Часть 4 (1/1)
— Я не понимаю, — ответил Джон после того, как Джек закончил рассказывать ему о плачущих ангелах. Они стояли у чулана, куда Джек отнес тело. Позже его заберут сотрудники Торчвуда.— Тебе необязательно понимать, — Джек, переведя дыхание, сжал в руке фотографию. Значит, плачущие ангелы. Ничего удивительного в этом не было. Это было идеальное место для них — куча богатеньких людишек с туго набитым кошельком и насыщенной жизнью — идеальная пища для существ, про которых Доктор однажды упомянул ему, когда он ещё был смертным. На задней стороне фотографии было написано всего лишь два слова. ?Не моргай?, и всё. В который раз Джек задался вопросом, где же находится Доктор, когда он так нужен. Но до встречи с ним, если верить словам девочки-пророка, оставалось ещё больше десяти лет. Ладно. Джек мысленно добавил это в список проблем, которые ему пришлось решать самостоятельно. Без помощи Доктора.— Это всё правда?— А сам-то как думаешь? — с вызовом спросил Джек у Джона. Тот промолчал, чему Джек порадовался — до Джона стало наконец-то доходить, что всё это не глупый розыгрыш. Дело было гораздо опаснее. Пусть он раньше и никогда с этим не сталкивался.— Ты был здесь раньше?— Что?— Ты был здесь раньше? — Джеку уже поднадоело повторять одно и то же, но сейчас он относился к этому спокойнее, чем, скажем, отнесся бы в самом начале своей работы на Торчвуд.— Да. Однажды.— Здесь есть какое-нибудь помещение без окон?Джон, не задумываясь, ответил:— Кухня. Подвал оборудовали под современную кухню.Джек кивнул.— Мне нужно, чтобы ты отвёл всех на кухню и закрыл двери на замок.— Разве мы не можем вызвать полицию?— Нет, — спокойно ответил Джек, хотя его сердце так и разрывалось на части от злости на самого себя — ему же предлагали взять с собой помощника, но Джек отказался, заявив, что привык работать один. — Сейчас плачущие ангелы достаточно сильны, чтобы блокировать телефонную связь и глушить автомобильные машины.— Тогда… тогда бы мы могли все уйти пешком…— Нет, — повторил Джек. — Не советую вам выходить на открытую местность. Это может плохо для вас закончиться, к тому же они не собираются так просто нас отпускать.— Но Дэниель как-то добрался до нас! — Голос Джона по-прежнему дрожал — ему по-прежнему было нелегко смириться с тем, что за дверьми лежит состарившееся тело человека, с молодой версией которого он общался накануне.— Плачущие ангелы позволили ему войти.— Но… почему?— Чтобы… чтобы проучить нас. — Меня, мысленно подумал Джек. — Поэтому мне нужно, чтобы ты нашёл всех, кого сможешь. И… Джон, если ты увидишь статую… любую статую, постарайся не отводить от неё взгляда, пока вы не покинете помещение. Что бы ни случилось, не моргай. Ты понял меня?Джон кивнул.Джек решил уже было, что на этом их разговор окончен, но Джон неожиданно спросил:— Почему я?— Что? — Джек, который уже собирался направиться в гостиную, развернулся на каблуках.— Почему ты не попросил помощи у кого-то другого?Вначале Джек подумал, что Джон спрашивает это из-за трусости, но потом смекнул, что тот пытается понять, почему из всех людей он выбрал именно его. Почему заговорил с ним в тот вечер, почему помог и вывел на свежий воздух, когда ему стало плохо, почему дотащил до кровати и охранял его сон до самого рассвета, почему… не застрелил.— Что ты здесь делаешь, Джон? — вопросом на вопрос спросил Джек.— В каком смысле?— Что ты забыл среди этих богемных людей? Кто они, Джон?— Бизнесмены, чиновники, актёры, художники, меценаты…— Нет. Я спрашиваю о том, кто они для тебя, Джон.Джон отвел глаза в сторону.— Коллеги.