Часть 22 (1/1)

После незапланированной встречи с Акари и Ринкой Накамура вернулась на квартиру к Акабане. Карма уже вернулся с университета и сейчас располагался в гостиной на диване за чтением очередной книги. Вероятно, чтение было захватывающим?— может, детектив или что-то важное,?— так как Карма не обратил внимание на открывшуюся и закрывшуюся через пару мгновений входную дверь. Рио не хотела даже смотреть на часы: девушка знала, что времени было чересчур много, она задержалась на несколько часов после работы, не удосужившись предупредить об этом красноволосого. Карма сидел и, видимо, ждал ее, спать еще явно не собирался, хотя прекрасно знал, что вставать завтра утром рано и что он точно не выспится за пару часов, за которые сможет поспать. Блондинка про себя чертыхнулась и направилась в гостиную, привычно натянув на лицо дурацкую улыбочку. Разбирательств было не избежать, а оттягивать их нельзя?— жалко итак не высыпавшегося в последнее время Акабане. Тем более, Рио давно уяснила для себя одно правило: ?Чем раньше начнется, тем раньше закончится?. От ожидания и поседеть недолго.Акабане не реагировал на шорохи в прихожей, на тихие шаги, сопровождавшиеся редким поскрипыванием половиц, на неровное, временами волнующееся, шумное дыхание Рио, которое чуткий слух не мог не уловить в обстановке полнейшей тишины. Лицо его было непроницаемо, взгляд устремлен на страницы книги, одни и те же в течение десяти минут, положение тела естественно. И все бы ничего, но Накамура уловила в его наигранной расслабленности тщательно скрываемое напряжение. Мурашки табуном пробежали по спине. Рио невольно вздрогнула перед тем, как вошла в гостиную, показалась в его поле видимости и оказалась в непосредственной близости относительно человека, которого невольно сейчас боялась. Страх этот взялся их ниоткуда; в конце концов, не убьет же Карма ее прямо здесь? Ну, задержалась немного, пришла после полуночи потрепанная, с кем не бывает-то? Наверное, хорошо, что Акабане еще не видел ее внешний вид. Рио быстрыми, хаотичными, рассеянными движениями попыталась смахнуть с распущенных волос и темной одежды видимые следы пыли. Хаями не жила в загородном доме всего два-три месяца, так почему пыли столько, сколько бывает после ее накопления десятилетиями? Или она просто не за теми стенами пряталась и не по тем углам ползала?Накамура в нерешительности простояла около пяти минут, надеясь, что Акабане все же не заметит ее. Ведь по сути чем она сейчас была? Рио отчетливо ощущала себя каким-нибудь шкафом, антикварным таким, с резными металлическими ручками и дверцами. Да, из нее однозначно вышел бы шкаф куда лучше, чем вот это подобие девушки самого красивого парня в университете. Да и зачем он связался с ней? Как умудрился? Выглядит вполне адекватным, ну, не считая садистские наклонности, а по факту еще и признанный гений, так почему он перестал соображать в нужный момент? Ладно, самобичевание продолжить и поломать голову Накамура и потом успеет, а сейчас нужно действовать.—?Привет. —?тембр голоса был непривычно высок. Обычно так случается, когда человек хочет понравится окружающим. Что же, задобрить Акабане сейчас было первостепенной задачей. Рио нервно улыбнулась, сама не понимая своего странного боязливого поведения. Карма же спокойный, уравновешенный человек. Ну, почти. Так, главное успокоиться, а то сейчас она выглядит как нашкодивший ребенок. Если она продолжит так напряженно держаться рядом с ним, то красноволосый может подумать, что блондинка действительно чего-то натворила.—?Где была? —?излишняя холодность в тоне Акабане заставила голубоглазую сжаться. Парень явно был не настроен на разговор в шутливой форме, так что, прекрасно понимая сложившуюся ситуацию, Накамура перестала улыбаться по-дурацки и приняла серьезный вид. В то время Карма перевел на нее взгляд, в котором отчетливо читались недоверие и непонимание.—?Встретилась с Юкимурой и Хаями. —?пожала плечами голубоглазая, приближаясь к дивану, на котором сидел Акабане, и села рядом. Карма отложил книгу, заложив предварительно на нужной странице закладкой, и уже с интересом взглянул на блондинку. Рио понимала, что парень ждет подробного рассказа, но немного терялась под его напором. Акабане буквально давил на нее, и близость с ним только мешала сосредоточится. Нервная усмешка без ведома хозяйки расползлась на губах. Глаза выражали затравленность, но ничего из этого, казалось, Карма не собирался замечать, ближе подсаживаясь к девушке и сильнее наклоняясь в ее сторону.—?Правда? —?Рио боязливо смотрела на опасно приближающегося красноволосого, не зная, чего от него ожидать. По мере приближения Акабане Накамура отползала назад, но долго это отступление продолжаться не могло. Карма в итоге крепко схватил ее за щиколотку и потянул на себя. Голубоглазая ойкнула от осознания, что сбегать у нее и дальше не получится. Тем временем Акабане стал наклоняться вперед, и Рио, повинуясь какому-то инстинкту, также отклонялась назад, упираясь на руки, чтобы не упасть. —?И что же вы там так долго обсуждали? —?слащавый голос и хитрые-хитрые глаза парня сильно напрягали. Рио, помня о некоторых садистских склонностях красноволосого, серьезно задумалась о своей сохранности и безопасности. Это ее опоздание ей просто так с рук не сойдет.