XXV. Ставки Коричневого и Желтого (1/1)

Бывают дни, когда ты ведешь себя омерзительно и чувствуешь неприятные послевкусие и раскаяние уже в тот же день. Бывают дни, когда эти ощущения откладываются до следующего утра. А бывают дни, когда оно не отпускает тебя что в тот же день, что на следующий. Случай Стива был как раз последний. Мало того, что он ощущал себя дерьмово и стыдливо вчера, так сегодня эти чувства еще и усилились, вызвав целую волну омерзения в собственный адрес. Честное слово, как будто вспомнил вереницу того глупого и постыдного, что творил, когда был подростком. Вот только на этот раз тупизм был не из далекого прошлого, а из вчерашнего дня. Настроение это Стиву не прибавляло?— в таком случае уж точно не скажешь себе: ?Ха-ха, ну, я тогда был совсем юным, теперь я умнее?. Ни фига. Вчера он был таким же взрослым 29летним мужиком, как и сегодня, вот только повел себя, как минимум, так, как будто лет на 10 младше, если не больше. После того оборванного рассказа доктора Иэн постарался закрыть дыры в его повествовании. Как можно короче, аккуратно подбирая слова. Видно было, что Иэн не очень хорошо умеет совладать с такими ситуациями, но Стив, Фрэнк и Дженнифер постарались отнестись к нему с пониманием, и это, казалось, придало сыну доктора немного уверенности. Затем они даже, попытавшись сгладить случившееся, поздравили его с днем рождения, разрезали торт и попробовали угощение. Для Стива он оказался уж слишком шоколадным и чуть более сладким, чем ему обычно нравится, но помощник капитана решил не озвучивать это из вежливости. Тем более торт-то был сделан для именинника, который уплетал его за обе щеки, стараясь при этом забавно скрывать свой восторг. Затем кэп послал Стива за доком и Майклом, где-то запропастившимися. Фрэнк очень надеялся, что они не подрались. Если учитывать, как порой Майки заносит, вероятность этого не была равна нулю. Однако Стив все равно сомневался, что тот на полном серьезе станет такое делать?— уж против доктора он обычно кулак не поднимает. Помощник кэпа не был уверен, почему именно: то ли эти двое и правда смогли найти странный общий язык, то ли Майклу не чуждо понимание того, что на физически более слабых нападают только высокомерные и тупые ублюдки. Нашлись эти двое достаточно быстро, и с ними все было в порядке… ну, если не считать очередной непонятной странности доктора. У него их на самом деле много. Гленну нравится порой расставлять некоторые вещи в определенной последовательности, он периодически бормочет себе что-то под нос, то ведет себя как мрачный интроверт, то становится более открытым, веселым и общительным, то одевается в более строгие и скучные рубашки и брюки, то щеголяет в гранж стиле или в мешанине уличного и кэжуал, что сомнительно клеится с его окружением и должностью на корабле. В общем, глядя на дока, у Стива порой возникает ощущение, что у мужчины такой же беспорядок в голове, какой и в прическе, и в одежде, и он беспорядочно пытается найти хоть какую-то стабильность и стройность. Отсюда и бормотание для упорядочивания мыслей, и попытки снова и снова расставить вещи в определенной последовательности… ?Блин, да мне надо было стать психологом. Такие бы деньги сейчас зашибал… и уж точно не торчал бы на этом корабле?,?