Значит, он женится (1/1)
—?Джуди, просыпа-а-а-айся. Солнышко, преступники ждут только тебя-я-я,?— чей-то голос говорил нежно, поглаживая заспавшуюся и давно опоздавшую на работу крольчиху по мягкой шерстке ее щек. —?Хей, Джуд, я приготовил твой любимый морковный салат, с сельдереем,?— кролик старался говорить как можно притягательней. —?Все, как ты любишь.Виновница этих серенад сонно потянулась в кровати, улыбнулась довольному лицу Майкла, но, переработанный ею смысл его последних фраз, вызвал отвращение. К счастью кролик этого, впрочем, как и всегда, не заметил, по причине того, что уже бежал на кухню, преподнести крольчихе свое творение. Дело в том, что Джуди никогда не любила морковь и все, что было приготовлено с ее участием, а ее любимый повар, как говорилось ранее, совсем не брал в счет то, что говорила ему крольчиха. Потому ей приходилось есть, его, хоть и вкусную, но совершенно противную для Джуди, стряпню.—?Майк, а сколько време… СКОЛЬКО?! —?Джуди молниеносно, почти на лету собрала свои вещи и направилась в ванную.- Майк, почему ты меня не разбудил, ты ведь знаешь, что мне надо быть в участке в 7, какого черта ты кормишь меня завтраками в пол 9? —?Джуди старалась кричать как можно правдоподобнее, несмотря на ее нежный голосок, который даже в бушующем состоянии звучал мило. Она снова хотела уйти от очередного творения своего парня, как можно скорее добраться до департамента и не получить выговор от начальства.—?Джуд, не злись, просто ты так мило спала, что я даже забыл о твоей принадлежности к полиции,?— Кролик оправдывался как мог. —?Давай я сложу завтрак в ланч-бокс, перекусишь с сотрудниками, а заодно и рекламку моего заведения сделаешь.—?Ты с ума сошел, Майк, какая реклама? Тебе недостаточно того количества посетителей, что ты имеешь? И вообще, хватит меня кормить морковью, я никогда ее не любила,?— последнее Джуди сказала тише, будто боялась обидеть кролика, хотя ей давно хотелось сказать ему все на чистоту.Громко хлопнув дверью, девушка удалилась.?- Глупые предрассудки. Почему кролики обязательно должны есть морковное пюре, заедая свежей морковью, и непременно запивать все это морковным соком?.Хоть Джуди была быстра, легко было догадаться, что мигом добраться к участку, находящемся на другом конце города, у нее не получится, поэтому пришлось отказаться от утренней прогулки и сесть на такси.Несмотря на то, что настроение крольчихи было испорчено, во всяком случае, тем, что она накричала на своего любимого, чувствовала она себя хорошо (причиной этому, скорее всего, послужило то, что она вновь избежала морковного ужаса). Солнце всеми силами пыталось пройти через затонированное стекло такси, и ему это удавалось, так как машина была не первой свежести, да и водитель был…—?Финник? —?Джуди запищала как ребенок, получивший подарок на Рождество. —?Как я давно тебя не видела, похорошел, и, я смотрю, оставил преступное дело, молодец.—?О, это ты, крольчиха изменившая Ника, рад встречи,?— лис приятно улыбнулся. —?Сама как? Ника видела уже?—?А он здесь? —?радость куда-то ушла, и на ее место пришла смесь тоски, надежды и ностальгии. —?Он ведь в Сан-Лепардо и… разве Ник оповещал о приезде? —?В глазах Джуди промелькнули воспоминания…- Ну-ну, Джуди, я обещаю звонить и вообще, чего ты переживаешь, дружок у тебя уже есть,?— Ник с отчаянием посмотрел на кролика. —?