Глава двенадцатая (1/1)

На самом деле, это было сделать легко, если у тебя в запасе?— бесконечная жизнь.Средства у них были, это могли подтвердить все, кто встречался с мистером Скиннером и миссис Харкер, но их было достаточно настолько, что однажды они выкупили у потомка аргонавта во времени прототип его чудесной машины.Мина тщательно ознакомилась с его дневником и узнала о его путешествии в настолько далекое будущее, что люди там уже начали деградацию, разделившись на два вида: морлоков и элоев. Но и это не ужаснуло его так, как скачок в еще более далекое будущее. Там путешественник вместо городов и даже их развалин увидел унылую равнину, где нет ни деревца, ни высокого камня, и только ущелье вдали рыжеет на фоне желто-багрового болезненного неба с алыми облаками.По равнине скачут непонятные зверьки?— то ли кролики, то ли тушканчики. Покрытые серой шерстью, слабо попискивающие. Путник долго ловил одного, но в итоге зашиб его камнем и ради интереса принялся разглядывать. Каков же был его ужас, когда он понял, что этот неразумный зверек?— потомок человека!Тут и там простирались радиоактивные болота. Неожиданно из одного выползла гигантская многоножка. Тварь настолько мерзкая, что аргонавта немедленно затошнило. Она принялась ловко ловить и пожирать человечков, заметила путешественника и решила сожрать и его. Следом за ней полезли другие членистоногие… Испугавшись, он моментально переместился в следующий день и увидел множество останков и переваренных трупиков крошечных зверьков. Вот так путник увидел, что человечество превратилось в корм для насекомых, и это настолько обессилело его, что он потерял всякую надежду и стремление. Вернувшись в свое время, он поведал ученым, что переместился во времени на 30 миллионов лет вперед, увидев гибель Земли и человечества, однако те не поверили ему. Тогда аргонавт отправился в свое последнее путешествие, решив привезти из него доказательства. Он не вернулся в свое время…… но оставил первый прототип машины времени, неспособной на гигантские скачки, как усовершенствованная модель, канувшая в Лету вместе с ним, однако вполне могущая отправить своих обладателей на пару-тройку столетий назад или вперед.И тогда дело осталось за малым: найти дальнего потомка Эмили Роуз. Человека, который будет обладать той комбинацией генов, что поможет бороться против препаратов доктора Моро. Человека, который умеет превращаться в животное.Родни Скиннер внимательно наблюдал за тем, как Мина достает из кармана своего плаща небольшой механизм, больше похожий на искусно сделанные старинные часы. Вырезанные из слоновой кости в форме восьмиугольника, они мягко легли в ее бледную ладонь.—?И что именно нам от нее нужно? Может, проще взять ее генетический материал и вернуться обратно только вдвоем? —?заметил Родни.—?А ты знаешь, что именно брать? —?вскинула тонкие брови вампирша. —?Я уповаю на гениальность Джекила, поскольку сама за столько лет научных опытов не смогла добиться искомого.—?Я в этом вообще ничего не понимаю,?— фыркнул Родни. —?Лады. Тогда давай перемещаться.Оба волновались: никогда они не путешествовали во времени и не знали, как все пройдет. Скиннер поманил к себе Лею, и девушка покорно подошла к нему и встала рядом, наивно разглядывая лица вампиров.—?Ну хорошо. Начнем.Мина подошла к кожаному сиденью, соединила несколько проводов, исходящих от него, с чудесными часами, и проделала то же самое с еще двумя креслами, расположенными чуть поодаль от первого.—?Садись,?— приказал Скиннер Лее, и девушка послушно опустилась в кресло.—?Надеюсь, нас на атомы не расщепит,?— сказала Мина, усмехаясь.—?Даже если так и будет, я провел с тобой чудесный сто двадцать один год…—?Сто двадцать, Скиннер.—?Ой, да пофиг.Он с усмешкой обнял Мину за плечи, и та подавила улыбку, похлопав друга по плечу.—?Это на тот случай, если нас все же расщепит,?— сказал с иронией вампир.