2. Город (1/1)

Мы разбегаемся, бежим все дальше друг от другаЗастенчиво прощаясь, и в памяти оставшисьЖертвами случайной встречи.Смеясь сквозь боль, признаешь, как все было скоротечноУвула?— ТайнаЧасы отмерили семь утра к тому моменту, как лучи восходящего солнца добрались до дивана через открытое окно. Свет слепил глаза, заставляя жмурить их и сонно отворачиваться, в надежде ухватить еще несколько минут сна. Хёнджин недовольно простонал от ноющей боли во всем теле и все же открыл глаза, оглядываясь по сторонам. Ровный выбеленный потолок, шкафы, заполненные книгами, пылесос в углу коридора, и разбросанные по полу листы с расчетами. Что за монстр под названием ?пылесос? с устрашающим длинным хоботом и громоздким корпусом Хёнджин не знал, от того недоуменно сощурился, садясь на диване. Помещение, в котором он находился, вводило в состояние глубокого недоумения. Может быть, его похитили? Вот только где в Нью-Йорке найдется такое странное место? Хван хотел было встать, оперевшись о диван, но под руку попался пульт от телевизора, так не вовремя включивший непонятное герцогу устройство. Яркая картинка забегала по экрану, с него Хёнджину с умным видом вещали утренние новости, но мужчину это мало волновало, только до ужаса пугало. Хван отпрянул от громкой говорящей коробки, сбивая локтем стопку кассет на столе, разбудив этим Ками. Пес вскочил на лапы и зарычал на гостя, пугая и так чуть живого Хёнджина еще больше.—?Кто здесь?! —?взвился герцог, оборачиваясь вокруг себя, утонув в какофонии звуков. Йеджи проснулась в соседней комнате от шума и в ужасе выбежала в гостиную. Бьющий по ушам гам, лай испуганного пса и оголтелый вид горе-путешественника во времени за секунду взбодрили девушку, и она, быстро сориентировавшись, выключила телевизор.—?Ками, молчать! —?строгий голос приструнил не только пса, но и Хёнджина.Спустя несколько секунд квартира вновь погрузилась в тишину, прерываемую только незаметным шумом, просачивающемся с улицы через окно.—?Успокойтесь, вам не о чем беспокоиться…—?Где я? —?не минуты больше Хван не хотел оставаться в этом месте. Испуг смешался с раздражением и гневом. Сегодня он должен был уже озвучить о своей помолвке публике и принимать лживые поздравления о скорой свадьбе, но никак не просыпаться в сомнительном и незнакомом месте. —?Как я здесь оказался? И почему вы так одеты? Кто вы, черт возьми?—?Это все не так легко объяснить?— осторожно начала Йеджи, примирительно выставляя руки перед собой. Человек перед ней был в глубоком шоке и смотрел на все вокруг с неподдельным ужасом, щуря припухшие глаза и хмурясь с каждой секундой все больше. А Ками все не унимался, продолжая враждебно рычать, поджав короткий хвост.—?Если это похищение, и вам нужен выкуп, то мой дядя не заплатит и цента! —?Хёнджин дернулся, больно ударяясь плечом об одну из полок. —?Разве что за мою смерть.—?Ни о каком похищении не может быть и речи. Неужели вы не помните, как гнались за мной до самого Бруклинского моста? Ками, заткнись!Пес обиженно заскулил, прижав уши.—?Вы проникли в мое поместье, украли хоть и бесполезные, но не принадлежащие вам разработки устройства, а потом пытались покончить с жизнью, сбросившись с только что открывшегося моста,?— кипел Хёнджин, приближаясь к напряженной Йеджи, которая растерянно пятилась назад на маленькой площади собственной гостиной. —?Где я, черт возьми?!Сбоку от девушки резко зашелестело, поднимаясь. Йеджи дернула за жалюзи, открывая их, и герцог уставился на открывшийся ему вид. На небольшом расстоянии от окна взгляд упирался в высокую кирпичную стену, а внизу… Хёнджину открылся утренний город, просыпающийся и оживающий. По асфальтированной дороге проезжали разноцветные машины, по тротуару сновали прохожие, открывались постепенно магазины.