—?Карма, эм, слушай… ты не слишком близко наклонился? —?Накамура могла поклясться, что созерцание ее шокированного выражения лица доставляет Акабане удовольствие. Карма, не дожидаясь конца высказывания, резко наклонился к лицу Рио и лизнул ее щеку. От такого поступка своего парня блондинка ойкнула и слишком резко отстранилась от него, упираясь на диван теперь на согнутые в локтях руки. Акабане же не стал медлить. Он быстро поменял положение своего тела и теперь нависал над голубоглазой. Накамуре на секунду показалось, что карие глаза парня опасно, по-хищному, сверкнули, а на губах проскользнул хищный оскал. Оставалось молиться Богам, что ей всего лишь показалось.—?Ты так и не ответила на мой вопрос. —?протянул недовольным тоном Карма, продолжая сверкать хитрым взглядом в сторону голубоглазой. Рио не знала, что и предпринять: с одной стороны, она могла бы и попытаться вырваться из своеобразного плена, а с другой?— прекрасно понимала, что красноволосый сильнее ее, так что задумка не была осуществима. Даже если бы Карма и дал ей выбраться, то последствия ее желания сбежать от него были бы намного серьезнее, чем сейчас. За раздумьями Накамура и не заметила, что Карма вновь приблизился слишком близко к ее лицу, чуть ли не задевая своими губами ее. —?Что же вы обсуждали так долго?—?Ты… —?ответить Накамуре так и не дали. Акабане придвинулся еще ближе и поцеловал девушку. Рио, левой рукой приобняв красноволосого за шею и прижимаясь к нему еще сильнее, ответила на поцелуй. Вот этого она и боялась: из-за непосредственной близости Акабане Накамура переставала соображать хоть как-то, и красноволосый об этом знал или по крайней мере догадывался. Мысли мгновенно поплыли, мешаясь между собой, и вскоре покинули голову девушки. Теперь ощущения заменили собой все переживания и размышления, завладели полноценным вниманием голубоглазой. По животу через кофту, слегка поглаживая, прошлись пальцы в поиске края кофты, а затем, когда нашли его, проскользнули под ткань кофты и продолжили массирующие движения, постепенно поднимаясь выше. Держаться в полулежащем положении более не представлялось возможным, поэтому Рио осторожно опустилась головой на диван, второй рукой притягивая тело Кармы ближе к себе, обхватив торс парня в районе лопаток. Карма теплыми пальцами левой руки поглаживал правую щеку блондинки во время поцелуя, который все же пришлось прервать. Еле ощутимыми прикосновениями губ, но от этого не менее приятными, красноволосый провел дорожку от губ девушки до шеи, осторожно откидывая ее голову назад, тем самым подсказывая, что он хочет сделать. Рио послушно откинула голову, давая больше пространства для Акабане и возможность делать то, чего он захочет. Кофта Рио была задрана, обнажая живот, а пальцы Кармы ласково поглаживали кожу в районе ребер. Накамура зарылась пальцами в красные волосы парня, второй рукой слабо придерживаясь в районе плеча. Дыхание обоих сбилось.***Через несколько дней Акабане, Рюноске и Шиота встретились. На этой встрече и произошла долгожданная передача бесценного материала, собранного Ринкой на всех заседаниях Всадников. Поначалу Накамура действительно беспокоилась, что информация окажется бесполезной. Дело было, к сожалению, не во Всадниках: Ринка обладала недостаточно хорошей памятью для отображения каждой реплики из присутствующих на заседаниях людей, несмотря на ее превосходные навыки убийцы. Да и вряд ли хоть кто-то из знакомых Рио обладал подобным. Даже гениальный в свое время ученик средней школы Кунугигаока Акабане Карма не смог бы запомнить такое огромное количество информации, что уж говорить о простых смертных. И, согласно словам Хаями, ее записи стопроцентно оказались бы неверными. Здесь стоит отметить, что именно письменные записи оказались бы неверными. Другое дело записи на диктофоне.Вероятно, Хаями прекрасно осознавала, что на память надеяться бесполезно. Человек забывает все мелочи в течение короткого промежутка времени, сохраняя лишь главные моменты. Порой это, несомненно, оборачивается положительным результатом, но бывают такие моменты, как данная ситуация, когда даже самые незначительные детали играют важнейшую роль в событиях. И точность передачи информации оказывается на вес золота. Поэтому Ринка, судя по всему, записывала каждый разговор на заседаниях Всадников на диктофон, а затем отправляла записи в наиболее безопасное место. Нет, про тетрадь Хаями ничуть не соврала. Девушка действительно записывала все туда, точнее склеивала две страницы между собой и в образовавшийся конвертик прятала очередной жесткий диск с записью. Записи были датированы, что в последствии облегчило поиск нужного жесткого диска.Накамуре приходилось в одиночестве слушать все эти скучные разговоры-монологи Хаями-сана. Акабане должен был посещать институт и получать знания, чтобы не вызывать подозрений насчет готовящегося. Конечно, красноволосый мог бы и пропустить парочку занятий, но рисковать никому не хотелось. Да и вряд ли они бы вдвоем наедине занялись бы полезным делом. Так что жаловаться было излишним. Рио внимательно прослушивала записи друг за другом, попутно записывая интересующие ее моменты в другую тетрадь. Порой проскальзывали некоторые моменты из намерений Всадников, но не поддержанные разговоры по этим темам тут же исчезали, словно их и не было, отчего построить картинку событий не представлялось возможным. Конечно, темы повторялись несколько раз, но слишком малое их количество углублялось или хотя бы затрагивалось повторно.