— подумал Стив, молча шагая с капитаном в ангар, чтобы посмотреть на содержимое двух других контейнеров. Ни Дженнифер, ни Майкл не соизволили присоединиться. Их беспечность порой поражает Стива. Иногда кажется, что хоть взорвись полкорабля, этим двоим будет хоть бы хны. Уж Джен-то точно. Стив понятия не имеет, как работает голова этой блондинки. Она то такая тупая, что просто здравствуй, дерево, то наоборот выказывает чудеса сообразительности и говнюшности характера. Фрэнк и Стив вошли в ангар и зашагали к контейнерам. Капитан при этом выглядел как в воду опущенный. Надоев гадать, чем конкретно из вереницы косяков Фрэнка это могло быть вызвано, Стив спросил напрямую: —?Ты чего? Выглядишь так, как будто съел только что лимон целиком. —?Мне нравятся лимонные дольки в сахаре,?— улыбнулся ему натянуто Фрэнк. Стив закатил глаза. —?То, что ты извращенец еще и в еде, это я уже понял… Что случилось на самом деле? —?Фрэнк в задумчивости замолчал. Старпом, не дожидаясь ответа, добавил:?— Из-за вчерашнего?.. —?Отчасти. ?Отчасти?!??— подумал Стив чуть ли не с раздраженной усмешкой, но промолчал. Вау, наглости Фрэнку, конечно, подчас не занимать. —?Вчера я планировал назначить полные права доступа Гленну,?— помедлив, сказал кэп,?— а сегодня утром его сыну. Чтобы у нас не было ситуации, когда в случае чего-то экстренного только я могу что-либо предпринять. —?Мог бы и со мной тоже поделиться,?— полушутливо и с нотками наигранной обиды сказал Стив. На самом деле он не был уверен, согласился бы на такое, предложи ему капитан. Может, до всей этой ссоры?— да, но теперь… уж слишком эта ноша кажется Стиву не по плечу. Все-таки полные права доступа?— это не только вереница возможностей, но и не меньший груз ответственности и забот. Фрэнк косо глянул на него, но не стал никак комментировать эту шутку, продолжив: —?В общем, ничего не получилось. —?В смысле? —?нахмурился Стив. —?Поздно вечером… или даже ночью… в общем, когда Гленн полежал у меня и более-менее пришел в себя, мы с ним сходили к главному терминалу в командном центре. Только через него можно проводить такие операции высокого уровня. Я выбрал все функции правильно, успешно прошел биометрическое сканирование пальца и сетчатки глаза, абсолютно верно ввел все дополнительные коды доступа… но ничего не удалось. Система написала, что эта функция была ограничена администратором, и для ее разблокировки нужно обратиться к нему. —?Администратор?— это, как я понимаю, специалисты Mira?.. —?Да… Стив, помедлив, усмехнулся. —?Выходит, Mira обскакали нас еще до того, как мы это поняли. —?Выходит, да,?— мрачно согласился капитан. —?Я, конечно, предполагал, что они могли залатать какие-то дыры и ограничить часть изначально работавших функций, чтобы особо сообразительные не воспользовались ими и не поменяли правила игры… Но, если честно, я не ожидал, что они оставят все недоступное на виду, даже не удосужатся вырезать или спрятать все эти лишние кнопки и функции. —?А, как по мне, вполне логично,?— Фрэнк с интересом посмотрел на Стива. —?Это психологический трюк, Фрэнк. Когда у тебя все под носом и все доступно, то соблазн начать тыкать на все подряд и проверять обычно ниже. У тебя есть фальшивая уверенность, что все работает, и когда тебе что-то понадобится, тогда и тыкнешь. Соответственно, ты меньше думаешь об этом. А потом?— бац?— приспичило, а оно не работает. Стресс, злость… У нас же тут, если верить АК и доктору, психологический эксперимент. Чем больше нервирующих факторов, тем лучше. —?Я смотрю, ты у нас хорошо разбираешься в этом,?— усмехнулся Фрэнк, а затем мягко поддразнил его, как делал это всегда раньше, особенно когда они были одни:?— Тебе бы быть психологом или, может, заниматься как раз всеми такими психологическими уловками в крупной компании. Она ведь много где применяется. Социальная инженерия, маркетинг… —?