А за меня не волнуйся, устроюсь в какой-нибудь участок, ты ведь знаешь, что меня примут туда со всеми лапами.—?Но…—?Никаких ?но?, Морковка,?— лис легонько потрепал ее за ушки и заглянул в глаза.- Джуди.—?Что? —?крольчиха, наконец, вышла из объятий лиса и теперь смотрела только в его зеленые глаза.—?Поезд Зверополис?— Сан-Лепардо отправляется через 2 минуты, просьба провожающих покинуть вагон,?— прогремел неразборчивый голос диспетчера.—?Пока, Джуди—?Пока,?— в сапфировых глазах крольчихи выступили слезы.Джуди была в замешательстве. Как Ник мог ее не предупредить о приезде? Ведь это такое событие.—?А какие дети у них будут,?— Джуди впала в свои размышления, и не заметила, как Финник уже вовсю повествует ей об отношениях Ника и Барбары. —?Представь себе!—?Что-о-о ты сказал?—?А ты не знаешь? Вот,?— лис дал свой телефон, на экране которого был пост Ника о годовщине отношений с его девушкой.—?Постой, но ведь это пост о годовщине отношений, а не…?— девушка была озадачена, пока не вгляделась полный текст события:?Друзья, я, наконец, сделал предложение своей любимой лисичке- Барбаре и хочу вас оповестить о том, что мы решили снова переехать в Зверополис, там и отметим нашу свадьбу. Держу в курсе?.—?Значит, он женится,?— Джуди пересматривала текст раз за разом, надеясь на то, что с каждым новым прочтением его смысл изменится. —?Но…—?Я встречал его вчера в аэропорту,?— Финник продолжал говорить, что отталкивало Джуди от размышлений вновь и вновь.—?Он был один?—?Лисичка его на новом модельном шоу.—?Финник, останови, департамент тут. Спасибо тебе, я пошла.—?До встречи, Джуд.Крольчиха стремительно выбежала из машины, открыла дверь департамента и, не оглядываясь на удивленные взгляды сотрудников, направилась к шефу.—?Шеф, извините, пожалуйста, я опоздала, я…я могу сделать всю работу. Патрули? С удовольствием. Ночные? Еще лучше, я испра… —?Джуди тараторила извинения, как детскую скороговорку и даже не замечала, что Буйволсон уже минут 5 пытается ей что-нибудь сказать.-Джуди,?— с яростью сказал он.—?Я понимаю вашу злость, дайте мне в 2… в 3 раза больше работы, я…—?ХОППС,?— не выдержав болтовню крольчихи, он громко стукнул по столу, который, казалось, еле-еле выживал под натугой своего хозяина. —?Хватит отчитываться за опоздание длиною в 5 минут.—?Что? —?Джуди не понимала, ведь на часах уже 9:35, а рабочий день обещал начаться полтора часа назад.—?Сегодня сокращенный день, я вчера объявлял,?— в голосе буйвола слышалось раздражение. —?Ладно, Хоппс. У меня для тебя новость. Теперь ты не одна, у тебя будет напарник, точнее он уже есть, поэтому приступай к работе, новое дело на столе.В глазах Джуди слова появилась та незыблемая надежда.Да, она надеялась, что это не новый напарник, а ее старый, любимый лис, ведь все сходится: он будет снова здесь жить, а значит, и работу будет искать в Зверополисе, а так как он полицейский не трудно догадаться, куда он придет устраиваться на работу. Джуди была счастлива как никогда. Подойдя к двери, она остановилась, поправила рубашку и выдохнула, пытаясь успокоиться.—?Ни-и-и-ик, ты снова здесь, я так рада те…- Крольчиха остановилась в непонимании.—?Что простите—?А… вы мой новый… напарник, верно,?— Джуди желала услышать отрицание.—?Ах, это вы, Джуди Хоппс. Для меня большая честь работать с вами,?— Зверь совершил рукопожатие и представился. —?Я?— Джеймс Франко, работаю на благо Зверополиса недолго, но крайне рад являться вашим напарником.