XXIV-II. Третий круглый стол (1/1)

Майк всегда находит забавным, что Фрэнк, в отличие от них всех, часто старается принаряжаться так, как будто Skeld действительно представляет из себя нечто значимое, а не посудину со всяким полувменяемым сбродом. Черные ботинки, черные штаны… и черный китель поверх белой рубашки. Порой, глядя на него, Майклу то и дело хочется пошутить: ?Ну что, кэп, полетели ловить космических пиратов от лица Правительства объединенной Земли?? Вот только сегодня оказался один из таких редких дней, когда Фрэнк решил не принаряжаться, а ограничился только футболкой, штанами цвета хаки с нашитыми карманами и ботинками на шнуровке. Видок у него тоже был не особо прилизанным. Когда док, Майкл и Стив вошли в кафетерий, все остальные уже собрались за крупным круглым столом. Фрэнк кинул в их сторону хмурый взгляд. —?Чего так долго? —?Нашел я их быстро. Просто они решили опять врезать мне своими полотенцами,?— как ни в чем не бывало пожал плечами Гленн и зашагал на кухню. Доктор всегда умеет игнорировать разную степень недовольства капитана. Что интересно, последнему это очень часто помогает быстрее остыть. Вот и сейчас Фрэнк перестал быть таким недовольным и немного успокоился. —?Опять? —?вздохнул он. —?Майк, Стив, сколько можно заниматься этим ребячеством? Помощник нахмурился и ничего не ответил. Скрестив руки на груди и всем видом показывая, что он пока не готов нормально разговаривать с капитаном. Поэтому отдуваться за двоих пришлось Майку. Ну, блин, спасибо, Стив… —?Да ты не злись, кэп. Мы аккуратно,?— все, что смог придумать ему в качестве ответа Зеленый, затем прошел и уселся на свое место между Иэном и Дженнифер. Первый посмотрел на него со сдержанной улыбкой, а вторая была слишком занята подпиливанием своих ногтей. —?Аккуратно? —?снова начал тихо негодовать капитан. —?Я помню, как вы в первые дни были так аккуратны, что у тебя на руке был неслабый синяк. —?Мы тогда еще не откалибровали свои полотенца. Теперь они идеальны… Да и синяк этот почти прошел, кэп,?— Майк помедлил, но в итоге не сдержался и кивнул в сторону Фрэнка. —?В отличие от твоего глаза. Капитан на такое только недовольно фыркнул и бросил в его сторону очень суровый и недовольный взгляд. Майки, естественно, счел верным ничего больше про это не говорить. А фингал-то, да, хорошо так смотрелся на лице кэпа. Даже любой сторонний наблюдатель быстро бы догадался, что что-то произошло. Хорошо, что эта штука затянется к концу полета. Хотя, блин… какое ему должно быть дело до фингала капитана? —??Откалибровали?, как же… —?слышимо проворчал Фрэнк, не обращаясь ни к кому, и в раздражении закатил глаза, затем его взор обратился на того, кто сидел рядом с Майклом. —?Дженнифер, я сколько раз говорил тебе не заниматься этим за столом кафетерия? —?М-м-м-м… —?задумчиво протянула Джен, увлеченная своими ногтями. —?Я почти закончила. —?Ты сыплешь этой грязью на стол! Дженни надула губы и посмотрела на капитана. —?Но я почти закончила! —?капризно повторила она. —?Дай сюда,?— капитан протянул к ней руку. Если учесть, что они сидели рядом, это оказалось не такой уж сложной задачей. —?Отдам тебе после завтрака. —?Нет,?— недовольно ответила Розовая и принялась тут же прятать пилку в карман своих брюк. Гленн тем временем принес большую, круглую и стеклянную форму, в которой был… пирог. И поставил ее на середину стола вместе с ножом и десертной лопаткой для загребания. Все притихли и тут же принялись с удивлением разглядывать неизвестное чудо, о котором их не предупредили. —?