Часть 28 (1/1)
Бездыханное тело командующего валялось у ног тамплиера. Да и не только его тело. Трупы недавно окружившей их стражи валялись буквально друг на друге, заполонив почти всю палубу. Взгляд Шэя метался туда-сюда в попытках найти свою напарницу, и это увенчалось успехом. Он нашёл её. Бедняжка вжалась спиной в мачту, одной рукой прижимая рану в левом подреберье, другой выставив впереди себя фалькату на случай, если кто рискнёт напасть, а оставшиеся перепуганные солдаты выжидали подходящего момента, когда девчонка наконец отвлечётся, и они нанесут ответный удар.—?Рэйчел… —?тревожно шепнул он, а девчонка будто услышала своё имя, произнесённое таким родным для неё голосом. Завидев на заднем плане Шэя, она невольно дёрнулась, распахнув глаза от ужаса. В груди что-то болезненно защемило.—?На кой чёрт ты выперся?! —?с раздражением прокричала Фрост. Напарник твёрдо стоял, готовый принять бой, не смел отступить, несмотря на то, что сил вовсе не было. Солдаты обернулись назад, и двое из них ринулись к тамплиеру. Сделав замах мечом, Рэйчел одним рывком метнула его в спину одного из нападавших, второй же вдруг остановился, ошарашенно оборачиваясь к ней. Рана дала о себе знать, и тамплиерша осела на колени, сильнее зажав глубокую царапину, дабы хоть как-то приостановить кровотечение. Она заставляла себя не закрывать глаза, ведь так сильно клонило в сон. —?Просила же не высовываться…Где-то со стороны последовали выстрелы в воздух. С форта прибыло подкрепление. Шанс на спасение окончательно угас.***—?И как мы распознаем сигнал? —?обречённо произнес Гарри, плюхаясь на землю и скрещивая руки на груди. —?У неё вообще присутствует чувство страха? —?на этот раз он обратился уже к Гисту, который стоял в обнимку с Моди и поглаживал её по спине, дабы успокоить. В ответ ему лишь пожали плечами. —?С ума сойти,?— Сандерс нервно схватился за голову,?— ненормальная женщина. Она нас всех в гроб загонит.—?Ну нас пока ещё не загнала,?— старпом рассмеялся. Для него забавно было наблюдать за реакцией нового знакомого, ведь он вовсе не знает, кто такая Фрост. А что касается их самих, так они уже давно привыкли к её непредсказуемым выходкам.Внезапный грохот и звуки пальбы из пушек раздались где-то снаружи. Послышался гогот недоумевающих солдат. Земля затряслась под ногами.—?Вот он, сигнал,?— усмехнулся Гист, хватая свою подругу за руку и уволакивая из помещения. —?Ты чего расселся? Хочешь здесь остаться? —?обратился к испуганному мальчишке, который замер от страха, по-прежнему сидя на земле, однако строгий голос мужчины заставил его тут же подскочить и ринуться следом за ними.Они выбежали на улицу, пристально озираясь по сторонам. Французы пробегали мимо, словно не замечая сбежавших пленников. Их волновал только враг, что посмел напасть на ?их собственность?. Тяжёлые ядра перелетали через могучие стены и врезались в казармы. Каменные глыбы летели на пробегавших внизу людей, придавливая к земле их несчастные тела. Они кричали от нестерпимой боли, истекая кровью. Солдаты не обращали внимание даже друг на друга, не пытались помочь своим соратникам. Всё кругом полыхало, территорию окутал густой чёрный дым.—?Быстрее Моди! —?дёрнул её Гист за руку, чтобы та старалась не отставать.Но Бэйкер умудрилась споткнуться и упасть, вырвав ладонь из хватки своего друга. Снаряд врезался в близстоящее здание. Стена отделилась от сооружения и начала падать на блондинку. Бежавший сзади Сандерс подхватил девушку под рёбра, помогая ей подняться, и еле успел увести её от опасного места. Стена с тяжёлым грохотом упала наземь, поднимая в воздух сгустки пыли с человеческий рост.