На следующий день (1/1)
Первое, что почувствовал Гарет, медленно просыпаясь, это свою затекшую руку. Второе, чью-то руку, лежащую у него на спине и чье-то теплое тело, прижимающееся к нему. Он также ощутил лосьон Джона после бритья. Затем воспоминания волнами нахлынули в его полубессознательную голову, и Гарета охватила паника. Они позволили себе заснуть!Гарет распахнул глаза. Как долго они спали?.. Скотт может появиться здесь в любую секунду. Гарет уже хотел было разбудить Джона, как его взгляд упал на фигуру рядом с ними. Гарет громко ахнул, потрясенно осознав, на ком покоилась его рука. Он осторожно вытащил её из-под двух мужчин и отодвинулся на краешек кровати.Потеряв равновесие, Гарет упал на пол и ударился головой о стену с глухим стуком.Мужчины вздрогнули и мигом проснулись.Джон вскинул голову, растерянно оглянулся по сторонам, и тотчас же отпрянул, заметив лежащего рядом Скотта, а вслед за этим вспомнив, что он провел ночь в объятьях Гарета.—?Скотт?!Скотт откатился в сторону, ещё не до конца проснувшись.—?Что происходит?Глубокого голоса Скотта хватило, чтобы Гарета снова одолел приступ паники. Он мгновенно вскочил на ноги с искаженной гримасой ужаса на лице.—?Блядь, блядь, блядь… Мне очень жаль,?— Запинаясь, Гарет вскочил на ноги и едва не утратил равновесие, чудом умудрившись в последний момент схватиться за стол. Он начал быстро отступать к двери.—?Я…не… блять… блядь, блядь. Скотт… —?С мольбой в голосе попытался выпросить прощение у партнёра Джона Гарет, переводя взгляд то с испуганного и виноватого Джона, то на невозмутимого Скотта.—?Гарет… Я… —?Джон в отчаянии посмотрел на молодого человека, а потом перевел свой взгляд на партнёра. —?Скотт…- в его словах проскользнули отчаянные нотки, и ему вдруг захотелось, чтобы время остановилось, и всё вернулось на круги своя.Скотт ничего не сказал, наблюдая за тем, как Гаретт врезался в дверь и принялся нащупать ручку, чтобы ее открыть. Обернувшись, Гарет в последний раз взглянул на обоих мужчин и, рывком распахнув дверь, покинул комнату, которая тотчас же погрузилась в абсолютную тишину, стоило двери захлопнуться.Джон не знал, что здесь можно сделать или сказать, и впервые за пятнадцать лет совместной жизни он боялся взглянуть на Скотта.Оглушительная тишина была достаточно громкой, чтобы свести его с ума. Джон ожидал, что Скотт начнёт кричать на него, черт возьми, он хотел, чтобы Скотт сорвался с цепи. Он бы смирился с этим, но непроницаемое молчание Скотта пугало его до чёртиков.—?Я… мы…- Начал было Джон, но снова остановился, не зная, как продолжить. Все, что он хотел сказать, было банальным и в корне неправильным. Он изменил Скотту, и этому не было оправдания.—?Мне очень жаль.- Джон всё же рискнул и посмотрел на своего партнёра. Натолкнувшись на бесстрастное лицо, Джон побелел.Джон был готов потерять Скотта. Он почувствовал, как его сердце разрывается на мелкие кусочки, и начал проклянать себя за собственную тупость. Он загнал свои отношения в тупик… из-за… да… из-за кого именно? Он чуть было не признался в том, что Гарет всего лишь его возлюбленный, но солгал бы самому себе, произнеся это вслух. Этот молодой человек стал для него гораздо большим. Разве Джон мог как-то всё это исправить?Джон ни за что на свете он не хотел потерять Скотта, но не мог отрицать свою любовь к Гарету. Он закрыл лицо руками, совсем как молодой человек накануне вечером.—?Скотт, Я… —?Он просто не знал, что сказать, чтобы исправить сложившуюся ситуацию; ему не было никакого оправдания. —?