X. Три контейнера (1/1)
—?Skeld I-7, это Skeld I-8. Прием. Skeld I-7, это Skeld I-8. Прием. Меня слышно? Skeld I-7, это говорит Skeld I-8. Прием. Ответьте. —?Да не заморачивайся ты так… Позавчера произошел тот самый инцидент с камерами и странным поведением Иэна. Вчера эта каракатица умудрилась впервые проспать чуть ли не до полудня?— никто не стал его будить, потому что капитан рассудил, что до этого сын доктора так много и упорно работал, что он заслужил отдых. Ну, а затем все вернулось в привычное русло. Иэн больше не приставал к нему, не вел себя странно, а снова то молча занимался своими делами, то тихонько напевал что-то. Действительно, как будто ничего до этого не случилось. Сейчас было утро, вскоре после завтрака. Стиву поручили отправиться в центр связи?— небольшую комнату южнее командного центра, где располагается оборудование, необходимое для того, чтобы попытаться достучаться до Skeld I-7 или Mira, или же принять чужой сигнал. На ни одно, ни другое, ни третье можно было не рассчитывать. Уже неделю они в пути, и связи как не было, так и нет. Команда даже пробовала установить соединение не из центра связи, а из командного и даже из помещения для пилотирования?— и ничего. В том числе припахали Иэна проверить всю технику на предмет неисправностей аж три раза?— и опять ничего. Такое чувство, как будто они попали в какую-то аномальную зону, или все решили зло над ними пошутить. Настроения это не прибавляло, но команда предпочла не впадать из-за этого в депрессию?— вот долетят до Полуса, там и разберутся. Ха… наверное. Майк с каждым днем все меньше и меньше был уверен, что они вообще долетят. В общем, Стиву сегодня утром поручили попробовать в очередной раз связаться со Skeld I-7, а капитан и доктор тем временем, наконец, пошли проводить инвентаризацию в ангаре, хотя должны были сделать это еще вчера, а если уж совсем по-честному, то более полнедели назад. Дженнифер ничего особенного не поручили, и она где-то ошивалась либо сидела в своей каюте, читая на планшете журналы моды, а Иэн, кажется, проводил очередную диагностику оборудования… или, как обычно, игрался от скуки с кодом и программно-составными частями. Майку тоже особо ничего из поручений не перепало, поэтому он пришел поторчать в центре связи?— всяко лучше, чем случайно столкнуться с Иэном. Стив вздохнул и нажал на парящем перед ним голоэкране кнопку отбоя. —?С Mira будем связываться? —?не оборачиваясь, спросил он Майка, стоявшего неподалеку от двери и, скрестив руки, опиравшегося спиной о стену. —?Зачем? Они так же не ответят. —?А вдруг? —?Ага, во сне. С противоположной стороны гидравлической двери послышался скрежет и требовательное мяуканье. Помедлив, Майк нажал на кнопку, и в комнату вошел Лиам?— жирный рыжий кот Дженнифер, который, похоже, считает этот корабль своей вотчиной и вечно везде лезет. И ссыт по углам. Поразительно, как весь корабль еще не провонял кошачьей ссаниной. Хорошо, что еще никакой провод не оторвал нигде. Стив с легкостью и грациозностью немного крутанулся на стуле на колесиках и повернулся в сторону входа. —?О, Лиам! Иди сюда,?— помощник капитана заулыбался и похлопал себя по коленям. Животина не стала долго ждать, прошлепала к мужчине, запрыгнула на него и принялась, урча, тереться о водолазку Стива. Тот, довольно улыбаясь, принялся поглаживать кота. Помощник капитана обожает этот надоедливый кусок меха. —?Опять этот грязный кот,?— буркнул Майк. —?Он не грязный. Я помогаю Дженнифер его купать. —?Да, да, а потом он ссыт где-нибудь и опять пачкается. Стив посмотрел на него с кислым выражением лица. —?Почему тебе всегда нужно смотреть на все в негативе? —?