Глава 9. Дьявольский интерес (1/1)

Элис поднялась по лестнице. Достигнув комнаты, она сначала выполнила краткий ритуал- поскакала перед входом, словно ужаленная, приговаривая:—?Лишь бы это гребанная дверь оказалась открытой.Девушка аккуратно подошла к двери и… Бинго, судьба соблаговолила и не стала добивать Фолк окончательно. То, что у Элис крит было понятно ей самой уже после подвала, когда она медленно волочила свое тело на (чертов) третий этаж, где располагалась злосчастная, но такая тихая, библиотека. Это была гавань отдыха, пристанище тишины, область умиротворения. В общем, называйте как хотите, а смысл остается один- комната малопосещаемая и крайне спокойная по своей ауре за счет этого. Элис тихонько приоткрыла дверь и, протиснувшись, опять вернула дверь в исходное положение с маленькой щелью между косяком. Девушка ринулась к дивану, на который тут же беспамятно упала. Крит входил в свои полные права: Фолк тошнило, а голову сносило от головокружения. С этим, пожалуй, можно было справиться таблеткой, но дальше началось что-то боле странное. Со зрением у девушки было всегда прекрасно, но у Элис появились сомнения, когда всё перед глазами начало постепенно отъезжать и уменьшаться. Это уже было нестерпимо. Фолк судорожно достала анальгин и дрожащими от тревоги пальцами распаковала одну таблетку. ? Их запивают водой… дрянь собачья, я нигде сейчас не достану в библиотеке воду. В комнате у меня едва найдется стакан, не то что вода… Бежать на кухню тоже не имею желания, я упаду пять раз по пути. Хотя, есть один вариант…??— на последней мысли Элис взглянула вверх. Безумный, но всё же вариант, в самом деле, нашелся. Ровно над диваном, где она, полусидя, лежала, располагалась пожарная система. Всё невыносимо болело, и усталость была до невозможности одичавшей, поэтому девушка не стала брезгать возможностью.—?Я, конечно, извиняюсь, но мне срочно нужна вода, чтобы запить таблетку. —?Фолк кашлянула, чтобы голос было лучше слышно.- В библиотеке есть пожарная система, если включить её, не дожав полностью, то есть вариант, что вода просто польется оттуда, не разбрызгиваясь по всему периметру. Я буду очень благодарна…- На последних словах Элис посмотрела в камеру. Она знала, что он её слышит и наблюдает именно сейчас, словно чувствовала это. Через несколько секунд включились динамики.—?Пододвинься чуть ближе, иначе мне придется залить диван.- Фолк безропотно села ближе к середине дивана. В течение пары секунд она почувствовала капли прохладной воды на носу. Сработало: вода лилась тонкой струйкой, не заполняя брызгами всё помещение. Элис быстро приняла анальгин, жадно хватая каждый миллилитр живительной влаги. Система отключилась, когда, окончательно напившись, и слегка забрызгав верх майки, девушка кивнула головой в камеру.-Большое спасибо. —?Фолк уже предпринимала план того, как принять ампулы. Вынув их из кармана, она внимательно прочитала инструкцию, которую прихватила вместе с ними из сундука. ? Да что ж это такое… то вода, то шприц, ну, неужели у меня это есть?!??— Элис быстро бегала глазами по тексту, пока не наткнулась на заветную фразу. ?Ну, хоть какая-то альтернатива: промачивать раствором из ампулы, предварительно нанесенным на ватку??— девушка незамедлительно полезла в карман, где хранились бинты и вата. Достав кусочек ватки, Элис вылила содержимое ампулы на него. Фолк со вздохом размотала кровавые бинты обеих рук. Вид был, мягко говоря, ужасающий: извечные шрамы смешались с новыми, создав картину адского хауса. Девушка тихо застонала от боли, когда вата с дициноном коснулась живых ран. Это было нестерпимо больно, но нужно было смириться с дискомфортом в кратчайшее время, чтобы попытаться найти спокойствие для отдыха. Фолк в ускоренном темпе схватилась за бинты, чтобы оставить вату на некоторое время там, придерживаемую ими. Гемостатическое средство, стимулирующее тромбоцитов, было достаточно удивительной и дорогой вещью в особняке. Это не могло остаться для Кукловода незамеченным.—?Откуда у тебя дицинон? —?Старые динамики, видимо, пережили свои лучшие времена, поэтому сейчас ужасно шуршали при включении.—?Джим дал.- Элис туго затянула бинты и направилась к одной из полок, куда, по словам самого Джима, была положена книга Энн Линдберг. ?Подарок моря? в своё время побывал в руках почти каждого, кто общался с Элис, но теперь был отправлен последним читателем, собственно Джимом, на свое почетное место. Эту книгу Элис очень сильно любила и перечитывала с постоянством по истечении некоторого времени.—?Какой он, однако, благородный. Восхищению нет предела. —?Фолк аккуратно вернулась на место вместе с книгой. Подложив под спину подушку, девушка ожидала заветные 15 минут, после которых по инструкции должно было наступить облегчение.