—?Вы все еще в Нью-Йорке, но спустя сто сорок лет.—?Что за чушь вы несете, бога ради! —?Йеджи показалась герцогу сумасшедшей, и он больше не намеревался находиться здесь. Хёнджин подхватил измятый грязный кафтан со спинки дивана и попытался надеть его, одновременно с этим ища выход из квартиры. Йеджи поймала его за плечо и снова уговорила выслушать.—?Я говорю вам правду. Найти щель во временном пространстве считалось невозможным, но мне это удалось,?— быстро проговаривая слова, Хван боялась, что если замолчит даже на секунду, то мужчина выдернет руку из ее пальцев и сбежит. —?Я должна была только зафиксировать свое нахождение в другом временном промежутке и вернуться спустя шесть часов, но вы…—?Ваши слова напоминают мне бред религиозного фанатика, но никак не правду.—?Но это так! Вы, как ученый, должны меня понять, вы ведь изобрели лифт!—?Какой еще лифт?! —?не выдержал Хёнджин и отступил от Йеджи на приличное расстояние. —?Я?— герцог, дворянин, образованный человек?— должен поверить в какую-то несуразицу о скачках во времени? —?не дав девушке даже открыть рот, чтобы оправдаться, Хёнджин указал рукой на открытое окно, выходящее на оживленную улицу города, заметно изменившуюся от привычной картины князя. —?И это, мэм, не Нью-Йорк!..—?Это он родимый,?— раздался за их спинами спокойный низкий голос. Йеджи была готова провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть, что сейчас начнется.Феликс поднялся утром, как и обещал, за проклятым органайзером. Обернувшись на голос, Хёнджин увидел парня, уже почти готового к выходу. Деловые черные брюки со стрелками и перекинутый через плечо такого же цвета пиджак. Феликс стоял в проеме между балконом и квартирой, с любопытством ребенка рассматривая ночного гостя Йеджи, который не только не ушел после пробуждения, но еще и устроил скандал такой громкости, что было слышно на других этажах.—?Феликс, вернись к себе,?— сделала Йеджи слабую попытку избежать новых трудностей.—?Привет, как вас зовут? —?но Феликс ее проигнорировал.—?Хёнджин.—?Хёнджин, подскажите кое-что, а то мой компьютер завис,?— улыбнувшись начал парень, и никакие тщетные попытки Йеджи, заткнуть парня не сработали, тот лишь отмахнулся рукой и поправил сползающий с плеча пиджак. —?Сколько оперативной памяти нужно, чтобы загрузить график-редактор версии 9.6?Хёнджин завис, смотря недоуменно на Феликс. Он перевел взгляд на Йеджи, что пальцами пыталась показать ответ, но, сбитый с толку, даже не обратил на это внимание.—?Простите? Феликс победно ухмыльнулся, опираясь ладонями на колени, и стрельнул взглядом в Йеджи, что нервно поправлял книги на полке.—?Ясно, значит хакер отпадает. То есть вы?— гость из прошлого,?— нарочито таинственно сделал вывод Ли.—?Вали к себе на этаж,?— процедила Йеджи, выталкивая наглого соседа на лестничную клетку.—?Верни мне мой органайзер! —?Йеджи пропустила мимо ушей поток слов, льющихся вперемешку с ругательствами, закрыла дверь на балкон перед самым носом Феликса и не забыла задвинуть шторы. —?Мне работать надо, я без него как без рук! Йеджи облегченно выдохнула и направилась к Ками, что все это время жалобно скулил, уговаривая хозяйку выйти на прогулку. Зацепив поводок на ошейнике питомца, Йеджи всучила его в руки Хёнджину, параллельно запихивая в пакет найденный органайзер и открывая окно, положила его на пол.—?На балконе!—?Вы все в этом времени похожи на больных истерией, или мне кажется?—?Нет, только Феликс,?— попыталась пошутить Йеджи, но зря. —?Образ жизни людей изменился, мало кто придерживается правил хорошего тона. Но Феликс опасен для вас, не стоит с ним даже заговаривать.Что могло быть такого опасного в мужчине в костюме Хёнджин не понял, но его сейчас мало волновали современные люди. На первом месте стояли более важные вопросы.