Был бы я так хорош на этом поприще, не оказался бы здесь,?— улыбнулся Стив. Фрэнк на это мягко и коротко рассмеялся, а затем вдруг, расслабившись, обнял помощника за плечи, как это обычно раньше делал, и сказал: —?Но ведь хорошо, что ты тут… —?затем, не договорив, опомнился, стушевался и отстранился. Стив с удивлением и интересом наблюдал за всем этим действом, гадая, что же лучше сделать: рассмеяться или сжалиться над кэпом и не делать этого. —?Кхм!.. Извини… забылся,?— поспешил сказать капитан. Старпом мог бы отмахнуться, сказать, что все нормально, и разрешить капитану, как и раньше, приобнимать его и ерошить ему волосы или же наоборот провести более четкую линию, сказав, что раз они прекратили те свои отношения, то пусть держит руки при себе, однако Стиву, с одной стороны, захотелось посильнее подразнить Фрэнка, а, с другой… он по-прежнему внутренне злился на доктора. Даже не на капитана, а на эту ходячую копну светлых волос с еле заметной в них сединой в виде разрозненных белых волосков то тут, то там, которые подчас даже и не разглядишь. Да, помощник кэпа прекрасно понимал, что вчерашнее поведение было неприемлемо для человека его возраста и должности, однако такое осознание не означало, что он не продолжал испытывать к Гленну странно-смешанное чувство уважения, раздражения и брезгливого презрения. Он еще подумает, что делать со всей этой ситуацией. На чуть более холодную голову. Оставлять происходящее без хотя бы чайной ложки своей мести Стив не намеревался. Ему нужно будет получше приглядеться к доку и прощупать отношения между ним и капитаном. Аккуратно. —?Как ваше… рандеву с доктором? —?помедлив, спросил Стив. Фрэнк тут же замялся. —?Нормально,?— помедлив, ответил он несколько неуверенно. Стива такая реакция заинтриговала, и он решил быть чуть более напористым. —?Что, небось, не дает тебе передышки в постели? —?намеренно и тщательно выверено пошутил старпом, ожидая определенного ответа. И кэп его не разочаровал. —?Да нет… Ничего после того случая на кухне не было,?— Фрэнк помедлил, немного пожевал нижнюю губу и решил быть откровеннее. Стив не знал, доверял ли ему настолько капитан, даже вопреки всему, что вчера произошло, или кэпу просто нужно было кому-то выговориться. —?Ну-у-у-у, наверное, это нормально. Не все же делают это так часто, как мы с тобой делали… И у него ведь травма по поводу всех этих вещей. В общем… м-м-м-м… мы просто полежали вечером в каюте. Поговорили. Обо всем и ни о чем. Негромко. Чтобы не разбудить Майкла. Ты знаешь, как он порой бесится, если вдруг Его Высочество кто-то ненароком разбудит до будильника. Начнет ведь так долго и нудно ныть, что проще от него сбежать, чем выслушивать это… И в ?карцер? его за такое не отправишь. Разве что лишней работой можно пригрозить. Да только, небось, опять начнет ворчать, мол, тоталитаризм, авторитаризм, ущемление прав, тирания и все в этом духе… Они уже пришли к контейнерам и стояли рядом с одним из них какое-то время, а Фрэнк все продолжал ворчать о том и о другом, порой выдавливая из себя немного жалкие улыбки и беззлобно подшучивая. Стиву очень быстро стало понятно, что капитан по-прежнему пытался цепляться за то, что по сути вчера сам же и выкинул в мусорное ведро, переспав с Гленном. Помощник кэпа, конечно, помнил, как его бывший возлюбленный еще в начале их интрижки признался, что он не очень хорош в отношениях такого интимного свойства и заранее попросил прощения, если наделает каких-то глупостей и расстроит этим старпома. Помнится, Стив тогда рассмеялся и сказал, что вряд ли тот может вытворить что-то из ряда вон странное. Как показал вчерашний день, помощник кэпа ошибался. Этот 58летний мужик, действительно, оказался неописуемо плох в построении романтических отношений с кем-либо. Нет, не то чтобы с ним было ужасно?