Что это? —?первым подала голос Дженнифер. —?Яблочный пирог,?— возвращаясь на кухню за столовыми приборами и тарелками, сказал доктор. —?Я вчера вечером испек. Пока вы злились друг на друга. От услышанного все тут же принялись недоуменно глядеть то на собравшихся за столом, то на пирог… Ну, наверное, кроме Иэна. Сын доктора оставался, как и большую часть времени, спокоен и задумчив. Остальные же не были уверены, что нашло на Гленна, и вообще съедобен ли этот десерт. Если учитывать, как порой из рук вон плохо готовит док. —?Иэн, это точно можно есть? —?дождавшись, когда Гленн скроется на кухне, и за ним закроется дверь, поинтересовался у сына доктора Майкл. Тот с легким непониманием посмотрел на него. —?Почему его нельзя есть, Майкл? —?Ну-у-у-у… —?замялся Зеленый, гадая, как сказать сыну доктора, что готовка его папаши отстой, но при этом не задеть чувства каракатицы. —?Потому что Гленн готовит плохо,?— озвучил повисшую в воздухе мысль Стив. На этот раз Иэн глядел с искренним недоумением. —?Разве? Этот вопрос заставил всех остальных сильнее напрячься и похмуреть. —?Уверен, вы все слишком строги к нему,?— неуверенно попытался урегулировать разногласие Фрэнк. —?Гленну столько лет, что наверняка он что-то да умеет хорошо готовить. Стив бросил в сторону кэпа косой взгляд. —?Однажды он приготовил спагетти, и они были пересолены и переварены. Как можно было настолько облажаться? Фрэнк не нашелся, что на такое ответить, и к тому времени вышел из кухни и вернулся Гленн. Он умудрился за один раз притащить все необходимые тарелки и столовые приборы. Стив и капитан, сидевшие ближе всех к нему, приближавшемуся, поднялись было из-за стола, чтобы помочь Гленну, но тот покачал головой и сказал им садиться обратно, мол, он справится, пустяки. Водрузив затем всю посуду на стол, док раздал всем их тарелки и приборы. —?Кстати, а кто сегодня на кухне? —?поинтересовался Майк. —?Неужели опять ты, док? —?Я,?— откликнулся Иэн. На лицах сидящих за столом четко отразилось замешательство. Кажется, некоторые принялись гадать, а не пошутил ли Гленн, и, может, пирог на самом деле приготовил Иэн. Если последнее окажется правдой, то, Зеленый уверен, это подарит многим облегчение, потому что еда сына доктора всегда на высоте. —?Но я не готовил завтрак. У нас слишком много всего и без этого,?— добавил затем Иэн, и сидящие за столом принялись неуверенно переглядываться. Доктор, приметив это, вздохнул и проворчал: —?Вместо того, чтобы кривить мордами, сначала попробуйте. То, что я пару раз не уследил и напортачил немного, не означает, что я потерянный случай. —?Как можно было сварить картошку так, что она вся потемнела и развалилась? —?не унимался Стив, хмурясь. —?То, что Mira дали нам дерьмовую картошку, не означает, что я в этом виноват,?— проворчал Гленн. —?Будешь возбухать мне тут, вообще без завтрака останешься. Помощник капитана надул губы и замолчал. Фрэнк, примирительно улыбнувшись, хотел было похлопать сидевшего рядом старпома по плечу, но, кажется, раздумал на полпути, опустил руку и смутился. Они ведь все еще были в ссоре. —?Так, кому какой кусок? —?поинтересовался Гленн, взяв нож. —?Мне побольше,?— сказал Иэн. —?Где это ты яблоки для пирога нашел? —?засомневался Майк. —?В контейнере был целый огромный ящик. Они, конечно, немного подморозились, но в готовку и переработку самое то,?