VIII. (1/1)

— Что ты здесь делаешь? – без прелюдий, довольно жёстко спросил Роан.Они с Карой находились в роскошном кожаном салоне Роллс-Ройса, выполненном в белом и древесно-коричневом тонах.— А ты не очень любезен, - насмешливо заметила женщина. – Я вам Густуса с Эллой в подарок прислала, мог бы и поблагодарить. Где вы в этом веке найдёте таких молчаливых и понимающих слуг?— За что ещё тебя поблагодарить? – тон Вудсберга становился всё холоднее.Купер примирительно улыбнулась.— Расслабься, Роан. Я здесь проездом. Гастроли.— Не вздумай охотиться на нашей территории.— Ну, что ты? Разве я когда-нибудь претендовала на чьи-то угодья? Мешала охотиться другим? Разве что меня приглашали для совместной охоты… Не хочешь меня пригласить, м?Кара осторожно коснулась тыльной стороной ладони щеки Роана. Однако молодой человек тотчас отклонил голову.— Нет.— Всё ещё сердишься? – томно прошептала Купер. - Столько лет прошло. Точнее, веков.— У твоего преступления нет срока давности.Женщина тихо рассмеялась, удобнее откидываясь на спинку мягкого сиденья.— Зачем тогда приняли мой подарок? Я думала, это шаг к примирению.— Решили держать твоих шпионов поближе, - Роан обжёг Кару ледяным взглядом.— Когда ты стал таким подозрительным, мой милый мальчик?— Может, когда узнал, что ты сделала с моей сестрой?— А если бы не узнал? – наклоняясь к Вудсбергу, зашептала женщина. – Могло бы быть всё по-другому?Ладонь Купер опустилась на колено Роана, слегка поглаживая.— Сомневаюсь. Ты слишком жестока и эгоистична.— Жестока?! – карий взгляд женщины полыхнул диким огнём, она тут же отдёрнула руку. – В чём моя жестокость?! В том, что я спасла твою сестру?!— Ты её не спасла. Ты погубила. Обоих нас.— Неблагодарный щенок! Я подарила вам свободу! Силу! Вечность! Любовь!.. Да-да, любовь! Вы оба любили меня! Сгорали от страсти! Вы не знали до меня, какой бывает настоящая жизнь!— И смерть, - глухо добавил Роан.- - -После ухода Вудсберга-старшего беседа как-то разладилась, и хотя Кларк пыталась говорить на нейтральные темы, Лекса по большей части отвечала невпопад и периодически поглядывала в окно. А когда наездница из цирка покинула Роллс-Ройс, мисс Вудсберг заявила, что плохо себя чувствует и вынуждена откланяться.— Тогда до вечера? – с затаённой надеждой спросила Гриффин.— До вечера? – не поняла Лекса.— Дискотека. Танцы.— А-а-а… да, я подумаю… Спасибо за приглашение.Как только Вудсберг покинула кафе, Рейвен повернулась к подруге, обводя её скептическим взглядом.— Небожители, говоришь? – хмыкнула Рейес. – По-моему, про ?с другой планеты? было ближе к истине. Сначала пригласили на завтрак, потом сбежали. Хорошо хоть счёт оплатили.Рейвен взяла кожаную расчётницу, в которую Вудсберг, уходя, всунула купюру, и заглянула внутрь. Там лежало сто фунтов.— О! Да они за всех посетителей заплатили. Отлично. – Рейес вернула расчётницу на место. – И еду не тронули. Зачем они, вообще, приезжали?— Дорогу с холма разведать? Машину выгулять? – выдала несколько весёлых предположений Гриффин. – Да ладно тебе. Ну, не заладилось что-то. Бывает.— Не заладилось? А, по-моему, у мистера Вудсберга как раз всё заладилось… ?Эй! Красавчик! Прогуляйся со мной!? И он тут же вскочил и побежал.Кларк, внимательно слушавшая подругу, вдруг рассмеялась.— Да, Рейвен, бывает же такое! Какая-то циркачка, уже не юная, не добродетельная, увела у тебя из-под носа ?игрушку?.— Именно! – насупилась Рейес. - Какого чёрта?!— А какого чёрта ты медлила? То сидела как пай-девочка, то разговоры о религии вела.— Я не вела! Он первый начал!— Ладно, - отмахнулась Гриффин. – Мы едем за покупками или как?— Едем. Только позавтракаем, раз всё оплачено. Я дома даже кофе глотнуть не успела. Зачем было так рано назначать встречу?— Рейвен, да это ты её назначила на девять! Я бы тоже ещё с удовольствием поспала.— А почему ты меня не отговорила?Кларк закатила глаза, понимая, что спорить бесполезно.- - -Густус открыл заднюю дверь автомобиля для хозяйки, после чего занял водительское место, а Лекса нажала кнопку, чтобы поднять изолирующую салон перегородку.— Я ведь не обозналась, это была Кара? – спросила сестра, выводя Роана из глубокой задумчивости.Роллс-Ройс плавно тронулся с места, объезжая фонтан и разворачиваясь.— Да, мисс Купер, - сдержанно подтвердил брат.— Давно она в Полисхендже? Что ей надо?— Сказала, что проездом. С шапито.— Но ты ей не веришь? – заключила Лекса, пытаясь поймать взгляд Роана.