Йеджи вздохнула, попытавшись сообразить, что стоило делать дальше. Но подошедший слишком близко к растерянной девушке герцог смотрел так, что хотелось виновато потупить взгляд и раскаяться во всех совершенных и несовершенных грехах человечества. Потрепанный, с ссадинами на лице и в грязном кафтане, Хёнджин все равно держал осанку и деловито скрестил руки на груди в ожидании объяснений, которые ему так и не предоставили:—?Вы сказали, что это не похищение, и вы не собираетесь со мной ничего делать. Тогда почему вы закрылись и запрещаете мне выходить из этого места? ?Да потому что тебя удар хватит, когда ты увидишь мой мир?,?— хотелось ляпнуть ей, но вовремя сдержалась. Вместо этого Йеджи накинула себе на плечи первую попавшуюся кофту и забрала поводок из рук герцога.—?Я виновата. Простите за столь сумбурное утро, но при всем уважении я не могу вас туда выпустить,?— Йеджи мотнула головой в сторону окна и постаралась обойти Хёнджина, чтобы добраться до спасительной двери. —?Я все вам объясню, как только погуляю с Ками, а то он нас изведет. Поверьте, я помогу вернуться домой. Это другой Нью-Йорк, сейчас здесь небезопасно, вы не поймете этот мир, поэтому лучше остаться здесь. Хёнджин подозрительно сощурил глаза на Йеджи, не особо веря ее словам. Всё еще казалось, что это злая шутка противного дяди, который решил досадить нерадивому племяннику, но с каждой минутой уверенность в этом стремительно улетучивалась. Что он мог сделать сейчас, чтобы все же добиться правды? Да ничего, поэтому безысходно опустился на все тот же диван и уставился на торопливо собирающуюся вынужденную соседку на… сколько?—?Сколько мне придется здесь находиться?—?Портал откроется через месяц, ровно двадцать четвертого июня. Это воскресенье,?— с энтузиазмом безумного ученого отозвалась Хван, надевая потертые кроссы и шикая на скулящего от нетерпения Ками. —?Явление циклично, зависит от фаз луны, которая управляет приливами. Расположение Бруклинского моста позволяет при определенных расчетах попасть в центр открывшегося не короткий промежуток портал. Конструкция расположена таким образом, что человек развивает подходящую скорость и не падает в воды залива, а пересекает точку невозврата.—?Мне непонятно почти ничего из сказанного,?— устало прикрыл глаза Хван, зарываясь пальцами в спутанные волосы.—?Не переживайте, за время, что вы проведете здесь, никто не потеряет вас в том времени. Вы вернетесь в тот же самый день, проживете его еще один раз, возможно, снова увидите меня,?— Йеджи хотела добавить что-то еще, но по шокированному взгляду Хвана поняла, что лучше пока промолчать, чтобы совсем не травмировать человека.—?У меня такое ощущение, будто я отравился чем-нибудь и брежу. Или я умер…—?Вы живы,?— улыбнувшись выводам герцога, ободрила его девушка и открыла дверь, выходя в холл к лифту. —?Пять минут, и я вернусь! Оставив озадаченного Хёнджина в квартире, Йеджи нажала на кнопку лифта. Осознание приходит постепенно, волнами накрывая своей невозможностью. Говорить вот так с человеком из прошлого, пытаться разъяснить произошедшее, не сводя с ума. Йеджи и сама пока не до конца верила, что это не шутка про кота Шредингера*, и дома действительно сидел Хван Хёнджин. Створки лифта почти закрылись, как вдруг Ками резко дернулся на выход, вырывая поводок из рук девушки и выбегая из закрывшегося лифта, оставляя Йеджи одну в спускающейся кабинке. Она чертыхнулась, ударив ладонью по панели с кнопками, и лифт угрожающе тряхнуло. Свет погас, а кабинка застопорилась между этажами. Йеджи беспорядочно нажимала на кнопки, пытался вызвать швейцара, но лифт не реагировал ни на что. Мало того, он еще и подозрительно скрипел.—?