— спокойно ответил ему Гленн, отрезая всем по куску разного размера. Майкл ожидал, что док над ним поиздевается и вручит какой-нибудь малюсенький. Но нет, Гленн не стал петушиться и дал ему нормальный. Правда, если учесть, что док сам сготовил этот пирог, Майк не был уверен, хорошим ли оказался этот якобы добродетельный жест или нет. В разрезе он смотрелся очень даже ничего. Внизу яблоки, затем хороший такой слой теста. Пахло корицей. Видно было, что все не знали, чего ожидать. Не стеснялся и не медлил только Иэн, начавший поедать свою порцию с аппетитом. Остальные, заинтригованные тем, как он спокойно и безобидно ел кусок пирога, все-таки решились попробовать свои… И, на удивление, десерт оказался более чем съедобным. Нет, даже не так… Вкусным! Очень вкусным! Майк не мог поверить своим вкусовым рецепторам. Что это было? Неужели у пирога был настолько фиговый и невыносимый вкус, что произошел какой-то обман или сбой вкусовых рецепторов?.. Майк еще какое-то время не мог принять тот факт, что Гленн сготовил что-то настолько аппетитное. Остальные, видимо, тоже, потому что на их лицах (не считая Иэна) отразилось такое же изумление. —?Офигеть! —?воскликнул Стив. —?Он вкуснее, чем я ела в кондитерской,?— сказала Дженнифер не менее удивленно. —?Гленн, это правда приготовил ты? —?с долей неуверенности спросил капитан. Доктор же весь так приободрился, что, казалось, сиял от довольства, как только-только начищенный чайник. —?Да. Я же говорил вам, что умею готовить. Тем более, кто же кормил Иэна все те годы, пока он не научился готовить сам? —?Takeaway сервисы? —?вставил Майк, не желая упускать момент, чтобы сказать остроту. Гленн косо посмотрел на него. —?На какие шиши? —?с недовольством поинтересовался доктор. Майкл пожал плечами. —?Я люблю папину готовку,?— сказал Иэн, похоже, понимая ситуацию и желая поддержать родителя. Затем, однако, он, помедлив, добавил, посмотрев на Гленна с долей неодобрения:?— Только когда ты, папа, не отвлекаешься и следишь за едой. Доктор вскинул бровь, а затем пожал плечами как ни в чем не бывало. —?Я не виноват, что меня посещают хорошие мысли именно тогда, когда я начинаю готовить. —?Ты всегда можешь записать их потом,?— Иэн был, на удивление, разговорчив. По крайней мере, для застолья, на котором присутствовали все. —?Нет, не могу,?— нахмурился Гленн. —?Что-нибудь да забудется. А так я пытаюсь и записать, и следить за едой… —?он помрачнел. —?Получается только не всегда, признаю. Так вот из-за чего из доктора то совсем хреновый повар, то ничего себе такой. Он отвлекается. Ну-у-у, да, это, пожалуй, в его духе. Майкл часто видит, как тот вместо того, чтобы выполнять поручения, сидит и что-то записывает и зарисовывает то на листах бумаги, то в своей потрепанной записной книжке, то в не пойми как пронесенном на борт личном ноутбуке. —?А ведь и правда… Я видел пару раз, как ты, Гленн, брал с собой на кухню бумагу и карандаш,?— припомнил капитан и неодобрительно покачал головой. —?Больше так не делай. Это опасно. Что, если она загорится, и случится пожар? —?Почему она должна загореться? —?нахмурился в недовольстве док. —?Я аккуратен!.. Да и вообще, у нас тут везде висят пожарные опрыскиватели. Кое-кто за этим столом?— не будем показывать пальцами?— даже опробовал один из них. Более недели назад поднес зажигалку и устроил ложную пожарную тревогу. Майк скривил губы. Да, хорошо, это был он. Точнее, они сделали это с Иэном, хотя сын доктора говорил ему, что, может, не стоит. Кэп тогда сильно разозлился и чуть не отправил его в ?