Удивительным оставался тот факт, что разговаривал на заседаниях Всадников только отец Ринки. Никто больше не проронил ни слова за все то время, что Накамура слушала. Создавалось впечатление, что главным в организации Всадников был именно Хаями-сан, но это впечатление было обманчивым. Еще с первых записей разговора на заседании было заметно, что Всадники обсуждают исключительно мелкие, бытовые проблемы, никоим образом не связанные с готовящимся. Можно было подумать, что финальный штрих, спланированный много лет назад основателями, подвергся осуждению со стороны новоприбывших, и его решили не осуществлять. Так действительно подумал бы любой, плохо знакомый с тем, что происходило в рядах Всадников и их подчиненных. Если план ликвидации человечества отменили, то кто мог на это повлиять? Хаями находилась под контролем своего отца и не могла высказывать свое мнение о делах. Шарлотта, также новоприбывшая в ряды преступного синдиката, вряд ли вызывала много доверия и могла настолько сильно влиять на решения совета. Кенджи однозначно поддерживал первоначальную цель организации Всадников, так что и он не мог препятствовать отмене первостепенной цели Всадников в силу своего изначального решения. Да и никто из Всадников не мог конкурировать с Кенджи в его влиянии и безоговорочном признании его как лидера согласно общему мнению. Никто не мог и слово сказать ему, а свое противоречие мог высказывать лишь Война как наиболее приближенный к Кенджи. Шарлотта старалась лишний раз не конфликтовать с более старыми и хорошо закрепившими свои позиции Всадниками, а у Хаями иного выбора, кроме как подчинение, не было.Насчет личности Войны Накамура гадала достаточно большой промежуток времени, придя к заключению, что им может быть только глава Министерства Обороны Сибата Акайо. Но Ринка при первом же упоминании поспешила опровергнуть эту гипотезу. Войной была женщина. Хаями не была с ней знакома ни коим образом и вообще видела в первый раз. Женщина эта была спокойной и молчаливой особой, но Хаями старалась лишний раз не смотреть в ее сторону. Даже такого психически нездорового человека, как сама о себе несколько раз говорила Ринка, эта женщина заставляет бояться. Ее взгляды, движения, мимика, язык тела?— все это отталкивало от нее людей и как бы предупреждала о грядущей опасности. Рио за неимением информации, кроме как поверхностного описания внешности этой женщины, старалась не делать поспешных выводов. На всякий случай стоило быть осторожней и наблюдать за внешней обстановкой на улице, о чем Рио тут же сообщила Акабане и остальным.В итоге записи, сделанные Хаями на ее страх и риск, лишь немного приоткрыли завесу намечающегося. Вскользь упоминались какие-то отрывки или слова, относящиеся к планам Всадников и позволяющие понять, что Накамура не ошиблась, и нечто крупное все же произойдет. Вопрос был лишь в том, что, где и когда произойдет. И именно это необходимо было узнать заранее, как можно раньше, если бывший класс убийц намеревался остановить преступный синдикат. Не стоило и сомневаться, что одноклассники Накамуры не откажутся от участия в кое-чем интересном. Это еще осталось со средней школы?— тяга к неизведанному и наверняка опасному. Да и сама Рио предвкушала то, что намечалось. Сердце пропускало удары, адреналин в крови зашкаливал. И все это происходило только при одном упоминании о грядущей опасности.Признаться, никто и не думал о тех миллионах и миллиардах людей, что скорее всего могут подвергнуться опасности и погибнуть. Человеку свойственно быть эгоистичным. Рио, Акабане, да и остальные стремились остановить Всадников лишь из-за желания ?размять косточки?, желания жить дальше, предвкушаемого чувства победы. Вероятно, Коро-сенсею не понравился бы такой расклад, те чувства, которые испытывали его ученики, а Агури конкретно бы предприняла попытку усовестить их. Возможно, Нагиса, Каяно и подобные им стремились остановить Всадников и для того, чтобы сохранить множество жизней, но в глубине души они также испытывали то, что испытывали другие, что старались похоронить в себе эти чувства и желания до того, как они вылезут наружу. После всего пережитого вернуться к детской наивности, к детской доверчивости было невозможно. Сердце каждого, хоть и не полностью, ужесточилось, одни чувства сменили собой другие, более детские. Каждый изменился, но всех учеников Коро-сенсея объединяла общая трагедия, общие чувства, общие желания. Вероятно, бывший 3-Е класс средней школы Кунугигаока еще никогда не был так близок и в то же время так далек друг от друга.