Потому что это жирный, страшный, зассаный кот, которого вы балуете. Глаза Майка невольно скользнули на ноги Стива. Точнее, на то, что было на них надето. Черные балетки на голую ногу. Мало того, что помощник капитана сам по себе достаточно щуплый и тонкий, носит стрижку каре, так еще и когда начинает одеваться подобным образом, Майкл окончательно убеждается… что с этим парнем что-то не так. Не помогает еще и то, что он нацепил сегодня облегающие джинсы и что-то вроде тонкого кардигана без пуговиц. Стиву оставалось, наверное, только губы и ресницы накрасить, и все, капец. Причем первые два дня он так не одевался, это потом, видимо, осмелел и пошло-поехало. Самое пугающее в этом зрелище, пожалуй, то, что одежда, действительно, хорошо смотрится на помощнике. Вот только… бля, да он одевается как женщина! Причем ведь не юбки на себя нацепляет, а вполне себе по большей части нормальную одежду?— скорее, проблема в фасонах и в деталях. —?Стив… —?помедлив, начал Майк. —?Да? —?продолжая играть с дурацким котом, Стив взглянул на него. Майкл замялся. —?Я тут давно хотел спросить… ты что, из этих? Мужчина, но чувствуешь себя женщиной? Помощник капитана удивленно посмотрел на Майка, затем коротко рассмеялся. То ли от смущения, то ли из-за чего-то еще. —?Нет, мне просто нравится так одеваться,?— покачал головой он. Если честно, этот ответ показался Майклу еще более стремным, чем если бы его догадка оказалась верна. —?Это… странно. Лицо Стива посерьезнело. —?Мы живем не в XX веке, Майк. Странно ходить всегда таким хмурым, как будто тебе наложили в карманы дерьмо. И быть таким злым на все. И нетерпеливым ко всему. Майкл раздраженно нахмурился. —?Ты сейчас договоришься. —?И что? —?Стив закинул ногу на ногу. Он продолжал поглаживать этого тупого кота, который теперь разлегся на его коленях. —?Ты опять будешь угрожать размахивать кулаками? Тебе не надоело? Как же его раздражает Стив?— особенно в такие моменты, когда строит из себя всего такого до фига умного и пафосного. Ноздри Майка вздулись от накатывавшего раздражения. Мужчина подошел к Стиву и навис над ним скалой. Вот только это нисколечко не напугало помощника капитана. Стив уверенно и спокойно смотрел на него снизу-вверх, и это… напрягало настолько, что весь гнев в Майкле быстро потух. В такие моменты помощник кэпа по-настоящему пугает. Как этот задохлик в женских тряпках может быть то нервным и скромным, то смотреть настолько жестко и авторитетно? Подавлять гнев Майка одним только взглядом. Нет, в этом извращенце что-то есть. Какая-то внутренняя сила. Может, Фрэнк не зря сделал его своим помощником. Лиам округленными от испуга глазами смотрел на Майка с колен Стива. —?Ничего, я не злюсь на тебя,?— вдруг сказал помощник капитана, не сводя взгляд с мужчины. —?Моя семья и мои бывшие коллеги тоже не поняли. Когда узнали… ?Когда узнали?.. Выходит, он скрывал это???— подумал в недоумении Майкл. В такие моменты Стив становится, пожалуй, даже страннее Иэна. Майк растерялся. Лиам тем временем принялся играть с металлическим дельфином-кулоном на длинной цепочке. Ах да, помощник еще и украшения периодически носит. Чудной. Стив разорвал зрительный контакт с Майклом и аккуратно отобрал дельфина у кота. Тот вцепился было в руку помощника и слегка куснул ее, но затем лизнул, отстал и спрыгнул с колен. Прошествовав мимо ног Майка, котяра как ни в чем не бывало направился к гидравлической двери. ?Только не говорите, что он сейчас будет скрестись?,?— в раздражении подумал Майкл, глядя на животное. Стив тоже смотрел на кота и усмехнулся. —?Кажется, ему снова понадобится портье. —?Обойдется,?— буркнул Майкл и отошел. Он слишком близко стоял к Стиву. Настолько, что это становилось некомфортно. —?