Этого мне не хватало…*** Звук смывающейся воды в унитазе пугал не меньше неожиданно включившейся утром музыки, но Хёнджин стоически не отреагировал на зародившийся внутри страх. Чего только не придумают в будущем. Мужчина с горем пополам привел себя в порядок, умывшись, и брезгливо провел по колючей щеке. Хотелось, побриться, но где находятся цирюльники в ?Нью-Йорк сити? Хёнджин не знал, а выходить было опасно. Герцог, с натягом, но верил словам Йеджи и не стал высовываться на улицу.Взгляд зацепился за упаковку с бритвами, лежащую на полочке, и Хёнджин с опаской взял ее. Вроде такая же бритва, ничего особенного, а вот и пена, только тоже странная. По инструкции, написанной на бочке баллончика, мужчина выяснил, что нужно встряхнуть его и выдавить пену на руку, равномерно распределить по лицу и бриться. Прочитал и так и поступил, только пена вылилась не на руку, а в раковину, в очередной раз вызывая раздражение на лице Хёнджина. Он чувствует себя старым дедом в этом мире, который ничего не умеет и ничего не знает. Хотя так оно и было на самом деле.Там, в девятнадцатом веке, Хёнджин понимал буквально все инновации, появляющиеся в мире, а здесь не мог совладать с бытовыми вещами, не зная, как они работают. От этого, однако хотелось не поскорее вернуться в прошлое, а наоборот узнать будущее. Ведь это ждет его потомков.Со второй попытки получилось побриться. Хёнджин причесал чуть влажные после душа волосы, укладывая их в более-менее приличный вид, когда в дверь громко постучали. Хван так и обернулся с расческой Йеджи в руках, не уверенный в том, стоит ли подавать признаки жизни. Стук не прекратился, только, казалось, усилился, а позже Хёнджин и вовсе услышал недовольный крик по ту сторону.—?Хван Йеджи, открой дверь, сколько можно стучать! Этот голос Хёнджин успел запомнить. Феликс. Герцог закрыл кран с льющейся водой и одернул смятую рубашку, заправленную в брюки. Несмотря на предостережения Йеджи, Хёнджин повернул ручку двери, впуская в дом полностью собранного Феликса, держащего в руке портфель и поводок Ками. Он сердито посмотрел на гостя бывшего и, пихнув того в плечо, прошел в квартиру, бормоча что-то о забытой указке от органайзера. Возмущенный таким поведением, Хван перегородил ему путь в квартиру, встав в проеме, изучая взглядом. Феликс недовольно пересекся с ним взглядами.—?Во-первых, Ками напрудил в коридоре озеро Байкал. Тебя не учили, что собак нельзя оставлять в холле? —?раздраженно бросил парень. —?Во-вторых, он отдал мне органайзер, но забыл указку от него.Ликс попытался протиснуться между мужчиной и стеной, но Хёнджин не позволил.—?Дай пройти.—?Я предупрежден о вас.Феликс вскинул брови, немного отойдя от Хёнджина.—?И что же обо мне сказал мистер ?Великое Разочарование??—?Что вы опасны,?— честно передал Хван. —?Хотя по виду не скажешь. Думаю, вы деловой человек.—?Товарный эксперт,?— поправил его Феликс, настроенный уже менее враждебно.—?Хорошее дело?— товары. Подходит вашей психике. Ликс изумленно выгнул бровь на такой вывод о его работе и уже беспрепятственно прошел в квартиру к нужному ему шкафу. Забытый всеми Ками сидел на пороге, привязанный за поводок к пуфику в прихожей. В этой квартире все Феликсу было знакомо. Он привык к вечному беспорядку в гостиной и идеальной чистоте спальни и кухни, знал почему Йеджи по утрам пьет чай без сахара, а вечером глушит чашками безобразно сладкий кофе. И что ее оставленные вещи до сих пор лежат в ящике под рабочим столом Ли тоже знал, поэтому поиски не заняли много времени, и он, показав указку Хёнджину, чтобы развеять сомнения, направился к выходу. Мужчина в тот момент смотрел на него несколько задумчивым взглядом, будто пытался что-то вспомнить.—?У меня такое впечатление, будто мы уже встречались,?— Хван застегивал пуговицы на жилетке, следуя за Феликсом.