***Спустя неделю после встречи с Юкимурой и Хаями голубоглазая намеревалась улететь из Токио на неопределенный срок. Акабане не хотел отпускать девушку, и поэтому несколько раз забывал забронировать ей билет, отчего Рио злилась на него, не догадываясь об этих уловках. В конце концов пришлось брать все в свои руки. Накамура без ведома Кармы через Интернет заказала билет на рейс до Лондона, попросила Хаями оказать себе услугу, которую могла выполнить только зеленоглазая благодаря неким связям. Подготовка к одной из важнейших частей их с Акабане плана шла полным ходом, но без участия самого парня. Накамура все же решилась оповестить красноволосого о своем намерении посетить столицу Великобритании только за три дня до вылета. К этому времени он вряд ли был способен изменить хоть что-то в планах своей девушки. Да и понимал он прекрасно, что это необходимо сделать как можно раньше.До вылета в Лондон следовало уладить еще кучу проблем. Одной из них были отношения Нагисы и Юкимуры, которые по еще неизвестным причинам не общались более двух месяцев. Нужно было сделать так, чтобы эти двое снова стали хорошо общаться, дружить, как это было обычно. (Да и чего греха таить, шипперство этой парочки уже вошло в привычку у большей половины класса, а Рио просто не могла дождаться, когда ее ОТП станет, наконец, каноном.) Решить, с чего стоило бы начать, было нелегкой задачкой. Одно дело заставить их обоих встречаться раз в неделю ради обмена информацией, а другое?— вернуть им былые отношения. Да и каким образом провернуть задуманное, если Юкимура наотрез отказывается способствовать. В первую очередь надлежало уговорить Акари начать общение с Шиотой. Заставить Нагису вновь общаться с Юкимурой было не особо сложной задачей, для этого нужен был Карма, его чертовски убедительные слова, и дело в шляпе. Насчет голубоглазого Рио даже не переживала. Трудности заключались как раз-таки в брюнетке. Целеустремленная (читай?— упертая) от природы, кареглазая не привыкла сдавать свои позиции, отказываться от своих слов, отступать под напором и, стоило признаться, оборонялась достойно, как матерый вояка. С таким характером и принципами было неудивительно то, что она пробилась так высоко по карьерной лестнице и стала прекрасной актрисой. Мягкосердечных в актерской среде быстро съедали, а продержаться там большое количество времени нужно было еще постараться. Акари смогла преодолеть все это далеко не по причине своего таланта, взобралась настолько высоко, что, как только стало известно о том, что она жива, приглашения на съемки начали приходить ей вновь. Возможно, и не так усиленно, как раньше, но выбор был велик, и девушка остановила свой выбор на том, что было ей ближе. Так вот, заставить сделать что-либо такую девушку, как Юкимура, против ее воли было достаточно-таки сложно, если не невозможно. Накамура в течении нескольких дней задумывалась о способах воздействия на брюнетку, и, казалось, нашла выход. Несмотря на плохие, почти сошедшие на нет отношения между ней и Нагисой, Акари продолжала испытывать к голубоглазому теплые чувства. Любовь, прошедшая через года, не могла исчезнуть по прихоти. И даже наличие парня у Юкимуры вряд ли способно теперь было остановить желание Накамуры свести их вместе.Одна не особо короткая беседа решила проблему, вставшую между Юкимурой и Нагисой. Пара метких фраз, убеждающий взгляд и осуждающие мысли вслух сделали свое дело, и под сильнейшим напором, который стоил величайших усилий для Накамуры, Акари сдалась. Было видно, что брюнетка глубоко задета и полна грусти, но Накамура уверяла внезапно проснувшуюся совесть, что Юкимура в итоге еще поблагодарит ее за все старания. Домой Накамура вернулась полностью разбитая и лишенная всяких сил, и пояснить что-либо о своем долгом отсутствии Акабане была не в состоянии, но довольное лицо красноречиво объяснило парню, что девушка выполнила свою часть задания просто превосходно. Дело оставалось только за Кармой, но на следующий день красноволосый как бы невзначай упомянул, что его разговор был слишком короток и что Шиота согласен попробовать. Рио от радости похлопала в ладоши и широко улыбнулась, после чего крепко обняла Карму, не менее довольного проделанной работой, чем сама блондинка. Затем, вспомнив о своей поездке в Англию, приуныла, жалея, что позже всех увидит Юкимуру и Нагису вместе.***Спустя еще несколько дней голубоглазая посетила Великобританию на неопределенный срок. Здесь, именно в этой стране, где была высока вероятность найти ту силу, способную помочь в устранении опасного преступного синдиката, девушка планировала закончить последние приготовления к осуществлению плана. Ко всему прочему возникла острая необходимость посетить Лондон и уладить некоторые бытовые трудности личного и местами засекреченного характера, раскрывать которые блондинка не собиралась даже Акабане. По крайней мере, больше, чем положено, ему не следовало знать.Накамура в первую очередь намеревалась обосноваться в знакомой, но уже давно нежилой квартире близ центра города.Какое-то время назад Рио проживала здесь вместе с тетей и дядей, к тому моменту давно перебравшимися в Лондон, и с их тогда еще совсем маленьким сыном. Они были очень гармоничной семьей, и Накамура находила себя лишней. А потом, после ее появления в их жизнях, все пошло наперекосяк. И не стоило сомневаться, что именно Всадники замешаны во всех проблемах семейства. Преступный синдикат жаждал расправы над Рио за ее поступок, а подвернувшиеся им люди были слишком легкой мишенью и прекрасным средством для мести. Голубоглазая корила себя за то, что слишком поздно распознала надвигающуюся опасность, и смогла спасти только их сына, Джека. Блондинка всегда выделялась исключительной удачей, и в тот момент решила сходить на прогулку с маленьким двоюродным братом. Вероятно, именно это и спасло ее от расправы. Но не всем тогда было суждено избежать ее. Ужасающая резня была, видимо, лишь предупреждением. Через пару часов, когда Накамура вернулась в квартиру приютивших ее родственников, девушка нашла только два изуродованных трупа и огромное количество крови на полу в одной из комнат. Благо ребенок остался в коридоре и не видел ничего.