Мне очень жаль. —?С трудом выдавил он. Сделав глубокий вдох, Джон приготовился к худшему.—?Я знаю, что ты ненавидишь меня за то, что я тебе изменил, но все, что я могу сказать… мне правда жаль. Ничто на свете не могло бы это исправить, потому что… всё… не так… мы… Понимаешь, Гарет никогда не хотел, чтобы это зашло так далеко, и он не хотел вставать между нами, но я не позволил ему уйти. —?Джон знал, что его слова положат конец всему, но он больше не мог лгать Скотту. Он с надеждой посмотрел на своего партнера, умоляя его о прощении, которого, как он знал, он никогда не сможет заслужить.Скотт все еще не двигался, продолжив смотреть на своего возлюбленного с бесстрастным выражением на лице. Все это не оказалось для него сюрпризом, и он уже давно знал о чувствах Джона к Гарету, но всё же признание Джона ударило его под дых. Это… было больно, по-настоящему больно, и Скотт задался вопросом, правильно ли поступил прошлой ночью. Он поверил Джону, когда тот сказал, что Гарет не намеревался вставать между ними, это было очевидно по испуганному, виноватому выражению лица молодого валлийца, и, тем не менее… Гарет не положил этому конец и позволил Джону увлечь себя за собой и, хотя Скотт знал, как трудно порой было противиться Джону Барроумену, Гарет мог бы приложить больше усилий, чтобы это прекратить.—?Если ты хочешь, чтобы я ушел, я соберу свои вещи и оставлю тебя в покое.Тихий голос Джона вывел Скотта из задумчивости. Он положил руку на плечо Джона. Этот полный надежды и одновременно недоверия взгляд почти заставил его улыбнуться. Джон и правда боялся его потерять?— как никак, он всё-таки любил его. Это было все, что Скотту нужно было знать.—?Джон, сколько сейчас времени?—?Что? —?Смутившись, Джон посмотрел на своего партнёра. Это было последнее, что Джон ожидал услышать.—?Сколько сейчас времени?Джон несколько раз открыл и закрыл рот, словно рыба, выброшенная на берег, а потом поднял дрожащую руку и посмотрел на часы.—?Сейчас… гм… уже 7:20 утра.—?Хорошо, пора вставать. —?Скотт скатился с кровати и потянулся, потешаясь над тем, что Джон смотрел на него так, словно бы Скотт сошёл с ума.—?Скотт…—?Джон, я вернулся около одиннадцати вечера,?— сказал Скотт и, стянув через голову рубашку, направился в ванную, на ходу застегивая молнию на джинсах.Смотря на своего партнера по-прежнему с открытым ртом, Джон медленно начал переваривать только что произнесенное Скоттом, пытаясь сложить кусочки пазла вместе. Он вернулся в номер около 19, а Гарет приехал примерно в 19.30, затем они поговорили, легли в постель и заснули.Внезапно у него в голове раздался щелчок. Скотт обнаружил их несколько часов назад и даже не разбудил, а просто лёг рядом с ними на кровать. Джон с трудом сглотнул, когда осознал, что Скотт ничего не предпринял. Он обнаружил их, тесно прижимающимися друг к другу в одной постели, и ничего, абсолютно ничего не сделал. Хотя, не совсем так?— он к ним присоединился.Джон несколько раз моргнул.Что бы это могло означить?Что Скотт подумал, что они только поговорили, после чего заснули?Как друзья?Но друзья никогда бы не стали так прижиматься друг к другу.И даже если Скотт так изначально именно так и подумал, признание Джона, сделанное им всего несколько минут назад, перечеркнуло его предположение.Джон почувствовал себя совершенно сбитым с толку.Он слез с кровати и поплелся в ванную, думая, что дверь заперта, но та лишь оказалась слегка приоткрытой. Когда Джон осторожно постучал, Скотт пропустил его. Джон толкнул дверь и посмотрел на Скотта, который в этот момент как раз заканчивал чистить зубы.