—?Сомневаюсь в этом, учитывая, что вы познакомились с Йеджи только вчера. Феликс отвязал Ками от пуфика и протянул поводок Хёнджину, который снова начал чувствовать себя умственно отсталым. Чего от него опять хотят?—?Идемте.—?Что?—?Идите за мной, нужно выгулять Ками.—?Но ведь Йеджи… —?дослушивать Хвана никто не стал, Феликс скрылся в холле и тут же разразился восклицаниями о неработающем лифте. Спускаться пришлось по лестнице. На последних пролетах лестницы Хёнджин сжалился над вечно спотыкающимся на высоких ступеньках Ками и взял его на руки, донося до холла первого этажа. Пес благодарно облизывал Хвану руки, вызывая улыбку на лице. На вид он еще щенок. Наверное, Йеджи завела его недавно. В вестибюле они столкнулись с суетящимся швейцаром, говорящим по телефону.—?Простите, лифт не работает, мы пытаемся разобраться в этом,?— между делом он обратился к Феликсу и, получив в ответ понимающую улыбку от парня, продолжил разговор. Надетый полностью пиджак придавал ему более деловой вид, он был похож на важную персону, хотя работал не на одной из самых высоких должностей. Открывшаяся дверь в город вселяла волнение, Хёнджин с опаской выглянул в появившийся проем и последовал за мужчиной.Нью-Йорк встретил его шумом. Хван сразу же пораженно распахнул глаза, вертя головой по сторонам. Широкие дороги, разрезающие город серой лентой, машины, стоящие впритык друг к другу, красные, черные, белые, желтые, со знаками такси. Шумно. Гудят трамваи, разговаривают люди, кричит музыка, скрипят по дороге шины автомобилей, пищат светофоры. Асфальт под ногами иногда подрагивает от движения под землей. Метро. На домах висят огромные баннеры с рекламами, по тротуару снуют люди, в костюмах, школьной форме, кожаных косухах, ярких майках.Все так отличается от того Нью-Йорка, который помнит Хёнджин. Нет пыльных переулков с грязной дорогой, старых лошадиных повозок, люди здесь разношерстные, непохожие, вечно спешащие. Засмотревшегося с открытым ртом Хёнджина чуть не сбил велосипедист, и герцога сразу же утянули за руку в сторону. Феликс снова сердито дернул его за рукав кафтана, обращая на себя рассеянное внимание Хёнджина.—?Хватит глазами хлопать, тебе надо пройтись по той улице, в конце есть парк, где Ками может сделать свои дела,?— пальцем указав нужное направление, Феликс, потрепав по холке пса и отправился в противоположную сторону, на работу. Хёнджин смотрел в спину Феликсу, пока он не скрылся за поворотом, и, посмотрев на топчущего на месте Ками, осмотрелся еще раз по сторонам и пошел в указанном направлении. В кафтане было довольно жарко, солнце только начало подниматься к горизонту, но уже грело своими лучами широкие улицы, город будто сам весь сиял и искрился, таким живым он казался Хёнджину. Хван останавливался у каждой витрины, разглядывая технику, одежду, украшения, долго наблюдал через стекло, как готовят хлеб, и разглядывал себя через камеру на экране телевизора в магазине электроники. Ведущая новостей на соседнем мониторе вещала о загадочной остановке лифтов в северной части Манхэттена, но Хёнджин не особо обращал на это внимание, пытаясь найти маленькую камеру, снимающую его для трансляции на один из телевизоров. Ками мялся вокруг Хёнджина, обнюхивал каждый столб и стену, дергал за поводок, прося продолжения прогулки, а заметив двух пуделей через дорогу от себя, которых выгуливая молодая женщина в синем платье, радостно подал голос и кинулся к ним, выдергивая поводок из рук отвлекшегося Хвана.—?