— наоборот, Фрэнк может быть прекрасным партнером, если захочет… Проблема только в том, что кэп порой сам не знает, чего хочет, и начинает метаться. А результат такого… ну, Стив вчера увидел. Во всей красе. В FullHD и со звуком. Однако вместе с тем поведение капитана вызывало в Стиве интерес, и заставило в его голове зародиться и загореться интересной идее. И когда старпом ее осознал, он подался, вставая на цыпочки, к Фрэнку и заткнул его ворчания и шутки поцелуем. Кэп распахнул глаза и замер. Стив, понимая, что может не удержать равновесие, сделал шаг вперед и вцепился в футболку капитана. Фрэнк, придержав его, поддался и углубил поцелуй, но затем усилием воли все же заставил себя прервать его и немного отвести лицо. —?Нет. Нельзя… —?шумно выдохнул он. —?Что такое? —?тихо хихикнул Стив. —?Не прошло и дня, а док такой скучный, что заставил так тебя изголодаться? —?Стив… —?хмуро глянул на него капитан. Старпом, однако, продолжал улыбаться. —?Что? —?Прекрати. Я знаю, что ты это специально… —?Я не понимаю, о чем ты,?— состроил Стив непонимающее выражение лица, однако затем снова расплылся в улыбке, не в силах сдержать своего веселья. Фрэнк и вправду безнадежен. —?Ты интриган, я прекрасно это знаю. Что ты опять надумал? —?Эй, это вообще-то ты бросил меня у алтаря,?— состроил наигранную обиду Стив. Фрэнк смущенно нахмурился. —?Какой еще алтарь? У тебя, вон, Грэг и андроид и еще бог знает кто на Земле… Если вообще на одной только Земле. —?А вдруг я вернусь на Землю и узнаю, что все меня бросили и оставили мне одно только разбитое корыто? —?продолжал шутить Стив. —?А ты пообещал быть моим ?сладким папочкой?, четырехкомнатную квартиру, катер, яхту, золотые горы… Фрэнк в непонимании вскинул брови. —?О чем ты вообще? Я ничего такого… Стив хихикнул и снова заткнул его поцелуем. На этот раз Фрэнк поддался быстрее и охотнее, крепче обняв помощника. В тот момент Стив, закрыв глаза и отдавшись ощущениям, понял, что, похоже, остаток полета окажется куда веселее, чем он предполагал. На этот раз старпом был первым, кто прервал поцелуй. У Фрэнка при этом на лице застыло выражение такой муки, как будто его заставили выбирать между двумя ведрами спелой и свежей клубники, а он хочет купить и забрать с собой сразу два, но у него нет ни денег, ни возможности. Стив усмехнулся. —?Шучу. Из тебя, нищебродина, такой же папик, как из меня оперная певица. Капитан сначала насупился, но потом быстро потеплел и скромно улыбнулся. Стив отстранился от него и посмотрел на контейнер. —?Ну-с, чего мы ждем? —?настроение у него немного поднялось. Не то чтобы он был такой уж змеей подколодной, но прощать просто так кэпа за то, что тот взял и вот так плюнул вчера в лицо старпому, не собирался. Стив никогда не был из тех, кто подставляет вторую щеку после того, как ему врежут по первой. Помощник капитана не собирался вытворять с этими двумя что-то несусветное, нет?— скорее, даст кэпу хорошего пинка, чтобы тот, наконец, повзрослел, хитро поставив перед выбором. Вот ему Стив и вот ему Гленн?— пусть выбирает. Посмотрим, как Фрэнк попытается усидеть на двух стульях, а потом с треском рухнет с обоих. —?Да, точно,?