Тогда будь готов выслушивать его недовольное ?мяу?,?— улыбнулся Желтый. Помощник взглянул в сторону животного, и его лицо вдруг обрело задумчивый и грустный вид. Точнее, не то чтобы совсем уж грустный?— скорее, немного меланхоличный. —?Знаешь, а Фрэнк хороший капитан. —?Да ну? —?не скрыл сарказм Майкл. —?Серьезно. Он умудряется найти подход к любому,?— Стив помедлил. —?Мой прошлый начальник… Он был сущим дерьмом. —?Я даже не знаю, где ты работал прежде. —?На Земле. В госструктурах. Ничего особенного. Еще один унылый клерк, или офисный планктон. По протоколу они не должны делиться такими сведениями, но на практике члены команды не рассказывают друг другу о своем прошлом по иным причинам?— Майк уверен, по разнообразным, но никак не относящимся к тому, что Mira сказала им так не делать. —?Как понимаю… это была не та работа, куда ты мог ввалиться в женском шмотье? Стив хихикнул. —?Нет, конечно… —?а затем снова помрачнел. —?Они даже на мою стрижку-то косо поглядывали. Клерк, который оказался на Skeld I-8. Хм-м-м-м… скорее всего, Стив чего-то не договаривает. Не то чтобы Майк так рвался выпытывать остальную информацию. Однако мужчина не отрицал, что ему стало любопытно. Лиаму надоело просто скрестись в закрытую дверь, и он стал громко и надоедливо мяукать. Стив с улыбкой многозначительно взглянул на Майкла. Зеленый раздраженно вздохнул и закатил глаза. —?Сейчас, сейчас… —?сдался он и направился было к двери. Вот только дойти до нее не успел. Гидравлическая дверь открылась словно сама собой, и в помещение хотел было войти Гленн, но чуть не споткнулся о кота и вцепился в края дверного проема, чтобы удержать равновесие. Лиам проскочил мимо его ног и убежал по коридору. —?Бля, тупой кот! —?от неожиданности и испуга не сдержался и ругнулся доктор, хотя обычно пытается строить из себя до фига культурного. —?Только и делает, что путается под ногами! —?затем, придя в себя и выпрямившись, Белый вошел в центр связи. —?Вы Иэна не видели? —?Нет, а что? —?ответил за них обоих Майк. Доктор в недовольстве скривил лицо и отмахнулся. —?Да так, вопросы к нему возникли по поводу контейнеров в ангаре. Ладно, если он не здесь, пойду поищу в другом месте. —?Вы можете послать ему сообщение по внутренней почте. Или позвонить,?— напомнил Стив. Да, точно. У них же есть внутренняя почта, которая по сути программа по мгновенному обмену сообщениями на манер чата один-на-один. Или группового. Кажется, туда даже голосовые и видеозвонки встроены. Смотря как настроить. Вот только они не особо-то ими пользуются?— народу на корабле мало, проще подойти и поговорить с глазу на глаз. —?Проще найти. Если он занят, то может не увидеть сразу сообщение или звонок,?— отмахнулся доктор, а затем остановил взгляд на Стиве и помедлил. Помощник капитана, похоже, догадавшись, чем была вызвана эта пауза, нахмурился. —?Нет, доктор, сегодня меня не искал фотограф из Vogue,?— опередил он одну из вероятных острот Гленна. —?Я ничего не говорил,?— смешливо улыбнулся Белый. —?Вы хотели,?— лицо Стива озарила не менее веселая улыбка. —?У вас на лице было написано. —?Ну конечно, неоновой подсветкой на самом лбу,?— отшутился доктор и пошел к выходу. Майк и Стив дождались, когда он выйдет, и закроется дверь, а затем посмотрели друг на друга. —?Иэн что-то натворил,?— сказал Зеленый. —?Иэн что-то натворил,?— ответил ему Желтый. Затем они оба понеслись к выходу, чуть не врезавшись друг в друга. Как сказал доктор в первые дни их полета: ?Такое чувство, как будто Mira набрала на этот корабль не команду, а цирковую труппу?. Майк обычно склонен не соглашаться со словами Гленна из принципа, но это, пожалуй, тот раз, когда слова остряка идеальны и правдивы. Он и Стив жаждали посмотреть, чем окончится очередная клоунада под названием ?