карцер?. Впрочем, Гленн вмешался, и в итоге Майки пришлось за один день вместо сидения в камере отдраить пол всего корабля. Хотя как будто это первый раз, когда ему чуть не дают пинок под зад в сторону ?карцера?. Вот только из раза в раз проносит. —?На будущее,?— с нажимом сказал капитан. —?Чтобы такого не повторялось. Ты либо готовишь, либо делаешь записи. Кэп и док переглянулись, и между ними, похоже, все-таки было заключено в тот момент согласие, потому что Гленн сказал сдержанно: —?Хорошо,?— и затем положил кусок пирога себе и уселся к ним. —?Зачем делать записи на бумаге, когда можно сразу в гаджет? —?помедлив, спросил Стив. —?Мне так удобнее,?— пожал плечами доктор. Помощник капитана хотел было что-то сказать, но передумал. Затем все были так увлечены пирогом и распитием своих чаев, кофе или чего там еще себе в кружки набадяжили, что было особо не до разговоров. Хотя Майк то и дело подмечал, как Фрэнк посматривал то на Стива, то на Гленна. Как будто хотел начать какой-то разговор, но не решался. Похоже, кэп мастак раздавать приказы и ворчать, если кто-то что-то делает не так, но когда речь заходит о простых человеческих отношениях вне службы, мужчина начинает теряться, как юноша какой-то. Ну-у-у… впрочем, чья бы корова мычала: Майк тоже не уверен, что у него происходит с Иэном, а сын доктора, похоже, не шибко ловок и умен в построении отношений с другими. Так их недороман, недодружба, недопонятно что и болтается туда-сюда. Вдоволь наевшись пирога и допив свой кофе, Майк облегченно вздохнул и облокотился о спинку стула. Он был сыт и доволен… Вот только теперь, наверное, предстоял разговор о том, что они все вчера натворили. Если честно, Майклу больше хотелось забраться обратно в кровать и поспать, но, блин, похоже, придется терпеть.

Вот только доктор вдруг, вытерев салфеткой губы, задумчиво улыбнулся и поднялся из-за стола. —?Я на минуту,?— разъяснил он непонимающе посмотревшим на него членам команды. —?Нужно кое-что еще принести. Гленн, вдруг отчего-то сделавшийся необычайно довольным и улыбчивым, поспешил скрыться на кухне. Все за столом в непонимании переглянулись. Теперь к их рядам смущенных и недоумевающих присоединился даже Иэн. ?Что там может быть еще?.. —?подумал с сомнением Майкл. Они ведь уже поели… И тогда его вдруг озарило. —?Не может быть! Он же сказал, что не станет..!? Похоже, внезапное осознание заставило Зеленого не нарочно изумиться, потому что на это быстро обратили внимание остальные. —?Майк, ты чего? —?осторожно поинтересовался Стив. Ощутив на себе четыре пары глаз?— в том числе недовольный взгляд кэпа, буравивший его, пожалуй, сильнее всех прочих,?— Майкл поспешил покачать головой. —?Нет, ничего! —?может, слишком громко и взволнованно ответил он. Майк постарался успокоить себя мыслью, что, может, он ошибся, и Гленн замыслил совсем другое. Вот только ответ явил себя очень быстро: когда доктор вернулся с очень знакомым блюдом и его содержимым в руках. Это был шоколадный торт. Тот самый, который они приготовили вчера утром?— еще до того, как все на корабле полетело в нескончаемую говномеску и выяснение отношений с участием всего экипажа. Все уставились на дока с непониманием, а Иэн с таким удивлением, на которое совсем недавно, казалось, не был способен. Сын доктора глядел на десерт как завороженный, словно это было что-то таинственное, необычайное. То, что не должно существовать в этом мире. —?Торт?.. —?нахмурился Стив и произнес неуверенно. —?Именно,?— улыбнулся доктор. —?Не слишком ли много на завтрак? —?