Рио слишком долго оставалась на пороге с открытой дверью, не решаясь пройти вглубь квартиры. Рвота медленно подступала от воспоминаний тех дней, а попытки сдержать ее оказались тщетными. Воспоминания одно за другим нахлынуло на нее, и перед глазами раз за разом мелькали картины кровавых расправ над ее родственниками. Сумки с необходимыми вещами остались валяться на пороге, в то время как Рио на трясущихся от волнения ногах прошла в комнату маленького братишки.После смерти родителей Джека пришлось найти новый приют. Куда могла пойти девушка, разыскиваемая в Японии, да еще и с маленьким ребенком, еще мало что соображающим, на руках? Знакомых в Лондоне практически не было, а тех, кто мог оказать помощь, вообще не оказалось. Друзья родителей Джека вряд ли были готовы содержать их ребенка и совсем незнакомую девушку у себя дома. На скромные сбережения удалось снять квартиру где-то на окраине города. Старушка, сдававшая ее, согласилась приглядывать за ребенком, пока Рио старалась заработать хоть какие-нибудь деньги. Жизнь без средств к существованию была сложной, если не невозможной. Полиция обнаружила убитых и начала расследование их убийства и поиски их пропавшего сына. Кто-то из соседей разболтал о поселившейся пару дней назад у них девушки, вроде как родственницы, и составили фоторобот. Накамуру начала разыскивать. Старушка, которую Рио попросила приглядеть за Джеком, решила сдать поселившуюся у себя предполагаемую преступницу, и Всадники в итоге вычислили местонахождение Рио. Снова. В один из вечеров Накамура вернулась на съемную квартиру и обнаружила пару-тройку знакомых лиц, взявших в заложники ее двоюродного брата. Старушка, вероятно, пыталась оказать сопротивление, и они ее убили. Джек сильно боялся пришедших. Его связали и приставили к его голове пистолет в попытке испугать Накамуру. И, вероятно, очень обрадовались, когда это сработало. Пришлось идти на уступки. Конечно, Рио не была намерена покидать бренное тело, не так рано. Да и Всадникам ее смерть не была выгодна. Все это время Рио мешалась под ногами, но оставаться в живых перед преступным синдикатом такое количество времени?— либо везение, либо применение прекрасных навыком и опыта. Накамуре предложили работу, и голубоглазая уже не могла отказаться. Рио считала, что спасла Джека ценой своей свободы, но после согласия они убили его, объяснив свои действия тем, что так Накамуре будет проще справляться. Эмоции и чувства пришлось подавить, схоронить глубоко. Через пару дней подставное лицо обвинили во всех убийствах, а Рио отправилась на первое задание.Рио была рада, что ложь, сказанная Карме по поводу того, что ее брат сейчас живет у некой подруги, сработала. Он не стал больше расспрашивать или разнюхивать подробности. Да и сказать ему правду было равноценно просьбе утешить или помочь. Но Накамура не хотела этого. Убийство двух братьев, родителей и тети с дядей давало то, что было так необходимо ей для продолжения начатого?— ненависть. Ненависть двигала ею все это время, ненависть рождала желание жить дальше, идти дальше. Это чувство стало частью ее, и Накамура не хотела задумываться над тем, что будет после окончания всех действий затеянной игры.***Помимо остального ненависть была хорошим средством отрезвления.Грустить по поводу минувших дней и смертей было слишком поздно. Рио это прекрасно осознавала и собиралась избавиться от этой хандры как можно скорее. Нельзя допускать, чтобы чувства и эмоции брали над рассудком верх, особенно при начале игры. Накамура и так многим жертвовала, и допустить крах того, что приносило хоть каплю удовлетворения и радости от предстоящего возмездия, если так можно выразится, не имела права. Не тогда, когда оставался всего шаг до конца.Признаться, Хаями была прекрасным другом, преданным напарником и невероятно полезным человеком. Хотя она и не заставляла сомневаться никого и никогда в этом утверждении. Ее изобретательности и изворотливости позавидовал бы любой. Строить козни за спиной отца?— человека, от которого зависела ее жизнь,?— было воистину храбрым поступком. А сделать то, что удалось русоволосой, было невозможно в принципе, и Рио всерьез сомневалась, что зеленоглазой удастся провернуть задуманное и достать то, что для последнего пункта плана необходимо, как воздух.Прошло два дня с приезда Накамуры в Лондон. Шумиха за несколько месяцев вокруг ее имени утихла, и можно было теперь действовать без опасений. Конечно, репутация ее сильно пострадала, что грозило некими затруднениями, но в целом жаловаться не приходилось. Пришло время действовать и налаживать связи с влиятельными людьми этого мира и могущественными партнерами в одном дельце, что планировала устроить Рио.