— опомнился капитан, затем подошел к терминалу, нажал на нем какие-то кнопки, а потом приложил к экрану палец и следом за этим опустился и дал устройству просканировать свой глаз. Экран затем загорелся зеленым, раздался какой-то одобрительный компьютерный сигнал, и двери контейнера слегка приоткрылись сами собой. —?Там немного прохладно, но не так, как было в том, что с едой,?— предупредил его капитан. Стив кивнул и вошел вместе с кэпом в контейнер. Там тут же зажегся автоматический свет… явив перед ним ряды и ряды ящиков. Стив нахмурился и прошел вглубь. —?Это что, все оружие? —?не мог поверить он. Ящиков было много. Слишком много. Особенно для корабля с таким мизерным количеством членов экипажа. —?Да,?— мрачно ответил Фрэнк. —?2/3 состоит из пистолетов, автоматов, винтовок, ружей… есть даже пулемет, огнемет и базука. 1/3 это лазерные бластеры. —?Бластеры? —?изумился Стив. —?Разве они не супер-пупер дорогие в производстве? —?Ты разбираешься в этом? —?Не то чтобы… —?пожал плечами Стив, ходя вдоль ящиков. Открыть он ни один из них не мог?— на каждом стоит биометрический замок, который, скорее всего, требует права доступа капитана. Не то чтобы Желтый особо желал заглянуть в каждый из них, хотя ему, конечно же, было любопытно увидеть содержимое хотя бы пары-тройки. —?Скорее, это просто общеизвестный факт. —?Вообще, верно,?— Фрэнк звучал не особо радостно. —?Не знаю, куда именно предназначался этот контейнер, но лучше им не знать, что он у нас… Если нас обвинят в краже такого груза, то Полус покажется нам сказкой… —?Даже с учетом того, что нас могут сделать там подопытными кроликами? —?вскинул бровь Стив. —?О-о-о-о… не переживай, из-за этих контейнеров нас могут отправить либо сразу на электрический стул, либо в такую тюрьму, что сладко не покажется. Особенно… кхм… тебе с твоими внешними данными… —?капитан сделал паузу. —?Мыло заставят поднимать часто… Старпом изумленно посмотрел на него, затем нахмурился и скрестил руки на груди. —?И что ты планируешь делать? Фрэнк задумался. —?Вчерашний день заставил меня хорошо об этом задуматься… И я понял, что не планирую становиться подопытным кроликом на старости лет. Нам понадобится это оружие. Точнее, его часть. Естественно, в том научном центре есть космопорт. Ты, док и Иэн получите там данные, которые вам так нужны, а потом мы угоним один из кораблей и скроемся. Стив нахмурился. Он мог сразу же назвать 1001 сценарий того, как все может не получиться и полететь к чертям. —?Это… безумный план. —?Всяким лучше, чем навсегда поселиться в местной лаборатории. Старпом слабо усмехнулся. В этом-то он точно был согласен с капитаном. —?Нас, небось, потом запросто объявят в галактический розыск. —?Пусть сначала объявят, а потом мы подумаем. —?Уверен, большая часть команды даже стрелять не умеет. Я в том числе. —?Я вас научу. —?Ты же вчера так гордо заявил, что пустишь себе пулю в голову, если док не подставит тебе свою задницу,?— ухмыльнулся Стив. Фрэнк, естественно, похмурел от такого комментария. —?Я… передумал,?— только и смог выдавить он, затем, помедлив, добавил:?— Если честно, я даже не уверен, смог бы сделать это. —?Ах, пиздоболы,?— улыбнулся Стив. —?Мой самый любимый тип мужчин. Обещают яхту, а в итоге даже на букет цветов раскошелиться не могут. —?Что ты все заладил про яхту? —?проворчал Фрэнк, явно пристыженный комментарием старпома. —?Фрэнк… —?чуть посерьезнел Стив,?— ты ведь понимаешь, что если пустишь себе пулю в голову, я тебя из ада достану и верну? —?Ты что, демон что ли какой-то? —?