- Кстати о нем, тебе не смешно?—?А что меня должно насмешить?—?Ну, например, то, что он своеобразный психолог. Ты училась на эту профессию, сбегала от людей с этой профессией, чтобы все равно к ней вернуться.—?Да, согласна, в этом есть ирония.- Элис изобразила имитацию чтения. Слушать то, зачем он с ней разговаривал весь день было интереснее.—?Только не притворяйся равнодушной. И убери, наконец, эту книгу, которую все равно не читаешь, она загораживает твое лицо, а я люблю видеть эмоции человека, с которым разговариваю.- Кукловод начинал входить в свой привычный стиль разговора- превосходительный.—?А я люблю видеть по утрам красивую пелену английского рассвета, а не грязные доски, намертво вбитые в каркас особняка. —?Фолк слегка опустила книгу, чтобы было видно глаза.—?Относительно равноценно… Так почему же ты хочешь казаться равнодушной, если такой не являешься?—?Для кого как. Я не равнодушна, просто иногда бываю хладнокровна к каким-то событиям.—?Ты лукавишь, Элис. В первую очередь самой себе. Если бы ты была такой, то, возможно, не попала бы сюда.—?Что ты имеешь в виду? —?Фолк отложила книгу.—?Ты меня прекрасно понимаешь. —?В его голосе слышался неподдельный интерес помеси со свойственным ему нетерпением и сарказмом. Элис до сих пор не могла понять почему его интересует разговор с ней.—?Ты про гостиную?—?Бери обширнее. Гостиная включительно, но в твоей жизни были моменты гораздо сложнее сегодняшнего.—?Я отказываюсь играть в ?угадайку?. Скажи, что ты хочешь услышать, и я подумаю, как ответить.—?Хорошо, просто я думал, что тема твоей сестры табуирована.—?В какой-то степени это так.- Элис аккуратно размотала бинты в нетерпении посмотреть процесс действия ампул.—?Но сегодня ты содрогнулась от чего-то другого, когда Джим тебя успокаивал. Что это было?—?Не Линдси… Родители.- Фолк не заметила каких-либо изменений или аллергической реакции, поэтому решила снова перебинтовать руки, чтобы держать ватки в покое.—?Ещё занимательнее. Беатрис и Эдвард не всегда были прекрасными родителями, какими казались в глазах остальных, правда?—?В какой-то степени это так.—?Элис, кто, по-твоему, упустил над вами с сестрой контроль? Вы сами или они?—?Даже не знаю. Я не очень хочу говорить на эту тему, но могу сказать только то, что они, видимо, старались… Но у них не получилось.- Фолк отвернулась от камеры.—?Я понимаю, что подобные разговоры не стоит вести в состоянии крита, но твоя анкета очень заманчива и кое-где не совпадает с реальностью. Хочешь, я озвучу то, что здесь имеется?—?Не имею желания слушать это.- Элис нещадно клонило в сон. Голова, наконец-то, начала проходить, отпуская болевой синдром в висках. От боли в руках она старалась отвлечься, чтобы лишний раз не повышать свое тревожное состояние.—?Ожидаемо, поэтому было бессмысленно спрашивать то, что я знаю. Я всё равно в том настрое, когда мне охота узнать истину. Так что, волей-неволей ты выслушаешь то, что я буду говорить.- От этих слов Фолк скривилась, ответив невнятным мычанием.—?Начнем с матери. Беатрис Фолк- 47 лет, модельерша. Работает в одном из модельных агентств Франции, где пребывает большую часть времени. Проживает с семьей в Англии. Имея большой заработок, не отказывала в удовольствии заведения нескольких собак и целой загородной конюшни. Внешность: темные волнистые волосы, открытые глаза зеленого цвета, белый цвет кожи, средний рост. Семейный статус: замужем. Со слов соседей: ?прекрасная женщина, гостеприимная и отзывчивая. Дети растут в заботе и постоянном комфорте. Вместе с Эдвардом создают ощущение идеальной семейной пары?. Теперь вопрос для тебя, Элис, так ли всё это?—?Последнее… совершенно не так.—?Что именно?—?Это красивая картина для людей, но на деле… Мы сильно тосковали по ней, а когда она приезжала, случались скандалы с отцом… Всё, сказанное соседями, фикция. Сухая информация в начале, про возраст и конюшню, правда. —?Элис съежилась на диване, приняв позу эмбриона. С какой-то из многочисленных щелей снова дул сквозняк. Но он не был основной причиной того, почему девушке вновь стало не по себе.—?Не буду выпытывать, могу и сам догадаться, что скандалы были из-за долгого отсутствия Беатрис. Хорошо, перейдем к отцу. Эдвард Фолк, 46 лет, начинавший инженером, закончивший адвокатом…—?Знаешь, если у меня будет желание, то я поведаю тебе о своих родителях, но сейчас, это переходит все границы. Я выпила таблетку от головной боли, чтобы снова её заработать? Я не хочу об этом разговаривать…—?Не забывай, что крит- исключительно твоя проблема, из-за которой потом страдаю я.—?Боюсь спросить, каким боком тебя настигают страдания? —?В ответ на эту реплику от Элис последовало недолгое молчание.—?