Стой! Хёнджину только не хватало потерять чужую собаку. Он побежал вслед за ней, сбивая прохожих и получая выкрики о его неосторожности. Этот пес сведет Хёнджина с ума за месяц, он был уверен. Ками выбежал на дорогу, прытко пересекая ее, а Хван, не подумав, побежал за ним, не замечая несущихся машин. Благо, водитель быстро затормозил, но трехэтажный мат, каким он покрыл Хёнджина, намекнул герцогу больше так не делать. Погоня за псом закончилась так же быстро, как и началась. Ками сидел на обочине, в ожидании глядя на запыхавшегося герцога.Пакость мелкая. Зато теперь они находились напротив зеленой зоны, такой себе живой уголок в бетонном мегаполисе. Ками наконец сделал все свои дела, и Хван облегченно выдохнул, собираясь вспоминать, где находится его временный дом. Но его остановили. Опять.—?Вы забыли кое-что забрать,?— раздалось раздражено за его спиной. Перед ним стояла женщина лет на десять старше, в форме городского патруля и указывала пальцем на оставленный Ками сюрприз. Было видно сразу, женщине совершенно не нравится то, чем она занимается, но такова ее работа.—?Прошу прощения?—?Подберите это и бросьте в урну. Хёнджин несколько секунд смотрел на нее недоуменным взглядом, надеясь, что она шутит, но та стояла на своем, несколько раз повторив свой приказ. Ещё чего, чтобы герцог подбирал собачье… дерьмо?—?Абсолютно исключено.—?Вы, наверное, не поняли,?— женщина говорила с расстановкой, паузами, но, казалось, еще немного, и она просто наорет на брезгливо скривившегося мужчину и выпишет ему штраф. —?Это противозаконно, оставлять собачьи дела в парке.—?Вы заявляете, мэм, что есть закон, обязывающий джентльмена поднимать собачьи экскременты руками?—?Я заявляю. Подними какашки и брось в урну. Живо! —?а вот и закончилось терпение.—?Я отказываюсь. Женщина бросила обескураженный взгляд на недоделанного интеллигента и забрала из его рук счет за арендную плату, которую Феликс всучил ему, проверив почтовый ящик Йеджи. Затем она чиркнула в блокноте с заготовками штрафов указанное имя, даже не обратив внимания на то, что оно женское, и с едкой ухмылкой вручила документы Хёнджину.—?Ладно, Хван Йеджи. Раз вы такая белоручка, будьте добры оплатить штраф до следующего месяца. Она поправила фуражку и, с презрением посмотрев на Ками и его несостоявшегося хозяина, покинула парк, продолжая патруль. А Хван непонимающе посмотрел на бумажку, исписанную ровным почерком, и, хмыкнув, постарался найти дорогу назад. Люди, порой, косили на него взгляды, привлеченные необычным внешним видом и твердой осанкой, девушки иногда шептались, задерживая взгляды на герцоге, многие улыбались, некоторые равнодушно проходили мимо.Но Хёнджина привлекло другое. Разноцветный, незнакомый и перестроенный город сохранил в себе, то, о чем Хван успел забыть, попав в круговерть времени и событий. Меж высоких многоэтажек герцог заметил до боли знакомое место. Через несколько кварталов, там на другой стороне реки, виднелась оставшаяся часть огромного мегаполиса, но то, что соединяло два клочка земли, заставило Хёнджина задержать в неверии дыхание. Неужели ему не чудится. Вот он, все такой же грандиозный и величественный. Бруклинский мост. Бетонный гигант со стальными прутьями, выдержал столько лет, сохранив свое величие, несмотря на время.—?Не могу поверить,?— голос дрогнул. Хёнджин был обескуражен, как такое может быть. —?Мир изменилось до неузнаваемости, а сооружение Роблинга так и стоит. Это чудо!—?Что? —?вклинился в восклицания Хвана дворник с метлой в руках. Чумазый, явно немного пьяный, он скептически посмотрел на Хёнджина, не прекращая своей работы.—?Это невероятно, посмотрите на это чудо!—?Это мост,?— сухо, с пренебрежением ответил мужик и потерял какой-либо интерес к странному человеку.Хёнджина это не смутило и, отойдя от восхищения, он последовал за Ками, что устало скулил, уговаривая вернуться домой. Но и там его ждал сюрприз.***—?Спасибо, что прикрыла, Рейч. Я в долгу не останусь, но мистер Со еще не вернулся из Лондона, так что я могу расслабится еще хотя бы на два дня,?