не унимался помощник капитана, кажется, пытаясь угадать, что происходит на самом деле. —?Нет, в самый раз,?— спокойно ответил ему Гленн. Это совсем не было похоже на его обычную ворчливую и порой нетерпеливую манеру вести разговор. Особенно если собеседник начинал слишком мусолить одно и то же, засыпая вопросами. Гленн ловко прошествовал к Иэну. Сын доктора, растерявшись, поспешил отодвинуть от себя пустую тарелку и использованные столовые приборы, и док поставил крупное блюдо с широким двухслойным тортом прямо перед ним. —?С днем рождения, Иэн! —?радостно воскликнул Гленн и обнял ошеломленного сына. Все, естественно, оказались не в меньшем шоке. Особенно с учетом того, что никто кроме Майкла обо всем этом не знал. Поэтому Зеленый и не мог разделить с ними общего шока. Вместо этого он, хмурясь, в неуверенности почесал щеку и сказал: —?Ты же хотел оставить это в секрете. —?Я передумал,?— улыбнулся ему док, а затем состроил деланное недовольство:?— Вы тут вчера такое устроили, что мой сын заслуживает компенсацию. ?Твой сын слил видео с тобой и Фрэнком вообще-то, и из-за него случилась, как минимум, часть скандала!??— подумал, скривившись, Майк. Правда, приметив на себе молчаливый и холодный взор Гленна, который, похоже, догадался, о чем тот подумал, и уже заготовил контраргумент, промолчал. Зеленый был уверен, что если раскроет рот, Белый тут же заткнет его фактом, что именно Майки был тем, из-за кого вообще началась вся вчерашняя история. Не то чтобы Майкл полностью согласен с этим… Кто знает, может, и без его ловли ?белочек-полусистов? в ангаре с ними все равно бы случилась хотя бы половина напастей. Однако объяснять это остальным бессмысленно?— они только сильнее закидают его обвинениями. —?Ты что-то знаешь об этом, Майкл? —?недоуменно вскинул бровь капитан и снова воззрился на него. Майки раздраженно подумал, что кэпу прям медом сегодня намазано на него смотреть… —?Ну-у-у-у… я вчера помог ему испечь этот торт. Утром. До того, как мне… показалось, что ловить полусистов в ангаре?— это более интересное занятие,?— Майк не сдержал жалкую усмешку, но никому его шутка не показалась смешной, и Зеленый, почувствовав укол обиды, продолжил:?— Это должен был оказаться сюрприз. Ну-у-у… в какой-то степени он им и оказался. С днем рождения, Иэн?.. —?поздравление вышло каким-то жалким, скомканным и с вопросительной интонацией, но, глянув на сына доктора, Майкл с облегчением понял, что тот даже, возможно, не услышал его. Иэн глядел на шоколадный торт во все удивленные глаза, в которых очень быстро заплескалось по-детски наивное счастье, и он, радостно и широко улыбнувшись, поинтересовался у стоящего рядом Гленна. —?Это все мне?! —?Разве ты не хочешь поделиться с остальными? —?усмехнулся доктор, кажется, очень довольный реакцией сына. —?Хочу! —?радостно воскликнул Иэн, затем вдруг повернулся к Гленну, схватил его за руки и потянул на себя. Сын доктора затем ловко обнял его, и из-под майки инопланетянина появились пару щупалец, которые тоже обвились вокруг тела дока. Родитель каракатицы, конечно же, изумился такому резкому объятию, но не отстранился. —?Мама, спаси-и-и-ибо! —?Майкл, наверное, никогда не слышал Иэна таким счастливым и чуть ли не по-детски мило вопившим. Все остальные вокруг напряглись и были сбиты с толку. Не только тортом, новостью о дне рождения Иэна и странной динамикой отношений отца и сына, которые вообще-то совсем недавно сильно поругались не без причины, но еще и тем, что впервые увидели его щупальца… Стоп, он что, назвал Гленна мамой?