Благодаря твоим приступам ампулы регенеранта появились у Джима не просто так. Конечно, я закупил их достаточно большое количество, чтобы хватило на всех нуждающихся, ибо я уже не могу с завидным постоянством вывозить трупы отсюда.—?Хорошо, я очень рада, спасибо. Теперь я могу посвятить время отдыха себе, а не своим родителям, которые уже, скорее всего, похоронили мысль о моем существовании, как и меня саму? —?Элис устало взглянула в объектив.—?Сладких снов. —?Голый сарказм, привыкший быть открытым и раздетым, уже не смущал Элис. Она сама так часто общалась, может быть, поэтому она находила язык с себе подобными. Снова молчание, прервавшее реплики Кукловода. Причиной могла быть банальная усталость, но это самая последняя догадка, на которую будет опираться Элис. Она знала, что этот интеллектуальный монстр даже в состоянии избитой собаки не перестанет думать так, как делает это сейчас. —?Не забудь, что ты сказала о своём желании рассказать про них позже в ключе обещания. Ради такой возможности я даже могу посвятить тебе целых 3 часа своего времени.—?Благодарю за внимание. —?Фолк перевернулась. ? Да когда же он уже прекратит поднимать ил в, без того бушующей, реке???— пронеслось в голове девушки.—?Элис, помимо твоих родителей я заранее хочу слышать про историю с так называемым ?баронством?. Не откажешь в удовольствии услышать это? —?После этих слов Фолк точно передернуло.—?Откуда ты знаешь про это? —?Она приподнялась на локтях.—?То есть, наличие полной и достоверной анкеты про твоих родителей тебя смутило меньше, чем это?—?Да, даже не стану отрицать. С какого момента ты следил за моей жизнью?—?Неважно. Просто я дал тебе сейчас маленькую ?Напоминалку?, по-моему, так называют вещь, которую говорят человеку, чтобы он не забыл. Так вот, будь добра мне это поведать в скором времени.—?Я бы отнесла этот момент к своей личной жизни, не касающейся кого-либо.—?Элис, не создавай себе иллюзий. У тебя нет личной жизни, по крайней мере, сейчас. Всё, что ты делаешь, я вижу, ты говоришь- я слышу. Бесполезно тешить себя мыслью о чем-то сокровенном. Всё равно это станет явным, тем более такое ?веселое? прошлое, как у тебя.- Динамики отключились.—?Да, от веселья полные штаны … До сих пор от него отделаться не могу.- Девушка провела рукой по закрытым векам. ? Я не живу, а словно существую. Постоянно меня преследует какое-то дерьмо из прошлого… Неудивительно, что ему стало известно даже мое замешательство в тематике наркотиков. Невозможно слышать любые напоминание об этих ?спусковых крючках? моей жизни… Линдси… Я до сих пор не могу перестать корить себя за все, что связано с ?баронством?. Просто невозможно, но есть возможность, что мне станет легче, если я об этом выскажусь… Хах, как наивно, сколько же раз я тешилась этой мыслью, которая всё равно мне не помогла? С каждым разом всё только усугублялось. Да пошло оно… Я слишком устала??— в считанные минуты девушка погрузилась в беспокойный, но относительно крепкий сон. Видимо, это было последствие крита и анальгина, расслабившего боли в височных долях.Не ведя точных подсчетов, можно сказать, что Элис проспала достаточно долгое время. Проснувшись, девушка подбежала к окну. За досками было видно только кромешную темень. Фолк в полудреме протерла глаза и прислонилась к массивной шторе. ?Буду надеяться, что на меня не упадет меч, приделанный к карнизу?. Девушка посмотрела вверх. На её благо, меч был в другом месте, возле лестницы.—?Уже ночь…- Элис бодро потянулась. Здоровье было в подорванном состоянии, но значительно лучше того, в котором она приползла в эту комнату. —?Не подскажешь, который час? —?На этот вопрос девушке достаточно долго пришлось ждать ответ, приманивая ответчика громкими покашливаниями.-Фолк, открою тайну, не ты одна умеешь отдыхать…- Впервые голос Кукловода был настолько в разжиженном состоянии, что даже сонным язвил. Элис уже не сомневалась, что этот дар был у него в крови. —?Извечная любительница задать этот вопрос… кажется, 3 часа ночи… Неугомонная, уже можешь идти в свою комнату, там лежит продолжение цепочки заданий.—?О, еще раз благодарю. Приятной ночи.- Фолк учтиво кивнула в объектив.—?Взаимно.- На нервном смешке динамики отрубились.Элис поправила спутавшийся хвост и направилась к выходу. Прикрыв за собой дверь, девушка хотела направиться по коридору в свою комнату, чтобы попробовать скоротать время до утра чтением задания и разбором вещей в сундуке. Но вдруг, неожиданно для нее самой, в ней проснулось страшное чувство неумолимого голода. Живот скрутило, а губу уже порядком пересохли от жажды. ?Комната отменяется, придется заглянуть на кухню??— с этой мыслью Элис почти вприпрыжку, лишь бы побыстрее, спускалась по старой скрипучей лестнице. Надеясь на то, что не разбудила никого из жителей, она проскочила по прихожей.