хмуро проворчал капитан. Стив заулыбался. —?Конечно! А ты что, не понял? Фрэнк невесело усмехнулся. —?Дай догадаюсь… Инкуб? —?Какой ты сообразительный!.. —?Стив ухмыльнулся. —?Еще я умею насылать на людей проклятья. Они очень эффективны. —?Ах, это, часом, не ты у нас наслал такое на Майкла? —?подошел к нему Фрэнк и привычным жестом взъерошил старпому волосы. —?То-то он вдруг забесновался. Стив хихикнул. —?Ой-ё-ёй… меня раскусили. Что, побежишь за экзорцистом? Фрэнк улыбнулся. —?Нет, я не из тех, кто считает, что черти на корабле к беде. Некоторые из них, как мне кажется, наоборот приносят удачу. —?Фрэнк… —?посерьезнел Стив и отбросил в сторону все шутки и любезности,?— но если серьезно… никогда больше так не говори и не делай. Мы договорились? —?Ты о всей ситуации с доктором или о том, что я ему сказал? —?помедлив, то ли немного сыграл в дурачка капитан, то ли попытался нащупать мотивы помощника. —?Если бы я хотел первое, то не стал бы сейчас разговаривать с тобой об этом, а сразу бы принялся за… исправление ситуации. Фрэнк нахмурился и, казалось, немного напрягся. —?Исправление?.. Стив вздохнул. —?Ты что, серьезно думаешь, что я могу скатиться до уровня обитателей Skeld I-1? Земля, конечно, им пухом… —?Иногда я даже не уверен, что о тебе думать… Помощник капитана обиженно надул губы. На этот раз искренне. —?Ауч! Это, знаешь ли, жестоко… —?затем Стив расслабился и улыбнулся. Может, не так лучезарно, как до этого, но не картонно. —?Ладно, опустим этот разговор. Он все равно ни к чему не приведет нас. Оба ненадолго замолчали. Затем Фрэнк в жалкой попытке стряхнуть разговор, окончившийся на не совсем приятной ноте, спросил: —?Тебе показать содержимое части ящиков? Стив пожал плечами. —?Можешь показать, но я не очень в этом разбираюсь. Капитан, однако, все равно открыл несколько и принялся рассказывать ему о каждой из моделей, введя в краткий исторический экскурс, описав характеристики и то, как им пользоваться, но без практической демонстрации. Стив не был уверен, была ли это просто любимая тема разговора Фрэнка, или он таким образом пытался захватить внимание старпома и сгладить их разговор. Стоило признать, у капитана это хотя бы частично, но получилось: рассказчик из него всегда хороший?— особенно когда кэп разбирается в том, о чем повествует. Стив так заслушался, что не сразу сообразил, как они закончили в одном контейнере и перешли ко второму, где стоял шестиколесный внедорожник. И снова капитан знал, что рассказать и об этом чуде техники, способном выдержать экстремальные температуры и проехать даже по самым каменистым и затрудненным участкам. —?Фрэнк,?— обратился к кэпу Стив, когда разговор постепенно стал иссыхать, но Фрэнк все равно продолжал отчаянно цепляться за возможность побыть в компании старпома, выуживая все менее и менее четкие и обоснованные факты о внедорожнике. —?Да? —?остановился в своем рассказе и неуверенно спросил капитан. Стив улыбнулся. —?Если твой роман с доком выдержит до самого конца нашего путешествия, я дам тебе конфетку,?— кэп неуверенно нахмурился, и старпом наигранно закатил глаза и вздохнул. —?Хорошо, я дам тебе конфетку и 50 необаксов. Больше не дам. Капитан помедлил и задумался. —?150 необаксов, плитка шоколада и букет твоих любимых цветов в качестве извинения,?— Стив в непонимании вскинул бровь, и Фрэнк уточнил:?— Это моя ставка. На случай моего проигрыша. Старпом тихо и коротко рассмеялся: —?А что, если я не люблю цветы? —?