Вот только брат отвернулся к окну. Лицо его сделалось суровым, нечитаемым.— А у меня есть хоть один повод доверять этой демонице?— Роан, не ссорься с ней. Пусть уезжает.— Ты серьёзно думаешь, что она просто решила взглянуть на нас, - брат резко обернулся, - и не вынашивает никаких планов?— Если ты будешь её провоцировать, то, естественно, у неё появятся планы. Планы мести.В лазурно-синем взгляде Роана появилось недоумение, а может, и изумление.— Ты как будто её оправдываешь. Лекса! Она совратила тебя и обратила.— А тебе не кажется, что после шести с половиной лет кошмарного брака с Джоссом, ?совратила? звучит смешно?Сестра упрямо скрестила руки на груди, с вызовом глядя на Роана.— Она сделала из тебя мужеубийцу!— За что я ей чрезвычайно благодарна! – Лекса, как и брат, перешла на повышенный тон. – Ты можешь винить её в чём угодно, но только не в этом! Тебя не было рядом в те годы: я жила в аду! Она вытащила меня со дна Темзы! Она изменила моё сознание!— И не только сознание, - мрачно заметил брат.— Можно подумать, ты никого не обращал!— Без согласия – нет!Лекса глубоко вздохнула, смиряя эмоции. А когда вновь заговорила, голос её звучал донельзя спокойно:— Что ж, открою тебе маленькую тайну: она меня спросила.Роан изумлённо уставился на сестру, не веря в услышанное.— Почему… почему ты никогда не говорила? – тихо выдавил он.— Потому что знала, что тебе Кара выбора не давала. А если бы дала, ты бы выбрал смерть…В салоне автомобиля повисло тягостное молчание. Вудсберги отвернулись друг от друга, каждый задумчиво глядя в своё окно.- - -— Ты куда? – прохладно поинтересовался Роан из гостиной, заслышав шаги сестры в холле.Уникальный слух позволял Вудсбергам негромко общаться на расстоянии в несколько сотен футов. Промедлив некоторое время, Лекса прошла в гостиную. Взгляд брата потемнел, едва он увидел её наряд. Кожаные обтягивающие штаны и курточка с множеством молний и застёжек.— Это что? – голос Вудсберга-старшего сделался ещё холоднее.— Мода XXI века. А собираюсь я в город.Вообще-то, в планы Лексы не входило раздражать брата, но он весь день не разговаривал с ней или отделывался односложными ответами.— Я запрещаю тебе покидать особняк в таком виде, - твёрдо объявил Роан.— Как хорошо, что я давно не нуждаюсь в твоих разрешениях.— Ты не поедешь в город, пока там мисс Купер.— Я не на встречу с Карой, - Лекса особо подчеркнула имя. – Меня пригласили на современный бал. А ты оставайся тут и упивайся жалостью к себе. Или спустись в подвал и погрузись в сон ещё на 113 лет. А лучше навсегда. Ой! Хотя, кажется, такого выбора у тебя нет, - сестра театрально приложила пальцы к губам, словно спохватившись. - Ну, тогда просто жалей себя дальше.Выдавив натянутую улыбку, Лекса развернулась и быстро вышла из гостиной. Роан слышал, как захлопнулась дверь, а спустя минуту раздался звук отъезжающего автомобиля.— Проклятье… - прошептал молодой человек и отложил в сторону газету, которую весь вечер пытался читать.Но из всего объёма информации он запомнил только, что гастроли шапито будут длиться по воскресенье.Медленно поднявшись из кресла, Роан отправился бродить по особняку. Точно призрак, он бесшумно пересекал комнаты и коридоры, пока не оказался возле двери, ведущей в подвал. Осторожно толкнув её, Вудсберг спустился по старой каменной лестнице с резными перилами. Здесь, внизу, располагался небольшой винный погреб: бутылки в ?сотах?, дубовые бочки, пара дегустационных столов.Пройдя к одному из стеллажей, Роан дёрнул скрытый рычаг, и часть стены отъехала в сторону, являя тёмный коридор. Через него хозяин дома попал в просторное помещение. Это была усыпальница. Тут денно и нощно горел тусклый свет, периметр помещения украшали флероны, гаргульи, химеры. В центре находились два больших мраморных гроба (белый и чёрный) с резными элементами, золотой инкрустацией, а между ними - стойка-колонна с серебряными чашами и кувшином.Роан без особых усилий поднял тяжёлую крышку чёрного гроба: сейчас внутри находилась специальная холодильная камера с запасом донорской крови - у Титуса были связи в медицинском мире. После пробуждения Вудсберги весьма оценили такую альтернативу их прошлым способам ?добычи? крови. Взяв первую положительную, Роан слил её из пакета в серебряную чашу и выпил залпом. Чувство голода и жажды начало отступать, а вместе с ним и скверное настроение.