Естественно, просто так получить свое голубоглазая не смогла бы. Одна аудиенция с нужным человеком чего бы только стоила. Собственно, именно эту трудность и было поручено устранить Хаями. К сожалению, узнать, каким образом все получилось так, как задумывалось, если не лучше, случая не представлялось. Но как результат, поддельные документы и удостоверение находились в ловких пальчиках блондинки, в голове которой созревал план дальнейших действий.***На улице столицы Великобритании было туманно. Люди мелькали словно тени перед глазами, исчезая в радиусе пятнадцати шагов перед лицом. И все же было шумно. Машины ездили по дорогам, время от времени визжа шинами по асфальту, громкие голоса прохожих и звуки гудков резали по ушам и вообще раздражали. Утро всецело можно было считать неудавшимся, и, казалось, спасти его уже не могло ничего, даже кофе, купленный в каком-то магазине по пути.Накамура целых два часа приводила себя в подобающий вид перед встречей с министром внутренних дел Великобритании. Сведения о прибытии неизвестного еще дипломата по невероятно срочному делу явно заинтересовали в целом ленивого мужчину. И все же с ним стоило оставаться начеку, простые люди не удерживаются на верхах политической элиты так долго. Придумать, каким образом выкладывать карты и стоит ли вообще выкладывать их сейчас, не представлялось возможным, оставалось лишь предпринимать действия в зависимости от сложившейся ситуации. Рио не знала, к чему стоит быть готовой, потому что она шла на огромный риск, и будет он оправдан или нет?— дело случая и воля небес. Но в остальном приходилось полагаться на свои силы.Красиво уложенные за спину волосы совершенно не могли помешать в непредвиденном случае, макияж был легкий, светлых оттенков, но с ним, нужно отдать должное, девушка чувствовала себя намного увереннее. Солнцезащитные очки закрывали от прохожих глаза, то светившиеся аквамариновым блеском с нотками хитрости, то мутневшие сапфировым туманом с нотками нерешительности и, что было неприятно осознавать, испуга. Деловой костюм общий вид не портил, но и не украшал блондинку. Туфли на достаточно высоком каблуке были удобны, а в сумке на всякий случай валялись удобные кроссовки и джинсы, которые с легкостью можно было сменить. Жизнь приучила готовиться ко всему, что может произойти.И сейчас Накамура, надев на себя непривычную роль девушки, вращающейся в одной из элит общества, ощущала себя с одной стороны напряженной и немного скованной, а с другой?— самоуверенной и готовой ко всему, что ее могло ждать. И теперь голубоглазая начала прекрасно понимать Ринку, которой приходилось принимать во всем этом фарсе непосредственное участие. Хотя Накамура еще не начала участвовать в том мероприятии, которое сама же и решила организовать.В здание Министерства внутренних дел войти не составило никаких проблем. Вероятно, Рио ожидали с явным нетерпением уже давно, хотя до встречи было около десяти минут. Еще в холле Накамуру встретил молодой человек и, видимо, узнав гостью из описания, предложил проводить до кабинета. Голубоглазая дружелюбно согласилась, перед знакомством сняв солнцезащитные очки. Они прошли к лифту, который только и дожидался прихода интересующего всех дипломата из Японии.Перед дверью кабинета министра внутренних дел Великобритании Кевина Уилмора Накамура невольно притормозила, собираясь с мыслями. Вот-вот начнется одна из самых крупных игр за всю жизнь блондинки, и она хотела выйти из нее победительницей. А для достижения цели требовалось совсем ничего: трезвость рассудка, твердость в решениях, убедительность доводов и то чувство, что всегда двигало голубоглазую прямо к заветной цели?— ненависть к Всадникам. Этого вполне могло хватить для того, чтобы сдвинуть горы или же хотя бы для подавления и убеждения в своей правоте Кевина Уилмора.Дверь отворилась. Сейчас должна была начаться борьба, сделка, которая нужна была Рио и Акабане для дальнейших действий. К сожалению, без поддержки могущественных людей этого мира им не суждено было ничего добиться в своих начинаниях. Да и тайны, которые тщательно скрывал министр внутренних дел Великобритании, могли обратиться в умелых руках положительным исходом событий.—?Добрый день, Ямамото-сан. —?при виде гостьи мужчина лет сорока пяти?— пятидесяти поднялся со своего места, чтобы поприветствовать прибывшую. Его лицо вмиг озарила добродушная улыбка, и не будь Накамура знакома с Акари лично и не общайся она с ней, разглядеть на лице Кевина маску было бы невозможно. Однако в его глазах читался явный интерес и некая доля лукавства.—?Добрый день, Уилмор-сан. —?ответила ему голубоглазая, поклонившись ему, как это принято у японцев. Честно, эта традиция Рио была не по душе, и она больше предпочитала обычное рукопожатие, но придерживаться японских правил все же стоило. Многие деловые люди Японии придерживались их, а раскрывать себя, нарушая или не соответствуя ожидаемому образу, в планы точно не входило. По крайней мере до того момента, пока этот шаг не понадобится для соглашения.—?Прошу, присаживайтесь. —?