Значит, я куплю тебе горшок с растением, которое ты захочешь. Брось, я ни разу не видел человека, который не любил хотя бы одно из двух. Стив снова рассмеялся, но уже громче. —?А что, если я попрошу какое-нибудь совсем дорогое растение? Фрэнк вздохнул. —?Тогда мне придется потуже затянуть пояс, но все равно купить его. —?В таком случае я жду не дождусь твоего проигрыша,?— улыбнулся Стив. —?Как понимаю, с контейнерами мы закончили?.. —?Фрэнк замешкался с ответом, и старпом решил взять быка за рога. —?Тогда я пойду. Посмотрю, как Иэн чинит раковину. Ему, наверное, скучно без Майкла. Может, составлю ему ненадолго компанию,?— между ними повисла пауза. Немного поразмыслив, Стив добавил:?— А ты лучше пойди и проведай доктора. У него что-то опять с головой. Может, твое появление его встряхнет, и он перестанет хаотично исписывать маркерную доску в медотсеке. —?Да… —?неуверенно и лаконично ответил Фрэнк, однако не спешил выходить из контейнера. Стив зашагал к выходу, но затем остановился у приоткрытых дверей и обернулся. Капитан смотрел ему вслед. Стив улыбнулся. —?И еще… если проиграешь, я хочу добавить к ставке секс. Такой, чтобы я после него ног своих не чувствовал. Фрэнк скривил лицо и вздохнул. —?Ты хочешь, чтобы меня после такого хватил инфаркт? —?А ты постарайся, чтобы не хватил,?— смешливо хихикнул Стив. Конечно же, он шутил. Не станет Стив гробить Фрэнка. Затем старпом посерьезнел:?— Что будем делать с Джен-Джен? —?А что с ней? Стив нахмурился. —?Фрэнк, не строй из себя идиота. Она пыталась тебя застрелить. —?Она не пытается застрелить меня сейчас,?— пожал плечами капитан. —?И не пыталась что-либо сделать до этого. —?Серьезно? —?вздохнул и покачал головой Стив. —?Ты и в армии таким был? Если да, то я поражаюсь, как ты вообще дотянул до 58 лет. Вот уж действительно чудо из чудес. —?Это моя проблема. Я сам с ней разберусь. —?Если она тебя укокошит, это будет наша общая проблема. Полные права доступа только у тебя. Фрэнк нахмурился и раздраженно посмотрел на него. —?А тебе, я смотрю, нравятся только мои права? —?он прозвучал так глупо и по-подростковому обиженно, что Стив не мог поверить своим ушам. Старпом в недовольстве покачал головой и ядовито ответил: —?Нет, мне еще нравится твой член. Будет жалко, если ты сдохнешь, и мне придется до конца полета трахаться с доктором. Уверен, в постели он ноет столько же, сколько и вне ее. Фрэнк удивленно выпучился на него и замер с открытым ртом. Стив, усмехнувшись, вышел из контейнера и зашагал прочь из ангара. Капитан, помедлив, в итоге тоже вышел и окликнул его, еще не отошедшего достаточно далеко. —?Ты что, серьезно задумал Гленна, если я..?! Стив с улыбкой обернулся и весело воскликнул, идя задом-наперед. —?На безрыбье и рак станет рыбой! —?а затем отвернулся и пошел дальше нормально. Конечно, он не собирается такого делать. Ему просто нравится время от времени дразнить Фрэнка… Ну, и к слову он вообще-то не собирается позволять капитану помирать. Вчера в медотсеке Стив был просто отвратительно бесполезным. Нужно срочно исправлять это. Фрэнк хочет немного поразвлечься и попробовать что-то другое? Ок, пускай. Но Стив все равно не намеревается вот так просто отдавать своего мужчину?— ни доктору, ни пулям или каким-либо иным летальным методам Дженнифер. Нужно что-то срочно придумать. И то, что он и Джен-Джен теперь делят одну комнату, может, и не такая уж плохая вещь. И еще Стив попросит у Фрэнка дохренищу разноцветных суккулентов и хлорофитум, когда тот проиграет. И красивые горшки ко всем. Капитан так просто от своего обещания не отвертится.