—?Ты в порядке? —?обеспокоенно спросила она, подбегая к своему спасителю.—?Всё нормально,?— сухо ответил Гарри, кашляя от густой пыли.—?Моди! —?перепуганный Гист кинулся к подруге, крепко стесняя её в объятиях. —?Спасибо, малец,?— в ответ он получила еле заметный кивок. —?Мы почти добрались до выхода. Вперёд, нельзя медлить.—?Ребята, идите, я догоню вас,?— Гарри, развернувшись, помчался в противоположную сторону.—?А ну, стоять! Куда собрался, мелкий?! —?старпом яростно выкрикнул тому вслед.—?У меня есть одно дело!***—?Королевский флот? —?Рэйчел не могла поверить своим глазам. Британский линкор в сопровождении двух фрегатов палил по форту, не оставляя французам возможности отстоять присвоенную территорию. —?Не может быть… —?взгляд метался из стороны в сторону, рассматривая то полыхающий форт, то огромный линкор. Дыхание стало частым и поверхностным, всё это казалось каким-то сном, будто стоит щёлкнуть пальцами, и иллюзия просто рассеется.Придя наконец в себя, она медленно поднялась, пытаясь рассмотреть среди столпившихся французов своего напарника, однако британский фрегат на огромной скорости влетел во вражеский корабль, где и находились тамплиеры. От такого резкого толчка никто не смог удержаться на ногах. Рэйчел же, как всегда, досталось больше всех, она упала прямо на рану, издавая надрывный крик. Звуки вокруг стали приглушёнными, веки налились свинцом от усталости. Невыносимая боль пульсировала в районе живота, а изнуряющая битва привела к изнеможению. Уловив помутневшим зрением движение возле себя, она почувствовала, как некто опустился рядом с ней на колени. Неизвестный слегка потряс её за плечи, что-то прокричал, затем обхватил девичье лицо руками и, наклоняясь к уху, прошептал:—?Я рядом.Фрост мотнула головой, приводя себя в сознание. Теперь она чётко видела перед собой Кормака. Измотанный и раненый, но держался изо всех сил. Приподняв корпус, Шэй перекинул её руку через своё плечо, помогая встать. Вокруг настолько всё смешалось, что от этого всего кружилась голова. Люди, их отрубленные конечности, пальба, звяканье металла, истошные крики и витающий в воздухе запах крови. Она оглядела палубу, где развязался бой между европейцами, следом смогла разглядеть пришвартовавшийся к французскому линкору фрегат, с которого, по-видимому, сошли британцы.—?Ты сам еле на ногах стоишь,?— пропыхтела тамплиерша.—?Ничего подобного,?— ноги Шэя подкосились, но тем временем кто-то успел подхватить с другой стороны девушку, не давая упасть обоим.—?Всё хорошо, Рэй. Мы успели…—?Монро, боже, как я рада,?— теперь Рэйчел ощутила внутреннее спокойствие и некое тепло от того, что наконец это всё безумие закончится. —?Гист… —?вдруг осенило её,?— они с Моди остались в форте. Они должны идти к ?Морриган?…—?Уведите их! —?скомандовал Джордж, передавая руку девушки британскому солдату, тот, не мешкая, повел обоих к сходням, перекинутым между кораблями, а сам полковник помчался к форту, попутно вынимая саблю из ножен.Фрост никогда не верила в чудо. Верила только в то, что предписано ей судьбой. Если жизнь?— то жизнь. Смерть?— значит смерть. Третьего не дано. Так и существовала в ожидании чего-то одного: благородной смерти или светлой жизни. Каждый раз судьба позволяла выкрутиться её шкуре из всякого дерьма, давая возможность осознать свои ошибки. И та решила послать ей чудо, ещё один шанс на спасение, но на этот раз позволяя взглянуть на жизнь по-другому, почувствовать себя нужной, ощутить новое тепло и успокоить свою душу. Позволить жить, а не существовать.