Любовь дельфина (1/1)
О чём поёшь, дельфин? О том, что не сбылось,Не склеилось, разбившись, не вышло, не связалось.Похожа песнь твоя на плач, на крик, на стон.И в сердце от неё лишь холод, мрак и жалость.Похожа песнь твоя на вой, на треск, на визг,На низкой частоте взываешь к океану,К туману над водой и к чайкам вдалеке,К штормам, к чертям морским,К русалкам, нежным, славным. (5)Юрка как обычно, свесив ноги, сидел на высокой плоской скале. Как ему казалось, она возвышалась над всеми мирами. Дельфин-оборотень читал статью из популярного американского журнала по биологии, в которой говорилось, что дельфины?— разумные животные. Новые аргументы в пользу этой гипотезы дали недавние исследования ученых из Пенсильванского университета. В течение достаточно длительного времени специалисты изучали язык дельфинов и получили поистине потрясающие результаты. Им уже давно было известно, что звуковые сигналы возникают в носовом канале дельфинов в момент прохождения через него воздуха. И недавно удалось установить, что животные используют около 14 тысяч сигналов! Для сравнения: такое же количество слов составляет средний словарный запас человека. А в повседневной жизни люди обходятся 800-1000 словами. (1)Юру порадовал тот факт, что теперь учёные, изучавшие физиологию мозга дельфинов в том же университете, назвали их ?параллельной цивилизацией?, потому что устройство нервной системы у дельфинов столь совершенно, что порой кажется, будто она развита лучше, чем у человека. У дельфинов, писалось дальше в статье, существуют ассоциативные области коры, идентичные человеческим. Этот факт косвенно указывает на то, что дельфины могут быть разумными, посчитали специалисты по морской биологии. (1)—?Конечно, мы разумны,?— воскликнул Юра. —?Я вот научился читать и разговаривать по-человечьи, причём, на двух языках. А ещё я могу превращаться в человека и находиться в этом обличье долгое время, правда, надо побольше макаться в океане. Но это не так сложно, если ты большую часть времени проводишь на берегу.Юра сознательно игнорировал тот факт, что говорить и читать его научил тот несуразный японец, что, подвыпив, потащился купаться в предштормовую погоду. И, если бы Юра не проплывал мимо и не увидел незадачливого купальщика, то тот бы уже гостил у морского царя. Юра вытолкнул японца сначала на поверхность (как самки дельфинов делают, когда новорожденный дельфинёнок покидает чрево матери и самостоятельно не может всплыть на поверхность, чтобы сделать первый вдох. Тогда мать и одна-две самки-повитухи носами выталкивают малыша на поверхность воды), а потом, словно мячик, дотолкал до суши. Но японец вообще не стоял на ногах, повторяя странное: ?Бикотуру, ай лав ю?; поэтому Юра, превративший в человека, помог страдальцу выбраться на песок полностью, и посидел с ним, пока тот от холода не пришёл в себя. Так они и познакомились, только Юрка не открыл Юри (так звали япошку) свой секрет.Такие разные, они неплохо общались и разговаривали на миллион разных тем. Если они договаривались встретиться, то Юра приплывал заранее, превращался в человека и ждал спасённого уже в человеческом виде. О себе он поведал почти правду: живут вдвоём с дедушкой, родителей убили, очень бедные, постоянно переезжают, поэтому в школу не ходит, со сверстниками не общается.Юри проникся бедственным положением спасителя, стал приносить тому одежду, сладости и книги (сначала на английском, на котором Юра мог худо-бедно объясняться, а потом и на японском). За полгода дельфин научился очень хорошо читать по-английски, великолепно изъясняться на нём же; с японским дело шло похуже, но и тут успехи были на лицо.Кстати, тут Юре вспомнилось, что, когда дедушка ещё в молодости жил в дельфинарии, куда попал, так как ему винтом судна повредили бок, и люди его поймали и выхаживали, одновременно проводя свои научные эксперименты, то после них было доказано, что дельфины могут обмениваться весьма сложными сообщениями. Дедушке давали некое задание, которое должен был выполнить его собрат, находящийся в соседнем вольере. Через стенку вольера дедушка ?говорил? другому, что надо сделать. Например, взять красный треугольник и отдать человеку. Оба дельфина получали в награду по рыбешке. Однако было видно, что работают они не за вознаграждение, их увлекал сам процесс творческого экспериментирования. Исследователи провели тысячи опытов, задания постоянно менялись, и ни разу дельфины не ошиблись. Из всего опыта был сделан единственно возможный вывод: дельфины прекрасно понимают все происходящее и ориентируются в мире подобно людям. (1)?Что бы сказали эти исследователи,?— Юра улыбнулся своим мыслям,?— если бы дельфин вдруг прочёл им ?Мартина Идена? (2), а потом обсудил бы судьбу главного героя по-английски, а затем прочитал бы им пару-тройку хайку Мацуо Басё (3) наизусть в оригинале?!?Юра поднял голову к небу, посмотрел на звёзды и опять углубился в чтение, а там писалось именно о том, что из уст в уста передавалось в его племени уже многие столетия, мол, что в процессе эволюции был период, когда далекие предки человека в силу неких причин были вынуждены покинуть сушу и некоторое время жить в воде. Им приходилось добывать пищу, ныряя на большую глубину. Из-за постоянного кислородного голодания объем мозга у этих существ заметно увеличился. Затем после очередного изменения условий обитания наши водные предки вернулись на сушу… Но, может быть, вернулись не все, а какая-то ветвь осталась в океане и эволюционировала в дельфинов? И нынешние обитатели морских глубин?