— Нет.— Знакомые.— И снова нет.— Никто.— Прямо в точку. Что ты знаешь о них, кроме их имен и чем они занимаются в жизни? Как ты вообще оказался среди них? Сколько тебе вообще лет?— Двадцать пять.— Двадцать пять?! Все они по крайней мере старше тебя на десять-пятнадцать лет.— Это неважно. Они пригласили меня, потому что оценили мой талант.— Ты уверен, что дело в таланте?— О чём ты? — Казалось, расспросы Джека выбили Джона из колеи.— А может, всё дело в красоте? Что, если они пригласили тебя из-за твоей внешности, напоминающей им их самих, но более молодых? Кто-нибудь интересовался твоей карьерой, твоей жизнью, твоей… семьей? У тебя ведь есть семья?Джон кивнул, обдумывая слова Джека.— Есть. Мама, папа, брат, сестра…— Почему ты тогда не с ними, Джон? Почему ты проводишь свои дни в компании людей, которые для тебя никто и для которых ты — никто? — Джек сжал его рукав.Джон, слегка взбесившись, резко отстранился от Джека.— Какая тебе разница? Какое тебе вообще дело?— Потому что я был на твоем месте! — прокричал Джек, мало заботясь о том, что их кто-то мог услышать. — Потому что я знаю, каково это — забыть о своей семье и сбежать, думая, что нашёл лучшую жизнь, чем та, что была у тебя со своей семьей! Ты оглянуться и не успеешь, как с людьми, которых ты любишь, что-нибудь случится, а ты потеряешь всё, всё, что тебе было дорого когда-то, но уже не сможешь вернуть всё назад, потому что однажды отказался от самого главного! Своей семьи, Джон!В глазах Джека застыли слёзы, но он сумел их сдержать.— Я… О Боже… я… мне нужно…Джек удержал его за плечи, когда Джон вдруг рванулся с места. Он прижался своим лбом к его и закрыл глаза.— Ты не можешь, забыл? Они не дадут тебе уйти.Джону хотелось закричать, что ему наплевать, но он понимал, что Джек прав. Они были в опасности, и если он хочет увидеть свою семью вновь, то должен выжить любой ценой.Он уже собирался поцеловать Джека, но вовремя одёрнул себя. От Джека это не укрылось.— Джон.— Да?— Ты плачешь.— Да?..— Почему?— Потому что я кое о ком вспомнил.— О своём парне?— Откуда ты… — Джон обмелел.— Я знаю, что ты гей. И у такого красавчика, как ты, не могло не быть парня. Как его зовут?— Скотт, — Джон несколько раз моргнул.— Скотт, — Джек повторил его имя. — Это хорошо. Как давно вы вместе?— Уже полгода…— Почему так неуверенно? — Вопросами Джек пытался успокоить Джона.— Потому что боюсь, что наши отношения не выдержат моей славы.— Значит, он не актёр?Джон покачал головой и улыбнулся.— Нет. Он — архитектор.— Архитектор — это здорово. Когда всё закончится, я обещаю, что отвезу его к тебе и угощу ужином за свой счет, договорились?Джон кивнул. Неуверенности и след простыл.— А сейчас за работу, — Джек похлопал его по плечу и вложил ему что-то в ладонь.— Что это?— Наушник, — Джек, аккуратно задрав прядку волос Джона, вставил наушник в его правое ухо. — Если что-то случится, просто назови моё имя. Я тотчас же отвечу. Договорились?— Договорились.Джек на прощание сжал его плечо и выбежал из комнаты, на ходу что-то говоря сам себе. Джон постоял ещё немного, а затем пошёл по комнатам, прося гостей собраться на кухне под предлогом того, что у него для них есть сюрприз. При этом он не забывал не моргать каждый раз, когда встречался с очередной статуей, потому что Джек сказал, что когда плачущие ангелы достаточно сильны, они могут менять свой внешний облик. А этот особняк так и пестрил статуями. Спустя много лет Джон искренне признается Скотту в том, что терпеть не может архитектуру, потому что… не кажется ли ему, что эта статуя зловеще на них поглядывает?