругах, угрожающих причинить вред моей семье, действительно выводят меня из себя, я просто хочу, чтобы это закончилось.—?Мы решим это очень скоро, тётя, я уверен в этом,?— заверил её Блюблад с улыбкой, помогая успокоить нервы.—?Спасибо, племянник.В этот момент три желудка решили заурчать в унисон, напугав их и вызвав жар на их щеках.—?Н-ну, раз уж мы все здесь собрались, что скажете насчёт того, чтобы пойти куда-нибудь поужинать? —?спросила Селестия, придя в себя первой.—?Я могу сходить за чем-нибудь,?— с улыбкой ответил Блюблад.—?О! Рарити однажды порекомендовала мне очень хороший и недавно открытый ресторан неподалёку отсюда. Еда может быть немного острой, но она сказала, что на самом деле это даже хорошо, не говоря уже о настоящей обычной еде, а не о тех кроличьих укусах, на которых настаивают многие рестораны?— "порциях",?— объяснила Луна, делая воздушные кавычки.—?Звучит неплохо, мне всегда нравится пробовать что-то новое,?— затем Селестия повернулась к Блюбладу. —?Что скажешь, племянник? Не хочешь ли опробовать этот ресторан?—?Конечно, звучит заманчиво! —?с улыбкой восклицает принц, когда трое членов королевской семьи возвращаются в город со своими солдатами, ожидающими у входа, включая Эмбер и Стеллар, прежде чем направиться в этот новый ресторан. Пока они шли, принц вспомнил оговорку Сильвер Трита и обратился к Селестии. —?Тётя, можно тебя кое о чём спросить?—?Конечно можно, Блюблад.—?А что такое табун? —?невинно спросил принц, в тот же миг как только он это произнёс, принцессы и двое его телохранительниц остановились как вкопанные и уставились на него с широко расширенными глазами.—?Тётя? —?принц ткнул её в бок, обеспокоенный этой внезапной остановкой.Они и не подозревали, что знакомая кобыла-единорог со светло-розовой шерстью и красной гривой тоже обратила внимание на его вопрос. Она небрежно пила чай в соседнем кафе.—??Мой милый прекрасный принц даже не имел "беседы"** на этот счёт??,?— удивлённо подумала она, прежде чем на секунду впиться взглядом в Селестию. ?Принцесса Селестия, как вы могли?! Лишить его такого чудесного и волшебного опыта…?,?— она вдруг улыбнулась и облизнула губы, оглянувшись на принца. —??Разве не знаете, насколько он уязвим для охотниц??.—?Э-э… Простите, мисс Липс? —?голос жеребца привлек её внимание, и когда она повернулась, слева от себя кобыла обнаружила подростка земного пони.Вероятно, не старше 15 лет, с синей шерстью, кьютимаркой в виде баскетбольного мяча, колючими зелёными гривой и хвостом, в спортивной куртке, держащего одну единственную красную розу в правом копыте и копию одной из её книг в его левой руке. Он дрожал как осиновый лист и обливался потом, пытаясь сформулировать предложение.Улыбаясь, Скарлет повернулась и терпеливо ждала, пока жеребец соберётся с мыслями. Упомянутый жеребец только собрался с силами, чтобы заговорить, когда она подняла копыто.—?Стой,?— встав, Скарлет сделала шаг к бедному пони, заставив его вздрогнуть и отступить. —?Мне очень жаль, дорогой, но это не сработает, ты ещё недостаточно взрослый для меня,?— она извинилась перед ним с лёгкой улыбкой и заметила, как эго бедного жеребца сдулось, пони смотрел вниз и, казалось, был на грани слёз.—?О, не грусти так. Ты проявил храбрость, просто приблизившись с этим цветком,?— сказала она, потешив его самолюбие, взяв розу. Жеребец ошеломлённо смотрел на неё, а она смотрела на него, слегка прикрыв глаза. —?Так что в знак моей признательности, я дам тебе чертовски утешительный приз,?— она положила розу в гриву и очень медленно приблизилась к его уху, прежде чем прошептать ему что-то, отчего лицо стало совсем красным.Закончив, Скарлет легонько поцеловала его в щеку и достала из сумочки книгу и перо, а затем вздохнула, используя губную помаду вместо чернил.—?У тебя есть альфа-кобыла, сладкие щёчки? —?спросила она у жеребца, который медленно покачал головой, всё ещё потрясённый происходящим.—?О, мы не можем этого допустить, не так ли? —?изобразила она удивление, прежде чем использовать свою магию, чтобы повернуть его и вернуть ему книгу. —?Видишь вон ту милую кобылу у прилавка? —?она указала на бармена. —?Иди туда и передай ей всё, что я тебе сказала.Жеребец медленно кивнул, направляясь к бару, в основном реагируя, а не думая. Скарлет усмехнулась, глядя на это зрелище.—??О, иногда это так просто?,?— подумала она, покачав головой и заплатив за выпивку, прежде чем покинуть заведение. —??И теперь, пришло время мамочке поохотиться на своего принца…?,?— задумчиво произнесла она с хищной улыбкой, покачивая бёдрами, направляясь в сторону королевской семьи.