***В особняке миссис Харкер на Эбби-роуд стояла утренняя тишина. Двери комнат были заперты, в столовой царила пустота, стол был тщательно вычищен и пуст, а в камине в гостиной тихо тлели угли.Джекилл и Сойер сидели в креслах, напряжённо чего-то ожидая. И наконец, входная дверь открылась.Неожиданно в гостиную вошли сразу трое. Только вглядевшись в лица, Сойер опознал в них Харкер и Скиннера.—?Мина!Мужчины вскочили с места. Том с облегчением вздохнул, окидывая глазами вампиров.—?Значит, у вас получилось,?— сказал он спокойно.Выглядели они необычно. В странной одежде и?— сразу видно?— словно не из своего времени. Девушка, которая была с ними, так и вообще выглядела как барышня лёгкого поведения. А может, они ее из кровати подняли? Почему на ней только ночная шелковая сорочка? Она растерянно заозиралась и имела весьма бледный испуганный вид.Неожиданно у Мины Харкер предательски заблестели глаза?— едва она увидела старых друзей.Неудивительно, что она растрогалась: это для них прошло всего несколько часов.Для Скиннера и Харкер время имело совсем другое значение.—?Наконец-то! Джекил! Сойер! Как я рад вас видеть! Старина, я даже соскучился по Хайду, да и что там?— не было ни дня, чтобы Мина не вспоминала о…Он получил весьма не джентльменскую затрещину и тут же замолчал.—?Мы вернулись из путешествия во времени, друзья,?— спокойно сказала Мина. —?Хорошо, что за то время, пока мы отсутствовали, с вами ничего не произошло.—?Да что могло произойти за два часа? —?усмехнулся Том. —?Лучше расскажите, кто это и как там, в будущем!Скиннер переглянулся с вампиршей, и неожиданно их друзьям стало неловко. Так, словно только эти двое знали что-то такое, о чем нельзя было поведать больше никому.В бледных голубых глазах Мины и в ярких?— Скиннера отразилась какая-то тихая печаль.Он словно увидел перед собой все столетия, что прожил одним махом. Первую Мировую войну, унёсшую столько невинных жизней, которую он прошёл рука об руку с Миной Харкер и повидал такие ужасы, что они навсегда отразятся в его воспоминаниях. Победу Германии за счёт выкупленной для солдат чудо-сыворотки, наделявшей их сверхчеловеческой силой на короткий промежуток времени. Растущее индустриальное общество с активной пропагандой тоталитаризма…Тоскливые дни, наполненные грустью по ушедшим друзьям. Технологии, менявшие мир и людей. Искоренявшие в человеке человечность.Долгими ночами, когда Мина мучилась без сна и просила занять ее беседой, Скиннер задавал вопросы. И Мина говорила, что так было всегда. Время идет, люди меняются, с каждым годом становясь все хуже, жаднее, жестче.Но сейчас, в канун двадцать первого века, они достигли апогея.—?Тогда ради чего это? —?вдруг спросил Скиннер. —?Вот скажи… ради чего?—?Быть может, если мы сделаем это, мы сможем победить национал-социалистов,?— задумчиво сказала Мина. —?Или прекратить эту глупую войну. Или просто вернуться к друзьям и знать, что их тела не похоронены в братской могиле в Нью-Гемпшире.—?Из всех них останемся?— в итоге?— только мы,?— возразил Скиннер. —?Ты и я. Что бы мы ни сделали, конец будет одинаковым.—?Нет,?— Мина покачала головой, неожиданно сжимаясь. —?Ты не прав. Мы все сделаем правильно. Переломим ход событий. Сыворотки не будет, и мы победим.Скиннер усмехнулся?— так, как он один умел, и вдруг выдал:—?Ну, мы ведь это все равно увидим, правда?Мина поджала губы, отвернувшись от друга и глядя в окно. За столько лет она вполне могла назвать его своим добрым другом. Сколько всего они повидали и пережили… Сколько времени минуло с тех пор.И вот она дома, стоит не на месте старой развалюхи, а в главной гостиной, вокруг нее собрались члены Лиги выдающихся джентльменов, не по-джентльменски, правда, смотрятся три женщины, притом две?— весьма странного вида.—?Забавный у тебя вид, Скиннер,?— ухмыльнулся Сойер, поддевая ребром ладони дорогое пальто.—?