министр гостеприимно указал на стоявший напротив стул, приглашая присесть и начать обсуждение неизвестного ему вопроса, а сам в это время поднялся и медленно начал обходить свой кабинет. Накамура прошла к предложенному месту и присела таким образом, чтобы было удобно наблюдать за действиями мужчины. На несколько мгновений воцарилась напряженная тишина. Со стороны казалось, что он не знает, с чего начать, и дает время посетителю собраться с мыслями и начать разговор первым. —?Итак, мне бы хотелось услышать, по какому делу вы лично пожаловали ко мне, Ямамото-сан. —?за небольшой промежуток времени Кевин успел обойти кабинет и остановился у своего стола. Рио никак не могла понять, что задумал столь умный мужчина, пока он бесшумно не поднял декоративную фигурку чего-то серо-белого со стола и не нажал на кнопку, встроенную в какое-то устройство в столе. —?Или мне лучше называть вас Накамура-сан?—?Первый вариант мне больше по душе, Уилмор. —?не выказав и доли растерянности, бодро произнесла Рио, насмешливо стреляя глазами в сторону мужчины. Кевин усмехнулся и обошел стол, а затем направился ближе к гостье. —?Неужели вы меня настолько боитесь, что вызвали охрану, как только поняли, кто забрел к вам в кабинет? —?все же непонятное с его стороны действие несколько напугало девушку, но показывать этого все же не стоило.—?Не беспокойтесь, мисс, я отключил все прослушивающие и снимающие устройства в этой комнате. —?министр сел на стул напротив девушки, выжидающе уставившись на нее. Было стыдно признавать, но Рио даже немного струсила перед его напором. Кажется, девушка начала терять хватку. —?И в мой кабинет достаточно трудно попасть, а забрести и подавно.—?А я все думала, по какой причине меня направили на беседу к вам лично, а не дипломатам. Я считала, что добиться встречи у вас будет весьма сложно. А сколько времени бы ушло на это! Мне пришлось выехать за целых три месяца. Я так понимаю, раз вы уже о многом осведомлены, я могу перейти сразу к делу? —?уверенный тон и взгляд сделали свое дело. Кевин несколько дрогнул, давление, незаметно оказываемое на голубоглазую, значительно снизилось. Вероятно, он не ожидал, что после его нападения девушка нисколько не смутится и сразу же возьмет себя в руки и ответит.—?Конечно, я в ожидании. Поведайте мне, какое дело могло привести вас прямо ко мне в руки, пешка Всадников? —?Уилмору явно доставляло удовольствие наблюдать, как после его слов противники буквально сжимались и терялись. Именно по этой причине сейчас он начинал нервничать. Девушка перед ним была непростой фигурой на шахматной доске, хотя и не ключевой. Кевин не мог сказать наверняка, кем она являлась.—?Вы пытаетесь надавить на меня тем, что прекрасно осведомлены. И я безумно рада, что мне не придется вводить в курс дела человека, помощи которого я жажду. —?спокойно начала Рио, убирая любой намек на насмешку из своей мимики и жестов. Стоило показать всю серьезность ситуации, которую, впрочем, Кевин мог понять и без нее. Сама эта его осведомленность в деле Всадников сваливала с Накамуры огромную часть работы. Не было нужды рассказывать все с начала, приводить аргументы в качестве доказательства своей правоты. Оставалось лишь убедить участвовать в намечающемся по составленному ими с Кармой плану.—?Вот оно как. Вам нужна моя помощь? Я смотрю, Всадники за последние годы сильно обнаглели, если присылают на переговоры недавно ими же и оправданную преступницу. —?с недоверием и каплей насмешки произнес Кевин, немного сощурив глаза на последних словах. Накамура тяжело вздохнула. Предстоял разговор явно не из легких.—?Мое оправдание в несовершенных мною преступлениях есть ни что иное, как тщательно спланированный ход. Или неравный договор, в иных условиях обреченный на провал. Называйте как вам угодно. —?с пафосом как бы между прочим разъяснила голубоглазая, желая этим намеком показать, что она не так проста. И люди, с которыми она ведет дела.—?Звучит занятно. Вот только мне слегка непонятны причины вашего прихода ко мне и просьбы о помощи. Если вы совершили такую выгодную сделку с Всадниками, то, как ни посмотри, в помощи моей для вас нет надобности. —?пожал плечами Уилмор, намекая, что пора бы им перейти к делу. Да и охрана скоро забеспокоится, когда обнаружит, что камеры и остальное оборудование в его кабинете находятся в выключенном состоянии.—?Что же, вы глубоко заблуждаетесь. Во-первых, моя сделка с Всадниками?— большой риск до тех пор, пока с ними не будет покончено. С этими людьми никогда не знаешь, что случится завтра. Собственно, по этому поводу я и явилась к вам. Вы, вероятно, самый благоразумный человек во всем мире. Великобритания всегда была и, надеюсь, остается достаточно прагматичной страной. Была, конечно, мыслишка обратиться к США, но по сведениям из моих источников и там не безопасно. —?Рио прекрасно понимала, что тянуть время больше нет возможности. Сидеть до вечера в кабинете министра было не самым желанным для нее событием за этот день. Так что голубоглазая решила начать выкладывать информацию, а если министр не был связан с Всадниками, а он не был с ними связан наверняка, то он точно заинтересуется ее предложением. К иному исходу Накамура была готова. От человека всегда меньше проблем, если его нет.—?Начало вашей речи, признаюсь, увлекательно. Но я не совсем понимаю, что вы хотите от меня? Нам точно так же, как и вам, известно о существовании преступного синдиката, носящего название ?