—?Скотт, я… я не понимаю…Но его партнёр просто продолжал смотреть на него с тем же выражением на лице, что и раньше. Скотт в молчании снял боксеры и шагнул в душ.Потерев рукой шею, Джон всё ещё не знал, что сказать. Он не нашёл ничего лучше, как наблюдать за тем, как Скотт намыливается и моет голову, но на его лице по-прежнему не было ни намека ни на гнев, ни на печаль.—?Ты ведь понимаешь, что я тебе только что сказал? Я… я предал тебя. —?Джон едва не подавился этими словами, почувствовав подступившие к горлу слёзы и чье-то невидимое холодное прикосновение, скрутившее его живот.—?Я знаю.Этот простой ответ потряс Джона больше любой вспышки гнева. Его ноги задрожали и подкосились, и он плюхнулся на пол в дверном проеме, не силах ни пошевелиться, ни говорить.Скотт смыл остатки пены с тела и только после этого выключил душ. Он схватил полотенце, вылез из душа и принялся вытирать тело мягкой тканью. Закончив, Скотт бросил полотенце на пол и сел на корточки рядом с Джоном, который сидел, подтянув ноги к груди и спрятав между ними голову.Протянув руку, Скотт положил ладонь под подбородок Джона и приподнял его голову так, чтобы увидеть покрасневшие глаза Джона.—?Я уже давно подозревал, что ты влюблен в Гарета,?— заявил он и нежно поцеловал своего возлюбленного в лоб, прежде чем снова встать и вернуться в их комнату. Он подошел к своему чемодану и вытащил оттуда свежее белье и футболку.Джон потрясенно посмотрел на него. Скотт знал, что происходит между ним и Гаретом? И он ничего не сказал? Джон не знал, стоит ли ему после этого ещё больше бояться или радоваться тому, что у него все же есть такой человек, как Скотт. Но, как бы он ни был ему признателен, всегда всё заканчивалось тем, что он изменял своему возлюбленному с кем-то ещё. Это можно было простить в их ранние дни?— ни один из них не был тогда святошей, но теперь, после заключения гражданского партнерства, поступить так было просто немыслимо.—?Скотт, пожалуйста, поговори со мной.—?А о чем тут говорить? Ты изменил мне, я тебя раскусил, и ты извинился.У Джона расширились зрачки.—?Ты не можешь так думать. Ты не можешь простить меня так просто, если вообще это возможно!Скотт горько усмехнулся.—?Знаешь, у меня в распоряжении было ужасно много времени, чтобы всё хорошенько взвесить. Вчера был как раз тот момент, когда я окончательно всё обдумал. И я выбрал тебя, Джон.По-прежнему глядя с недоверием на своего возлюбленного, Джон продолжал то открывать, то закрывать рот.—?Прекрати, ты выглядишь как рыба,?— пошутил Скотт и слабо улыбнулся.—?Но…—?Никаких ?но?, Джон. Я думал об этом долго и упорно, и однажды, сидя в нашем лондонском доме, я пытался представить, каково это?— жить без тебя. В то время ты был в Кардиффе, снимаясь вместе с Гаретом в финале ?Доктора Кто?. И даже в присутствии Чарли, Льюиса и Си-Джея дом казался… таким пустым. Кровать была пустой, а я только и мог думать о выходных, когда ты вернешься домой.Джон молча плакал, слезы текли по его лицу, и он не мог отвести глаз от своего возлюбленного.Скотт сел на кровать, сложил руки на коленях и принялся возиться с кольцом на пальце. Сделав глубокий вдох, он поднял глаза и посмотрел на Джона.—?К тому времени я уже знал, что ты переспал с Гаретом. Не спрашивай меня, как. Я просто знал, что между вами двумя что-то изменилось, уступив место нечто большему, чем просто долгие взгляды и прикосновения.