i (1/1)
Время никого не ждет.?Почему ты не осталась???Кап-кап-кап??— дождь звучит тяжело, когда он сталкивается с бетоном, создавая стук. Ребекка, тихая темноволосая девушка, сидела на мокрой скамье и смотрела на Ист-Ривер, которая протекала перед ней. Прохожие, закрываясь черными зонтами от дождя, бросали на нее косые взгляды.Ее не заботило то, как она выглядит, она наслаждалась дождём. Ребекка нашла некоторый сорт удовольствия в ?плохой? погоде. Это было похоже на то, что небо плакало для нее, вместе с ней. Как будто это было проявлением ее внутренних эмоций. Ребекка всегда находилась в депрессии. Другие называют это грустью, но ее ?грусть?, казалось, никогда не исчезала. Она чувствовала, будто что-то тяжелое опускается на её плечи, медленно погружаясь в глубины ее разума. Дождь быстро и сильно падал на ее нездоровую бледную кожу. Ее одежда промокла до последней капли, но Ребекка была полностью погружена в свои мысли, что она даже не заметила, как книга в ее руке тоже промокла. Она повернула свою голову направо и отпрыгнула назад, встревоженная тем, что не закрыла книгу. Исповедь ?неполноценного? человека, написанная Осаму Дадзаем. Классика. Ее любимая. Она быстро спрятала ее в мокрую толстовку (хотя, это все равно не помогло) и продолжила смотреть на реку, погружаясь в темные мысли.?Интересно, каково это?— утонуть? Будет ли это большой борьбой? Если я утону, то никто и не услышит моих криков. Хотя, если я проглочу таблетки, то смерть примет меня в спокойном, похожем на сон, состоянии. Так-то лучше.?Она думала, глядя на реку. Все прохожие игнорировали ее странное присутствие и продолжали идти. Кроме одного.Джордж просто шел по парку и думал о своем. Он обнаружил девушку, которая сидела будто в трансе. ?Она в порядке???— спросил он вслух. Джордж наблюдал за тем как Ребекка все больше и больше промокает от дождя, но казалось, ей абсолютно все равно. Он внимательно рассматривал ее очертания, пока медленно приближался к ней. Она была одета в огромную черную толстовку, обычные джинсы и кроссовки. У нее были черные круги под глазами. Ее взгляд казался тревожным и печальным. Длинные коричневые волосы Ребекки были распущены и в толстовке она держала какую-то книгу. Джордж, смутившись, сел рядом с ней и накрыл ее зонтиком.?Она выглядит пиздец странно, не реагируя на меня.??— подумал Джордж?Привет???— сказал он громко, чтобы вернуть ее в реальность.Ребекка быстро повернула голову к источнику голоса и взглянула наверх, увидев зонтик, закрывающий ее. Ее реакция была медленной, когда она поднимала голову на того, кто держит зонтик. Она смотрела на него, медленно моргая и рассматривая каждую черту. Он имел сильный запах сигарет и риса, он был одет в зеленый дождевик, который покрывал большую часть тела и длинные мокрые джинсы. Ребекка, анализируя все происходящее, снова вытащила свою книгу из-под толстовки.?Зачем ты сделал это???— промямлила Ребекка, крепко взяв книгу.Джордж не знал, что сказать, ведь ответ на этот вопрос казался очень очевидным. Он раздумывал, вести себя с ней серьезно или с сарказмом? И решил просто посмотреть, что она за человек.—?Ну, скамейка не хотела бы быть промокшей. —?ответил он с саркастической манерой.—?Ох, да, именно эта скамейка, пиздец тупо с моей стороны! —?сказала она в еще более шутливой форме. Джордж улыбнулся. Ее ответ казался забавным. Его глаза опустились вниз, чтобы посмотреть на книгу, которую она держит в руках.—?Почему ты держишь эту книгу? Ты ее не читала? —?Джордж спросил и взглянул на реку. Ребекка посмотрела вниз на книгу и схмурила брови.—?Я уже прочитала ее, просто она мне очень нравится. —?ответила Ребекка, слегка улыбнувшись. Джордж внимательно посмотрел на обложку и увидел название.—?Исповедь ?неполноценного? человека? Это популярная книга в Японии? Так ведь? —?он спросил, хотя уже знал ответ, ведь он родом оттуда. Он ждал ее ответа, но она просто кивнула и погладила книгу.—?Да… это классика, которую читают большинство студентов. —?промямлила Ребекка. Джордж поднял брови от удивления, но не захотел думать об этом.—?Ты знаешь, что ты выглядишь странно? Типа, ты сидишь под дождем без зонта. Тебе разве комфортно быть промокшей? —?Джордж задал вопрос. На лице Ребекки появилась улыбка, когда она посмотрела на реку вновь.—?Дождливая погода всегда прекрасна. Я надеюсь, она никогда не закончится. —?она задумалась. Она наклонилась вперед вместе с книгой и взглянула на свои ноги. —?Дождливая погода комфортна, поэтому я чувствую себя хорошо. Хах, я говорю как студент-искусствовед с никчемной степенью. —?Ребекка посмеялась про себя. Джордж посмеялся вслух, ему нравился самоироничный юмор.—?Какое последнее ожерелье ты наденешь? —?он пошутил. Она повернула голову и издала неловкий смешок.—?Что? —?она улыбнулась.—?Я сказал, какое последнее ожерелье ты наденешь? —?Джордж повторил, надеясь, что она поймет его хромающий черный юмор. Она промямлила что-то про себя, прежде чем потрясти головой.—?Петля, не так ли? О боже. —?она посмеялась. У Джорджа появилась широкая улыбка на лице.?Она понимает черный юмор и не знает кто я.??— подумал он про себя.—?Ну, Рейни*, как тебя зовут? —?Джордж улыбнулся. Она подняла бровь и выпрямилась.—?Рейни? —?Ребекка спросила.—?Да, тебе же нравится дождь, не так ли? И ты не ответила на мой вопрос. —?он подразнил ее.—?Ребекка, меня зовут Ребекка. —?она ответила.—?Что ж, Ребекка, я надеюсь, что еще увижу тебя в дождь. —?Джордж опять улыбнулся.—?Но ты же не сказал своего имени? —?она спросила.—?Вот дерьмо, хах, забыл, я Джордж. —?он посмеялся.—?Ох, рада встречи с тобой… —?промямлила Ребекка. Джордж встал, но оставил свой зонтик на скамейке.—?Погоди! Твой з…—?Все нормально, просто верни мне его завтра.—?Почему ты уверен, что я буду здесь завтра?—?Ты сказала, что тебе нравится дождь, да? Ты будешь здесь.—?Ох…***?Я должен был думать больше об этом?