— прижимая телефон к уху, говорил Феликс и поднимался на нужный этаж по лестнице в шумный рекламный отдел.Это был его второй, если не первый дом. Ликс любил свою работу с первого дня стажировки. Он не был тем человек, что заходили в высокое офисное здание, сверкающее стеклянными боками на солнце, с мыслью поскорее отработать положенные восемь часов и смыться домой или, если это был вечер пятницы, в клуб. Он ходил на работу, как на любимую прогулку.—?Лифты так и стоят?—?Да, но техники работают над этим.—?Где Кевин? —?Феликс оглядел лабиринт из рабочих мест в поисках своего помощника и, не дожидаясь ответа, сам высмотрел пшеничную макушку, торчащую над корешком очередной книги. Ну что за неисправимый любитель бумажной романтики? —?Кевин, начальник в здании, отложи книжку ради приличия.—?Три минуты,?— услышал в ответ тихое шуршание он и не смог не улыбнуться. Опять читает о чем-то слезливом и трогательном. Он оберегал неопытного рекламщика седьмой месяц, и тот действительно вырос за такой короткий срок, перенял огромное количество профессиональных привычек Феликса, и тот подумывал повысить парня на более важную должность, но тянул время, чтобы не проявлять слишком особое отношение. Родной кабинет встретил привычной тишиной, отделенный от остального отдела прозрачным толстым стеклом с голубым налетом, немного отстраняя начальника от подчиненных, но не скрывая его совсем. Чтобы не расслаблялись. Феликс положил портфель на низкий диванчик, расстегнул пуговицу на пиджаке и пошел открывать окно. Такой устоявшийся ритуал. Кресло скрипнуло кожаной обивкой, Феликс включил компьютер и вытащил все необходимые на сегодня документы и сводки опросов, когда в открытую дверь вошел Кевин, стирая рукавом черной рубашки выступившие слезы от концовки книги.—?И они жили долго и счастливо? —?спросил Феликс, приподнимая уголок губы в полуулыбке. Нет, вот кем-кем, а строгим начальством он не был и никогда быть не сможет.—?Бэтти осталась слепой после войны, а Стюарт всегда был рядом с ней, но да, они счастливы,?— секретарь последний раз шмыгнул носом и положил на стол мужчины новые проекты. В этом весь он: читает романы о счастливой и несчастной любви, пропускает через себя их чувства, но не делает ни одной ошибки в своих обязанностях и выполняет всё в срок.—?Кто мне звонил? Кевин сразу подобрался, открывая сводную ведомость.—?Так. Бобби из Hasbro, Ригзби из Бранч-медиа. Также, пришли результаты по опросу ?Фермерского дара?, совещание назначено на четыре. Ещё звонил мистер Со, он просил зайти к нему, как будет возможность,?— секретарь зачитывал всё, доходчиво разъясняя мелочи проектов, но как только Феликс услышал имя Со Чанбина, сразу вскинул голову, останавливая его на полуслове.—?Ты сказал, что Со просил зайти? Разве он еще не в Лондоне?—?Сегодня вернулся.—?И ты не сказал мне сразу? —?строгие нотки прорезались в коротком вопросе, заставляя парня напрячься. Феликс взглянул на наручные часы, прикидывая сколько времени осталось до совещания, и быстро поднялся из кресла, захватив с собой несколько договоров, которые необходимо подписать руководству.—?Он сунул голову между мной и Перри, когда я спустился в экономический отдел,?— оправдался Кевин, взволнованно сжав папку с отчетами. —?Сказал, что вернулся утром и сразу поехал сюда, но я не успел вас оповестить.—?Он у себя в кабинете?—?Да, Ребекка насплетничала, что он собирается обсудить с вами план о слиянии компаний.—?Ребекка? —?глаза Феликса округлились от удивления. Что эта легкомысленная профурсетка могла знать о таких важных вопросах, она же всего лишь рядовой сотрудник. Только если… —?Ах, Ребекка. Кевин понимающе сверкнул стеклами очков, улавливая, о чем подумал начальник, и согласно кивнул этому предположению.