Иэн снова что-то сделал не так?.*** Вот только, как выяснилось, не одни они оказались такими умными. В ангаре собралась вся команда… кроме, конечно же, кота-зассыхи Лиама. Ну да, для ебучего комка шерсти ссать по углам куда привлекательнее, чем смотреть, как члены команды мастерски устраивают трагифарс. Жаль только, что без попкорна и охладительных напитков. Хотя нет, Дженнифер отличилась?— эта пышногрудая дурнушка на полном серьезе притащила ведро попкорна и бутылку воды. Стоять в стороне и одновременно держать два этих предмета и есть закуску она не могла, поэтому емкость с жидкостью поставила на пол, у своих ног. Майк, глядя на нее со стороны, никак не мог понять: это такая гениальная насмешка, или случился один шанс на миллиард, что Дженни готовила себе попкорн в тот самый момент, когда узнала об очередном вероятном косяке Иэна. В любом случае… это было гениально. Неважно, со стороны самой Дженнифер или мироздания. Стив всеми силами пытался не засмеяться. У Майкла получалось чуть лучше держать неприступную мину, но он не был уверен, сколько еще продержится. Уж слишком идиотическим было разворачивавшееся перед ним зрелище. Во-первых, Дженнифер с миской попкорна, которая жевала его как ни в чем не бывало. Во-вторых, бывший чуть поодаль от них капитан, доктор и Иэн с серьезными выражениями лиц, которые пытались выяснить, откуда взялись три контейнера, которые вообще-то не совсем лишние, но вроде бы и лишние. Вообще, погрузкой занимались сотрудники корпорации Mira, и, казалось, сын Гленна не имел к этому никакого отношения. Но это на первый взгляд. —?Описание этих трех контейнеров слишком обобщенные,?— говорил доктор, смотря на данные на своем планшете. —??Продовольствие?. Контейнер с едой мы раскрыли и распаковали в первый день. С медикаментами и всем остальным, что так же может попадать под эту странную формулировку?— тоже. —?Mira не могли загрузить то, что не входило в список. В погрузочном списке эти контейнеры числятся,?— добавил капитан. Вид у него был задумчивый. Кажется, даже Фрэнк находил происходящее странным. Гленн вздохнул и хмуро посмотрел на Иэна. Помедлив, он спросил: —?Иэн, скажи честно. Это твоих рук дело? Ты что, умудрился взломать погрузочные списки Mira? Все тут же замолчали. Не считая, наверное, Дженнифер, которая продолжала хрустеть попкорном. Интересно, она хоть понимала, что происходило? Майк косо глянул на Иэна, но тот продолжал стоять и невозмутимо взирать на отца. Сын доктора помедлил, моргнул и ответил спокойно: —?Нет. Однако таращиться на него с подозрением команда не перестала. Особенно Фрэнк, который сделался еще более задумчивым. Как будто гадал, действительно ли Иэн мог провернуть такое, а главное?— зачем. Майк же посчитал, что лучше бы подозрения доктора оказались неверными. Если Иэну действительно ударила моча в голову или что иное, и он проделал такой трюк, у них могут возникнуть большие проблемы, если команда все-таки доберется до Полуса. Это же преступление! И в зависимости от того, что в контейнерах, оно могло стать как совсем тяжким, так и чуть более мягким. Однако Зеленому пока оставалось только гадать. Гленна же, похоже, начинало заводить равнодушное поведение сына и его немногословный и безэмоциональный ответ. —?Нет? Что ж, тогда давайте откроем контейнеры и посмотрим, что там! Может, Mira расщедрились нам на рождественские и новогодние подарки! Или… или запихнули туда елку! Доктор зашагал было к контейнера, но капитан окликнул его. —?Гленн, это не те контейнеры. Вот эти,?