Скотт сглотнул, еле сдерживая слезы, грозившиеся вот-вот пролиться.—?Я чувствовал себя ужасно, Джон. Не буду лукавить: мое сердце было разбито, и страх потерять тебя парализовал меня. Я знал, что ты не можешь просто забыть о своих чувствах к Гарету, я знаю?— это невозможно. Я ощутил то же самое, когда впервые встретил тебя, а ты все еще был вместе с Пако, но уже тогда я знал, что хочу тебя. Я не мог выбросить тебя из головы, а когда мы встретились снова, и ты был один, я вцепился в тебя мёртвой хваткой. Но даже если бы ты все еще был с Пако, я, вероятно, всё ещё пытался бы как-то заполучить тебя.Уже в сотый раз за сегодняшний день Джон не знал, что ответить. Он продолжил смотреть на Скотта в смятении. Его охватили и страх, и вина, и печаль, и даже немного злости, но, прежде всего, любовь к этому необыкновенному человеку, сидевшему перед ним.—?Ты… правда… прощаешь меня? —?Прошептал он, наблюдая за реакцией своего возлюбленного, надеясь на кивок, на ?да?, да на что угодно.—?Да, я так думаю.Джон вскочил на ноги и опустился на колени перед Скоттом, взяв его руки в свои.—?Ты даже не представляешь, как много это значит для меня. —?Джон всё ещё плакал, но уже от ошеломляющего облегчения. —?Я все исправлю, клянусь. Я забуду о Гарете; я уйду из Торчвуда, если это нужно для того, чтобы ты остался со мной. Я никогда больше не предам тебя. —?Сказал Джон, осознав, что это были первые его искренние слова за всё это время. Он действительно имел в виду то, что сказал; он бы порвал с Торчвудом, лишь бы Скотт не бросал его.—?Ты не можешь этого сделать.—?Смотри,?— Джон встал и направился к своей сумке и вытащил телефон, но тут Скотт перехватил его запястье.—?Нет, Джона. Я не хочу, чтобы ты уходил из Торчвуда. Это твоя мечта, и я не намерен отнимать ее у тебя. А что касается Гарета… я тем более не хочу, чтобы ты забывал его. —?Скотт улыбнулся растерянному Джона и вновь усадил его рядом с собой на кровать. —?Как я уже сказал, нельзя просто так перестать любить кого-то. Это невозможно, я знаю. —?Он опустил глаза и снова принялся вертеть на пальце кольцо. —?У меня было много времени для раздумий, и я же не слепой… Гарет очень привлекательный, хороший молодой человек, и он тоже мне нравится… —?Скотт замолчал, не зная, как продолжить.—?Ты имеешь в виду то, что я думаю? —?Джон приподнял голову возлюбленного и заглянул в его потрясающие голубые глаза. —?Ты говоришь… Ну… О нас троих? Вместе?—?Это не будет проблемой? —?Внезапно испугавшись, что его идею отвергнут, Скотт отстранился и поднялся на ноги. —?Я… просто подумал…Джон тоже встал и притянул своего возлюбленного к себе. Положив руки на лицо Скотта, он вновь заглянул ему прямо в глаза.—?Ты удивительный, Скотт Гилл. Я не заслуживаю тебя… —?Он прижался к губам своего возлюбленного и нежно поцеловал, а отстранившись, снова посмотрел ему в глаза. —?Ты уверен, что готов к этому? —?Самому Джону все еще верилось в реальность происходящего и в то, что вместо того, чтобы потерять своего партнера, он может обрести ещё одного. —?Тебе не стоит идти на это ради меня… Просто скажи это, и я навеки буду только твоим…—?Нет, я все решил и надеюсь, что у нас всё получится. Я готов рискнуть.—?Что ж… тогда остается рассказать все Гарету и посмотреть, что он скажет.Джон улыбнулся Скотту и снова поцеловал его. Он не мог поверить, что ему так повезло и что у него есть такой партнёр, как Скотт. Он повалил его на кровать, мысленно пообещав себе заняться со Скоттом такой любовью, о которой тот даже и не мечтал. Всё ради него.