— наши ?кузены по разуму?? Ведь не так давно японские моряки обнаружили и доставили на берег необычного бутылконоса, у которого был зафиксирован атавизм?— ?задние конечности?, весьма напоминающие стопы… (1)Юра расхохотался вслух, отбросил журнал в сторону и всмотрелся вдаль. А там происходило что-то необычное. Одинокое судно стояло на якоре посреди океана, а вокруг него плавали, ныряли и смеялись какие-то люди. Природное любопытство взяло в верх, и Юра, в воздухе обернувшись дельфином, вошёл в волны носом вперёд и поспешил принять участие во всеобщем веселье.Вот тогда-то дельфин и увидел ЕГО. Юра про себя назвал его Богом океана. Так как матросы вместе с капитаном купались голышом, то у дельфина была возможность осмотреть понравившегося ему человека буквально с ног до головы: карамельная кожа, сплошные мускулы, нигде нет и намека на жировые отложения, красивый разрез чернущих, как штормовая ночь, глаз, чувственные губы, коротко стриженные на висках волосы забраны в хвост на затылке.Юра влюбился с первой секунды и принялся ласкаться и ласкать избранника, как заведено у дельфинов. Одним из главных приемов ухаживания был ?любовный танец?. Юра плавал бок о бок с человеком, как бы демонстрируя свои силу и ловкость. Он касался избранника плавниками, головой и носом. Когда человек поплыл к кораблю, и Юра понял, что тот уходит, то дельфин попытался удержать его зубами за ноги, но легко, не больно, ибо это рассматривалось как ещё один из элементов дельфиньей любовной игры. (4)Корабль стоял на рейде три дня, и всё это время Юра обхаживал своего избранника, даже приносил тому подарки. В дельфиньей стае значение имели не вид и не вкус подарка, во главе угла был сам ритуал ухаживания. Но человек впечатлился сильно, так как ему преподнесли кусок редкого розового коралла, две раковины, в одной из которых оказалась чёрная жемчужина, в другой?— светло-голубая, и как апофеоз?— старинный кинжал ручной работы.Но, видимо, Юра ему не понравился, потому что через три дня корабль, сдвинувшись с места, постепенно стал набирать скорость (просто двигатель починили, а именно это и явилось причиной остановки). Однако дедушка недаром прозвал внука ?упрямцем?. Юра кинулся вдогонку за кораблём: он то взлетал на волнах в миллиметрах от поручней, то наворачивал круги, рискуя попасть под винты корабля, то по вечерам, глядя на звёзды, заводил печальные любовные сонеты.О чём поёшь, дельфин? Порой на глубине,Без воздуха, один, печально и тревожно.Иль вырываясь в небо, прыжком таким тугим,Что восхищаясь этим, не верить невозможно.И ночью, и в рассвет, и днём, и на закате,Рвёт душу песнь твоя, как память об утрате,О том, что не сбылось, не склеилось, разбившись,Не вышло, не связалось. И в сердце от неёЛишь холод, мрак и жалость.О чём поёшь, дельфин? (5)Его избранник иногда выходил на палубу, смотрел на Юру странно-печально, вздыхал и… снова возвращался в каюту. А дельфин не мог ни спать, ни есть; ему не хотелось возвращаться к своим любимым скалам и читать понравившиеся журналы, оставленные на пляжах легкомысленными людьми. Он желал только одного?— быть рядом с человеком, которого выбрал сам. Юра не думал о своем племени, о дедушке (тот давно уже махнул на строптивца ластами и хвостом и позволил жить своею жизнью). Но усталость накапливалась, и иногда Юра, сам того не осознавая, проваливался в странные грёзы, в которых он с избранником жили в какой-то сказочной пещере вместе, все дни проводя в беседах и занятиях любовью, и им было хорошо. Приходя в себя, Юра наскоро проглатывал кое-какую рыбёшку, даже уже не получая удовольствия от еды, и снова начинал кружить вокруг корабля.А однажды ночью в воду с палубы скинули какой-то продолговатый белый предмет, и по морю разлились запахи крови, насильственной смерти и опасности. Юра чуть не сошёл с ума от беспокойства. А если его избраннику грозят смерть или болезнь? А если они больше не встретятся? Юра должен защитить своего любимого. Но как?! В ипостаси дельфина он ничего не может.И тут он вспомнил Юри. Тот пошёл купаться и чуть не утонул. Тогда японца спас он, Юра. Но, плавая около пляжей и иногда играя с людьми, Юра видел неоднократно, что, если вдруг люди начинали тонуть, а он не успевал их спасти, то их спасали другие люди: или такие же купальщики, или специальные службы (как пояснял ему Юри те аспекты человеческой жизни, которые дельфин не понимал или просто не знал).И, сходящий с ума от любви и беспокойства за суженого, Юрка придумал план.Когда солнце на следующий день зависло прямо над океаном, и его жар и зной заставили пассажиров выползти из кают на палубу, чтобы позагорать и понежиться под ласковым лёгким освежающим бризом, Юра подплыл максимально близко к кораблю с той стороны, где корабль отбрасывал на океан тень, и дельфин превратился в человека прямо в волнах, чего раньше не делал никогда. С непривычки он растерялся, неуклюже забил по поверхности такими неудобными руками и ногами, нахлебался воды и стал тонуть натуральным образом. Однако память предков или инстинкт самосохранения вытолкнули его из воды достаточно высоко, чтобы уже парень успел выкрикнуть:?— Спасите!Он уже плохо помнил, как с корабля упало что-то красное круглое, и Юрка вцепился в это из последних сил. Потом всё происходило, как в тумане. Его окутал знакомый любимый запах, сильные уверенные руки вытащили его из воды и больше не отпустили, пока не положили на что-то восхитительно мягкое. И приятный бархатный шёпот вонзился в уши:?— Ты в безопасности. Поспи!