— Фрэнк указал на те из них, что стояли не в дальней части помещения, а чуть ближе к ним. Стив поджал губы, всеми силами стараясь не выдать даже улыбки. Майк же не стал скрывать своей. Док раздраженно всплеснул руками и вернулся. —?Если не видишь, надень очки,?— не сдержался и прокомментировал Майкл. —?Или что, опять в медотсеке забыл? Гленн недобро зыркнул на него. —?Я прекрасно вижу вблизи, большое спасибо. И вдаль, между прочем, тоже. То, что у меня -3, не означает, что я ни черта не вижу. Только не могу читать вдалеке и видеть в деталях ваши наглые рожи на отдалении,?— доктор помедлил, похоже, догадавшись, что клюнул на приманку нагло ухмылявшегося Майкла. Гленн чуть-чуть помолчал, размышляя, как по-быстрому соскочить с попытки Зеленого развести его на гневную тираду, на которую всем наплевать, и затем выдал уже немного спокойнее:?— Но, может, оно и к лучшему. Голова меньше мусором забивается. —?Да, да, мы поняли,?— вздохнул капитан. —?Контейнеры, доктор. —?Да знаю я! —?снова начал заводиться Гленн, направившись на этот раз уже к нужным. —?Почему я вообще должен помнить, где они стоят? Это вообще-то не моя работа, а твоя, кэп, мистера ?Завтрак на Плутоне? и куклы Барби. —??Завтрак на Плутоне???— не понял Стив. Майк тоже не въехал, что подразумевал под этим доктор. —?Кукла Барби,?— усмехнувшись, тихо пробормотал Зеленый и глянул на Дженнифер. Та в недоумении уставилась на него своими большими голубыми глазами. Она была похожа на лань. Такая же миленькая и туповатая. Лань, жующая попкорн. —?Дай-ка сюда,?— протянул было руку к миске Майк, но девушка быстро среагировала и ощутимо ударила его по ладони. —?Ай! За что?! —?Мое,?— надула она губы. —?Что значит мое?! —?возмутился Майк. —?Это наша общая еда! —?Я его приготовила,?— важно заявила Дженнифер. —?Запихнуть в микроволновку и подождать это не приготовила! —?Майк, куда тебе еще больше попкорна? Он у тебя вместо мозгов,?— донесся до ушей голос доктора. Майкл аж тихо зарычал от раздражения и взглянул на Гленна, который стоял вместе с капитаном возле терминала одного из контейнеров. Конечно же, этот хрен собачий не мог смолчать. —?Я смотрю, сегодня ты в ударе, доктор,?— подметил капитан спокойно, но с явным уколом. —?У меня вдохновение,?— ответил ему Гленн так же непринужденно, но очевидно было, что это он так огрызнулся. Послышался громкий и пронзительный писк на терминале, и его экран окрасился зеленым. Высокие двери зашипели, немного приоткрылись, выпустив пар, как будто температура там была значительно ниже, чем снаружи. Со своего угла обзора Майк не мог сказать, что было в контейнере?— уж слишком небольшой оказалась образовавшаяся щель. —?Мы с доктором пойдем и посмотрим, что там. Вы все стойте здесь,?— приказал им Фрэнк. —?Двери не трогать. А лучше вообще не подходите к ним и не заглядывайте,?— с этими словами кэп и док скрылись в недрах контейнера. Двери они полностью закрывать не стали, но прикрыли. Все, кто остался снаружи, принялись ждать. С разной степенью заинтересованности. Майк и Стив в итоге смогли уломать Дженнифер дать им немного попкорна, ловко провернув все так, что они даже не были ей за это ничего должны. Честно, лучше не быть должным Джен, а то эта долбанутая еще в кровать залезет и потребует заняться с ней сексом, ссылаясь на долг. Иэн же стоял в стороне от них и задумчиво глядел на контейнер. Ну, почти. Раз-другой Майкл все-таки ловил на себе его взгляд, но стоило только Зеленому посмотреть на Черного, как тот тут же, моргая, спешно отводил глаза и отворачивал лицо. —?Как думаете, что там? —?спросил Стив. —?Вероятно, температура в этой штуке низкая,?— вставил свое предположение Майк, однако не делая каких-то конкретных выводов. —?