Всадники Апокалипсиса?, так что просить что-то взамен на эту информацию вы не сможете. —?поспешил расстроить гостью Уилмор, налив из кувшина в стакан немного воды и отпив некоторое количество жидкости. Он внимательно следил за реакцией девушки, но ожидаемого разочарования не заметил. К нему часто приходили разного рода личности торговаться за принесенную ими информацию, но она часто оказывалась бесполезной, и от тех людей за милю несло отчаянием. Сейчас он растоптал все надежды этой совсем еще молодой мисс, по крайней мере он так считал и предполагал, только все пошло не так, как задумывалось.—?Вы правы, информация о Всадниках уже давно устарела, еще с тех пор, как я закончила старшую школу. Хотя и на тот момент у меня было больше сведений, чем у вас, но не суть. —?следовало заинтриговать Уилмора, и последняя фраза сделала свое дело. Больше на его лице не читались надменность и пренебрежение, он внимательно ловил слова блондинки. Рио была довольна выполненной работой. Оставалось, конечно, еще много важных дел, но основа, на которую предполагалось потратить чуть ли не два месяца, была уже заложена, и теперь мелкими и осторожными шажками Накамура намеревалась на какую-то долю подчинить Великобританию своей воли. Вероятно, ей помогла удача?— самая низшая сила на земле, с которой в последнее время приходилось слишком часто иметь дело.—?Хватит тянуть, говорите свои условия, и я постараюсь оказать посильную помощь. —?Уилмор понимал, что, вероятно, сделка, которую он заключит сегодня или в ближайшее время, будет очень выгодной. Отказываться не было нужды, особенно если он еще не знал всех условий и обстоятельств. А недавно переставший доносить агент, тайно посланный в логово к Всадникам, сильно сказывался на недостатке сведений.—?Сразу хочу попросить прощение за вашего агента, Чарльза Одли. Чтобы восстановить хоть какое-то положение в рядах Всадников, пришлось его сдать. Полагаю, он плавает где-то в Японском море. —?наигранно сочувственно произнесла это Накамура, пожав плечами. Уилмор немного напрягся?— чтобы один из его лучших агентов так быстро слился, а эта мелкая девка оставалась на плаву! Да как в такое поверить? За ней явно стоят влиятельные люди, а она, хоть и строит из себя невесть что, является лишь пешкой в чьей-то игре. —?Не нужно на меня так смотреть?— он мне мешал. Я всегда придерживалась мнения, что от человека меньше всего проблем, если его нет.—?Вы уничтожили своего союзника, и прямо заявляете об этом мне? Наглости вам не занимать. —?Кевина нервировала эта ситуация, поначалу имевшая развлекательный характер. Что-то во всей этой истории было не так, и он не успокоится, пока не выяснит сначала о произошедшем с агентом, а затем и всю подноготную на голубоглазую.—?Он на тот момент не был моим союзником, а скорее врагом или конкурентом. Ему тоже нужно было добиться доверия, и мы вышли друг на друга. Я первая успела выйти из той заварушки. —?прояснила ситуацию Накамура, чувствуя, что теряет потенциального союзника в этой непростой игре. —?И стоит напомнить вам, что и вы пока не мой союзник. Однако я вам все это рассказываю, чтобы в будущем у нас не возникло недомолвок, и мы завершили миссию благополучно.—?Какую еще миссию? —?Уилмор перешел сразу к делу, и Рио была рада, что переменить тему получилось, на что она и не могла рассчитывать. Министр явно не хотел продолжать тот разговор, в котором осознал, что на него опрокинули ведро холодной воды и вывели из той иллюзии, которую он себе создал, считая, что всегда находится на шаг впереди остальных противников. Глупое заблуждение всех, кто считает себя умным, хитрым, а то и все вместе.—?К сожалению, время нашей аудиенции подошло к концу. Мне не следует отнимать у вас еще больше времени, чем я могла себе это позволить. —?заметив, что отведенные полтора часа быстро приближаются к своему завершению, и предположив, какой огромный разговор им еще предстоит, Уилмор счел лучшим вариантом согласиться с покидающей его гостьей. Рио уже поднялась со своего места и направилась к двери.—?Надеюсь продолжить этот разговор в ближайшее время, Ямамото-сан. —?добродушно бросил ей вслед Кевин Уилмор, а затем развернулся и направился к столу с целью включить видеокамеры и прослушивающие устройства.—?Конечно, Уилмор-сан. Но перед этим вы должны хорошенько все обдумать и обсудить с доверенными лицами. Спешка ни к чему, но и тянуть время для нас?— непозволительная роскошь. —?обернувшись около самой двери, ведущей в коридор, мягко, но в то же время уверенно заметила Накамура. Уилмор в ожидании ее ухода обернулся и с испытывающим взглядом смотрел на странную гостью. Рио загадочно улыбнулась, доставая убранные до этого в сумку солнцезащитные очки. —?Грядет буря, и в наших силах остановить ее.Рио, продолжая смотреть на министра, пафосно надела очки и развернулась. Дверь открылась легким прикосновением. Накамура молилась богам, чтобы не споткнуться о край ковра, или о косяк, или о порог, или о свою же ногу, не упасть и не испортить такой эпичный момент. А еще девушку переполняла уверенность, что Уилмор явно заинтересован после их разговора и что ее начинание принесет затем победу всему 3-Е. Пусть и затеяли эту игру на выживание только единицы из всего класса, участвовать никто не откажется.