—?Хочу вас поздравить,?— Джуди забавляли слова зверя. —?Вы второй лис, попавший в ряды полиции.Лис ухмыльнулся.—?Мне говорили, что вы уже работали с лисом, значит, точно меня бояться не будете.—?То есть, по-вашему, все кролики бояться лисов,?— Джуди чувствовала, как ее накрывает раздражение. —?С чего бы мне тогда вступать в ряды полицейских, где среди нарушителей правопорядка встречаются не только представители лисьих,?— Хоппс не впервой встречать таких самовлюбленных хищников.—?Простите,?— лис нагло ухмыльнулся. —?Приступим к делу, сегодня на повестке дня убийство, кража и…- Джеймс выжидающе смотрел на крольчиху. —?Все. Что берем, мисс Хоппс.Джуди внимательно читала каждое дело, пытаясь выбрать одно.—?Я думаю нам лучше взять дело об убийстве,?— Джуди теперь читала только документ, связанный с гибелью куницы из Тундратауна по имени Фредерик Мадео.—?Быть может нам лучше взять дело о краже, куда менее опасное,?— лис с нескрываемой усмешкой смотрел на Хоппс, ожидая обратного решения.—?С чего бы, тут ведь все понятно. С ним любой хорек справится,?— Джуди взглянула на Джеймса. —?Или вы струсили. Если так, конечно оставайтесь в участке и разбирайте дело об удивительной пропаже 12 стульев,?— на слове ?удивительной? крольчиха показала кавычки и гордо вышла из кабинета, захватив дело с собой.?- Бого решил поиздеваться надо мной, подсунув еще одного лиса, будто Ника и его ехидных замечаний мне было мало. Хотя только его насмешки были не столь обидные?,?— Джуди закрыла дверь и, обернувшись, отпрыгнула назад.—?НИК?!—?И я рад встрече, Морковь,?— Ник обнял старого друга.—?Ты все-таки приехал, почему не позвонил?—?Я сначала не хотел… ну… возвращаться,?— Ник с грустью посмотрел на Хоппс.—?Что? Почему? А где ты собирался работать?—?Не знаю, но я…- лис вдруг приободрился. —?А ты как тут, морковная душа, какой рекорд по заполнению отчетов?—?Ник! —?Джуди хотела понять причину появления лиса здесь. —?Ты будешь работать тут?—?Конечно, я уже и заявление отдал шефу, правда… —?лис заглянул в глаза крольчихи. —?Тебе ведь дали напарника, да? Удивительно, как Бого дал согласие на сотрудничество втроем.?- Ох, Ник, пришел бы ты на день раньше.?,?— эмоции Джуди смешались в гремучую смесь из разочарования и счастья, но это было отнюдь не прекрасно. Она понимала, что желает работать с Ником, только с ним, но выдворить своего новоиспеченного напарника не могла.—?Утром дали,?— с сожалением произнесла крольчиха—?Ну ничего, сработаемся, если конечно он не…—?Джуди, я тут нашел кое-какую информацию о Фре…Тишина. Около минуты лисы прожигали друг друга взглядами, пока Джуди не встала между ними и не разорвала эту пугающую связь.—?Джеймс, познакомься, это тот самый первый лис в отрядах полицейских?— Николас Уайлд,?— Джуди смотрела в глаза то одного, то другого лиса и уже была готова остановить вероятную схватку между ними.—?Рад встрече,?— процедив сквозь зубы, но мастерски скрывая раздражение, сказал Ник, пожимая руку лису, вызвавшему странное чувство, такое незнакомое и чуждое для Уайлда.Место встречи изменить нельзя, что называется поворот или решение судьбы. Но иногда судьбу можно изменить, поймав шанс, что иногда бывает ею послан.? Наше будущее туман, в нашем прошлом-то ад, то рай… Да, Ник, однажды я изменила твою судьбу, теперь ее изменишь ты?,?— Джуди улыбнулась своим мыслям.