Может, еда,?— вдруг выдала Дженнифер, и Стив с Майклом тут же удивленно посмотрели на нее. —?Что? Часть еды хранят так. Как в большой-большой морозильной камере. Скорее, мужчин поразил не сам ответ Джен, а его логичность и какая-никакая аргументированность. —?Может быть,?— неуверенно сказал Стив. —?Может,?— нехотя согласился с ним Майк, затем, помедлив, спросил:?— Джен, можно еще попкорн? —?Нет,?— надула губы и недовольно буркнула Розовая. Выклянчить в итоге ему больше не удалось: деваха уперлась как осел. Через пару-тройку минут из контейнера вышел доктор, ежась от холода и растирая себе руки и плечи. Поймав на себе пытливые взгляды заждавшихся членов команды, он мрачно сказал: —?Там еда. Майк и Стив в искреннем изумлении посмотрели на Дженнифер. Она оказалась права! Девушка, поймав на себе две пары глаз размером с крупные монеты, нахмурилась. —?Что? Майк и Стив ничего ей не сказали и ринулись к контейнеру. Больше ждать они не могли. Проходя мимо доктора, Майкл не удержался и глянул на него. Гленн не улыбался, но и не злился?— только задумчиво глядел на два других контейнера. На лице его застыло странное выражение?— мрачное, но непонятно, что в себе таящее. Когда Майк и Стив подошли к контейнеру и хотели заглянуть туда, одна из дверец открылась нараспашку, и в ней появился капитан. Он сначала был немного застигнут врасплох тем, что мужчины чуть не столкнулись с ним нос к носу, но быстро оправился и взял себя в руки. Кэп слабо, но натянуто улыбнулся. —?Там еда. Молодняк, идите посмотрите. Уверен, вы такого никогда в жизни не видели. Как раз поможете все это выгрузить. Капитан отошел к доктору, а тем временем Майкл и Стив, наконец, смогли заглянуть в контейнер… и обомлели. Со стен свисали огромные куски мяса. Настоящего! И там вдалеке была что, нога хамона?! Майкл далеко не самый молодой член команды, но даже он видел эту штуку только по телику! А на полу стояло много рядов коробок и мелких контейнеров. Отойдя от шока, мужчины забрались туда, невзирая на холод, тут же въевшийся в кожу. Изумление и неверие в происходящее грели их сильнее любой одежды. Они тут же принялись с рвением вскрывать коробки и мелкие контейнеры и смотреть их содержимое, упакованное в коробочки поменьше, тары, ведра, пакеты и прочие емкости. —?Стив, посмотри на эту маркировку! Это настоящие молочные продукты! Настоящие! Не из заменителей! —?Майк, это настоящие замороженные фрукты! —?Блин, я вечность не пил смузи не из заменителей… Ох, бля, Стив, Jack Daniel’s! Ты знаешь, сколько эта штука стоит в алкогольном магазине на Земле?! Еще и не в любом найдешь! Мужчины радовались как дети малые и так были отвлечены находками, что не сразу заметили, как в контейнер вошла Дженнифер. Девушка с не меньшим удивлением смотрела на его содержимое… но, в отличие от Стива и Майкла, оно так и не сменилось восторгом. —?Но… все остальные голодают,?— сказала она растерянно и с необычайными нотками серьезности. Стив и Майк прервались и взглянули на нее. Повисла недолгая пауза. —?Да срать на голодающих. Эти продукты все равно достались бы каким-нибудь блатным ученым и военным, чтобы те жирели, как свиньи,?— грубо сказал Майкл. —?Но как же голодающие на Земле и в колониях?! —?вдруг повысила голос Джен. Она смотрела на них со злостью и осуждением. Тарелку с остатками попкорна и бутылку воды девушка оставила где-то снаружи, потому что руки ее были пусты… и сжимались теперь в кулаки. Майк с непониманием посмотрел на Стива, мол, ?Что это с ней?? Помощник капитана только растерянно пожал плечами. —?Значит, теперь мы будем блатными и жиреющими?! —?не унималась Дженнифер. Майк хотел было возразить ей, но она воскликнула… нет, чуть ли не взвизгнула:?