—?Значит он голову сунул. —?Феликс поправил отглаженный пиджак и зачесал непослушные волосы назад. —?Кев, повтори мне дословно все, что он сказал и какой вид при этом…—?Он сказал: ?Передай Феликсу, чтобы он заглянул ко мне, чтобы обсудить важные вопросы?,?— от низкого голоса за спиной прошли мурашки по коже. Феликс оглянулся на дверной проем, в котором стоял Со Чанбин, собственной персоной. —?Привет, Кевин.—?Чанбин,?— лукавая улыбка проступила на лице Феликса.—?Доброе утро, Фел,?— фамильярное обращение к начальнику рекламного отдела давно стало нормой для окружающих. Если руководство в лице Со захочет, то так оно и будет. Чанбин вернул улыбку мужчине, изучая идеальный внешний вид своего подчиненного. —?Увидимся на совещании. Выдохнув после ухода Чанбина, Феликс откинулся на спинку кресла, расслабленно прикрыв глаза. Да, может Ребекка и подходила под характеристики этого человека, но кто сказал, что он заглядывается только на девушек. По отделу давно ходили слухи об особых отношениях Феликса и главы компании, но ни один из них, к сожалению, хотя скорее к счастью, не являлся правдой даже на сотую долю. Сколько бы Чанбин не делал поползновений к заведующему рекламным отделом, Ли Феликс только снисходительно улыбался, в душе надеясь никогда не закрутить служебный роман с ветреным молодым боссом.*** Уже знакомая улица, на которой Хёнджин вынужден будет жить оставшийся месяц, встретила его воем скорой помощи. Хван уже не дернулся от пугающего звука, привык за то время, пока выгуливал Ками, но выкрашенная в красный цвет машина с открытыми задними дверьми не внушала спокойствия и доверия. Ками же, инстинктивно почувствовав тревогу и опасность, снова убежал от Хёнджина, выдернув в очередной раз поводок из рук герцога. У входа в здание стоял всклокоченный швейцар, он держал на руках прибежавшего Ками и о чем-то говорил со спасателями и сотрудником скорой помощи. Заметив Хвана, он облегченно вздохнул и подозвал к себе.—?Извините, я не знаю как это получилось,?— виновато начал он, а у Хёнджина неосознанно прошли мурашки по спине. —?Она была в лифте, когда тот остановился. Позже двери открылись, и мы выяснили, что кабина застряла между этажами. Мы попросили мисс Хван оставаться на месте, но как только отлучились на несколько минут, она попыталась сама выбраться и в итоге упала с высоты, сломав запястье. Ничего серьезного, но…Дальше Хёнджин не слушал, пробираясь сквозь толпу к дверям машины скорой помощи. Чувствовать тревогу за малознакомую авантюристку, затащившую его в другой век, как минимум странно, но Хёнджин обогнул машину и приблизился к Йеджи, сидящей в ней, проигнорировав врача скорой помощи, которая хотела было что-то сказать, да так и не проронила и слова. Он осторожно подошел к еще не до конца пришедшей в себя девушке, которой медсестра ставила укол обезболивающего. Хван повернула голову в сторону движения, показывая Хёнджину содранную скулу и синяк на лбу.—?Хёнджин, что вы здесь делаете? Немедленно идите домой,?— тихим голосом отозвалась Йеджи, но тут же скривилась от боли в руке, которую пытались зафиксировать в шине, до перевозки в больницу. —?Я пробуду в больнице несколько дней, меня никто не выпустит оттуда раньше, прошу, не натворите ничего без меня.—?Женщина, ей больно, хватит дергать руку в разные стороны, чему вас учат только? Медсестра стушевалась под сердитым приказным тоном и оставила руку Йеджи в покое.—?Я позвоню из больницы, только не пугайтесь звонка от зеленой коробки с трубкой, это домашний телефон.—?Ладно,?— Хёнджина отвлек все тот же швейцар, спрашивая что-то о Йеджи, и он, бросив еще один взгляд на засыпающую под действием успокоительного девушку, переключил внимание на других.Месяц начинался слишком сумбурно и стремительно.