m (1/1)

Ты не можешь вернуть прошлое."Мое время истекает."Ребекка смотрела в грязное зеркало. Всматривалась в каждую черту своего лица."Почему я такая?" — подумала она про себя. Ее костлявые пальцы дотронулись до раковины, чтобы удержать тело. Она приблизилась к зеркалу, лучше рассматривая себя. Она выглядела ужасно, по крайней мере ее глаза видели это. В груди чувствовалась тяжесть, она ощущала себя более уставшей. Ребекка отошла от зеркала и открыла шкафчик, вытаскивая желтый бутылек с "лекарством, изменяющим жизнь", и медленно повернула крышку. Внезапно звук лампочки стал громче, дыхание и сердцебиение участились, когда она посмотрела на открытый бутылек."Я больна, ведь так?" — Ребекка, плача, достала одну таблетку из контейнера. Желание выпить их всех было великим, но она не была готова. Ее час еще не настал, всему свое время. Она закрыла крышку, положила бутылек обратно на полку, закрыла скрипучий шкафчик и встретилась со своим отражением опять. Она вздохнула и вышла из туалета в кухню, чтобы запить таблетку водой.Шаги отдавались эхом по ее квартире.Она взяла стакан и наполнила его "чистой" и "свежей" Нью-Йоркской водой. Ей не потребовалось много времени, чтобы закинуть таблетку в рот, это заставило чувствовать ее странно, слишком драматично.Что-то неправильно. Она что-то забыла. Джордж! Милый парень, который сел к ней на скамейку вчера. Она побежала к окну и сдвинула шторы."Дождливо, и вправду дождливо." — Ребекка улыбнулась. Она взглянула на время. 10 утра. Она быстро зашла в свою комнату и сменила свой обычный наряд, но добавила цвета. Она надела оливково-зеленую толстовку, черные треники и кроссовки. Ребекка схватила свою книгу, прежде чем опять подойти к раковине в ванной и посмотреть на себя."Что я блять с собой сделала? Что же это такое?" — пробормотала Ребекка и схватила расческу, с силой вырывая ей свои темно-каштановые волосы. Наконец, спустя 10 минут ее волосы были свободны, но не уложены. Ребекка вздохнула, всполоснула свое лицо холодной водой и вытерлась голубым полотенцем. Она схватила зонтик Джорджа и вышла из квартиры.***Джордж уже ждал ее, но не у скамейки, а на углу в кафе, которое посещают большинство туристов. Разговоры были громкими, время от времени слышались как официанты прокрикивали заказы, а Джордж терпеливо ждал Рейни, она же Ребекка. Он улыбнулся над мыслями о ее состоянии. Она волнуется? Она спешит? Помнит ли она? Может ли он дразнить ее из-за того ужасного воспоминания? Только время скажет.Маленькие колокольчики, висящие на двери, зазвенели. Джордж быстро посмотрел, не она ли это, но это не отвлекало его внимание с улицы. И это была Ребекка. Она опять сидела на скамейке, но сейчас она использует зонтик, который защищает ее от дождя. Его зонтик. Он улыбнулся в ее сторону, она опять смотрела на реку и держала ту книгу в руке."Что необычного в этой книге?" — он подумал.Джордж схватил свои ключи и встал со своего стула. Он быстро обошел всех покупателей или официантов и вышел наружу, прозвенев колокольчиками на дверях. Он стоял под крышей и смотрел на Ребекку."РЕЙНИ!!!" — прокричал он. Она быстро начала оглядываться, чтобы найти источник крика. И это был он. Ребекка, слабо улыбнувшись, закрыла зонтик, встала со скамейки и направилась к нему."Я должна продлить эти моменты" — она подумала.Пока она шла, Джордж рассматривал ее фигуру, она была всегда одета в удобную одежду. Он был так увлечен ею, что даже не заметил, что она уже стоит перед ним, ожидая, что он первым зайдет в маленькое кафе. Это заставило Джорджа усмехнуться и зайти внутрь.Ребекка последовала за ним, спокойно ожидая, пока он выберет столик, потому что она не знала, за какой он предпочтет сесть. Джордж подвел ее к столику рядом со стеной, где было окно, чтобы она могла смотреть на дождь. Так она чувствовала себя комфортней. Ребекка села напротив него на красный диван, похожий на кресло и положила свою книгу на столик. Ребекка - неразговорчивый человек, она вела себя более сдержанно. Тишина. К сожалению, эта черта тоже была характерна Джорджу, ему сложно было придумать, о чем поговорить. Ее книга. Джордж улыбался и смотрел на Ребекку, пока она не заметила, что он что-то собирается ей сказать.— Ой, извини... — она извинилась и повернулась к нему лицом, а не к окну. Он кивнул головой и схватил книгу, это заставило ее вздрогнуть, прежде чем она сжала руку. Джордж, сбитый с толку, продолжал держать книгу и перелистывать страницы. Он остановился на середине.— Ну... что особенного в этой книге? — он спросил ее.— Ее содержание очень темное... это просто вызывает ощущение близости, в каком-то смысле.— То, как ты говоришь, делает тебя похожей на специалиста по английской литературе.— На самом деле я с-— Что?!— С... Добрый человек.— Это ведь не то, что ты хотела сказать.— Я знаю, но это вышло случайно! Как я.— Ты мне нравишься больше, когда ругаешься. Ты же учишься английскому, да? Тогда ты знаешь всю лекцию на тему: "Нет такой вещи, как плохое слово".— Хахах, да, к сожалению. Он забыл вопрос про книгу, спасибо, боже.— Что ж, Рейни, кем ты хочешь стать? Тебе нравятся книги, может ты, станешь хорошим автором.— Это сладкая мечта, но я бы хотела закончить как Осаму Дадзай. Прости.— Он добился успеха? Или что?— Да... в каком-то смысле так оно и было.***"Я должен был посмотреть на это"