— Я не буду это есть! —?и спешным шагом вышла из контейнера. —?Ну и не ешь! —?не выдержав, крикнул ей вслед Майкл. —?Нам больше достанется! Стив неодобрительно посмотрел на него. —?Майк… Зеленый вздохнул. —?Иди в жопу, Стив. Нам дан такой шанс, и мы еще должны думать о тех придурках, которым не повезло. Мир, блин, нечестная штука! Смиритесь! —?и вместе с тем Майкл поднялся, прошел к выходу из контейнера и выглянул. Дженнифер подошла к Иэну, стоявшему в стороне и наблюдавшему за всем вокруг. —?Иэн, это ведь сделал ты?! —?спросила она не истерично, не озлобленно, но достаточно громко, чтобы все вокруг обратили внимание. —?Это ты сделал так, что у нас эти контейнеры?! Иэн смотрел на нее сверху-вниз с легким недоумением. Помедлив, он ответил: —?Да. Конечно, на тот момент этот факт уже был очевиден, но Майкла все равно поразило напоминание о том, что Иэн, несмотря на свое полное нежелание поддаваться флирту и приставаниям Дженнифер, тепло относится к ней чуть ли не с первого дня полета. Как… к младшей сестре?.. Майкл не был уверен. Однако что-то особенное есть в их взаимодействиях. Какое-то слабое тепло со стороны Иэна. Как будто он увидел в ней самого маленького и беззащитного члена команды и решил помогать и защищать. —?Наклонись ко мне,?— вдруг приказала ему Джен с нескрываемыми нотками раздражения в голосе. Иэн, помедлив, сделал, как она велела… и тут же получил от нее сильную пощечину. Конечно, ему она, может, была не более чем комариным укусом, но каракатица в удивлении выпучила глаза. —?ТЫ СВИНЬЯ! —?взвизгнула истерично Дженнифер и убежала из ангара, заставив всех в округе в непонимании смотреть ей вслед. Особенно Иэна. У него был такой растерянный и потерянный вид, как у ребенка, который столько всего сделал, а в итоге взрослые сказали ему, что все неправильно и ненужно. Даже доктор с капитаном, стоявшие теперь возле терминала второго контейнера, обратили внимание на произошедшее, но ничего не предприняли. Иэн так и продолжал стоять растерянный, пока Майк, нервно покусав сначала нижнюю губу в раздумьях, не позвал его к ним под предлогом помочь разгрузить контейнер. Сын доктора делал все как ему велели, но выглядел при этом… так же безжизненно, как ожившая шарнирная кукла, или как модель андроида подешевле, которую не оснастили хорошей имитацией мимики, жестов и набором речевых приемов, делающих ее менее стремной и якобы более дружелюбной и приятной для людей. И тогда Майк, наконец, понял, что так сильно отличало вчера Иэна от себя обычного?— у него не был такой пустой и безжизненный взгляд. Похожий сейчас на глубокую бездну, в которой нет ни света… ничего. Кроме, пожалуй, тьмы, которая охватила собою все. Почти как глаза мертвеца?— разве что только внешний свет на их поверхности отражается. И когда Майкл это понял, по его спине пробежались мурашки… и он осознал, что не хочет смотреть Иэну в глаза. А, может, даже и в лицо. Такое бледное, слишком красивое и идеальное, но такое же лишенное жизни, как глаза. Как вся их команда, которая фальшиво улыбается друг другу и шутит, но на самом деле невозможно понять, что у каждого на уме и за душой. Они, наспех накинувшие на себя куртки, были так заняты разгрузкой первого контейнера, что не успели заглянуть в остальные два. Доктор и капитан их осмотрели и заперли. Майк попробовал аккуратно расспросить этих двоих о содержимом, но те ничего вразумительного ему не ответили, и это настораживало. Судя по недовольной реакции доктора и несколько меланхоличной капитана, то, что они там увидели, было совсем не едой и не выпивкой, а чем-то иным. Чем-то, об упоминании чего им становилось неуютно.