Все старался для тебя. Думал, чем бы позабавить Томаса,?— ответил такой же ухмылкой Скиннер. —?Вот вернусь из двадцать первого века, а он первым делом, слышь мол, чё за пальто…—?Вы все сделали,?— тихо сказала Эмили, и ее глаза стали влажными. —?Вы со всем справились… Значит, у меня есть надежда?—?Если исходный генетический материал верен, да,?— сказал Джекил, волнуясь.И вдруг Лея словно ожила, стряхнула с себя пелену гипноза, действовавшего лишь ограниченное время, и громко спросила:—?Что здесь происходит?..Все стихли, и один только Скиннер задал вопрос:—?А может, я снова ее, того?..—?Скиннер, нужно просто объясниться! —?возмутилась Мина. —?Нельзя же постоянно держать человека под гипнозом.—?Для общего блага можно,?— сказал Родни. —?И вообще, что-то ты об этом не думала, когда нам надо было вернуться в прошлое.Смутные воспоминания в голове у Леи начали складываться в общую картину, она похолодела, отказываясь верить в происходящее, и вдруг резко сорвалась с места и как птица стремительно вылетела за дверь.Забавно, но ни один из присутствующих не пошевелился. Скиннер страдальчески воздел глаза к потолку.—?Ну давай, что стоишь,?— прошипела Мина, толкнув его в плечо.Подобное запанибратство и неожиданно тесное отношение друг к другу несказанно удивило всех членов Лиги, но сам Скиннер, верно, за столько лет привык к этому, потому даже не огрызнулся и не съязвил, а просто молча?— и неожиданно шустро?— выбежал следом за Леей.Нёсся он стремительно, ловко огибая прохожих, кебы, разносчиков и не смевших даже пикнуть на него собак. Лошади сами шарахались от него в сторону, словно чуя хищника, а он уже увидел девушку в толпе. Она растерянно металась по улице, шокированная увиденным и пытаясь понять, что она попала в 19 век.В два счета Скиннер нагнал ее и сшибся с ней, хватая ее за талию и волоча в грязный пустой переулок, заваленный мусором и листовками.—?Отпусти меня! —?зарычала Лея, молотя его руками и ногами и скалясь.—?Ага, бегу и падаю,?— машинально сказал вампир. —?Притихни, иначе я сделаю так, что ты будешь шёлковой!—?Даже не собираюсь смотреть тебе в глаза и больше на это не куплюсь! —?неожиданно сильно, Лея ударила его под дых и вырвалась, впрочем, тут же Скиннер перехватил ее и вжал изо всех сил в стену, стараясь не переборщить и не придушить ненароком дальнего потомка Эмилии.—?Ты пойми, глупая девчонка, мы не сделаем тебе ничего плохого! Но благодаря тебе мы можем остановить все… —?вдруг он смолк, сощурился и рыкнул. —?А ну, хватит с тобой миндальничать. В глаза смотри.—?Нет,?— с ненавистью процедила девушка.Но он был сильнее и повернул ее лицо к себе, цепляясь за ее взгляд своим.—?Нет!!! —?Лея забилась ещё отчаяннее, царапаясь и извиваясь. Но спустя несколько секунд она стала куда спокойнее, словно заворожённая, уставившись в лицо вампира.—?Идём со мной,?— сказал он спокойно и, понаблюдав ещё немного за девушкой, отпустил ее и протянул руку.Она вложила свою ладонь в его, кивнув и следуя за ним. Неожиданно, Скиннер понял, что для этого времени выглядит она непристойно и странно. Он снял с плеч пальто и одел на Лею, обвязав поясом на талии.Люди конечно и на него поглядывали, но всё-таки он выглядел попривычнее полуголой, по меркам того времени, девушки, на которую во время побега и так изумленно пялились прохожие.Когда пара вошла в дом, Скиннер уловил фразу Мины:—?Да не волнуйтесь, он ее догонит. Знаю же, что догонит. А, вот и они!Скиннер молча завёл Лею в гостиную и упал в кресло, вздохнув.—?А она сильна. Смотри ещё,?— и он продемонстрировал Мине свою исполосованную руку. —?Вот это ноготки, да?—?Да,?— Мина хмыкнула. —?Друзья, это же неслыханная удача! Мы не ошиблись в расчёте и привели нужного человека. Джекил, можете приступать к исследованию, пока она все равно под гипнозом. Скиннер, больше так не делай. Нам нужно все ей рассказать.—?Ага, прям вот тороплюсь,?— буркнул Скиннер.