Глава 24. Первый умысел убийства. (2/2)
Через некоторое время из кухни вышел Хуан-эр. Юэ Ци нахмурился и спросил:
- Где Синь-эр?
- Следуйте за мной, она вместе со всеми перебирает чай.
Молодой страж удивленно произнес:
- Разве она еще должна заниматься такой работой в ее нынешнем положении?
- Что? Разве Синь-эр должна злоупотреблять своим положением, как Цзинь Джу и Цзинь Си? – Чу Цяо удивленно приподняла брови и, с презрением в голосе, бросила: - Какое высокомерие.
Нынешний день радовал хорошей погодой. На ясном небе плыли пушистые облака.
Избавившись от Юэ Ци, девочка извинилась, а затем нашла предлог, чтобы покинуть Внутренний двор. Быстрым шагом, она направилась к Цяньюань. Опасаясь быть обнаруженной, она выбрала самый неприметный путь. Когда она проходила по саду Мейлинь , на тропинку внезапно упала тень. Девочка вздрогнула и остановилась. Перед ней стоял еще не старый человек с ясными глазами. Он показался ей очень знакомым.
- Не бойся. Я Тун Фэнмянь, личный слуга Его Высочества Янь Шицзи. Я пришел сегодня передать вам послание от Его Высочества.
- Передать послание? – Чу Цяо удивленно подняла брови и оглядела посланца с ног до головы. – Откуда ты знал, что меня надо искать именно здесь?
Фэнмянь гордо улыбнулся:
- Наш князь сказал, что если мы не сможем попасть во Внутренний двор Циньшаня, я должен найти самую скрытную тропу, что ведет к внешнему дому, в котором можно спрятаться, и там я вас обязательно встречу.
Девочка фыркнула и саркастически заметила:
- Подумать только, ваш князь может предсказывать, подобно богам.
- Эй, - возмутился Фэнмянь, - не смейся. Наш князь действительно очень умен.
- Ладно, говори свое послание и иди. У меня есть еще дела.
От такой наглости Фэнмянь потерял дар речи. Эта маленькая рабыня являлась действительно уникальной личностью. Не удивительно, что Янь Шицзи и Четвертый молодой господин из дома Чжугэ так заинтересовались ей. Поэтому он не стал медлить с посланием:
- Наш молодой князь Янь велел вам сказать, что завтра утром он возвращается в Янбэй. Он хочет ночью попрощаться с вами и встретиться в том месте, где были вчера вечером.
- Вернуться в Янбэй? – Чу Цяо слегка нахмурилась и удивленно спросила: - Разве ваш князь не почетный заложник в столице? Почему вы так внезапно хотите вернуться?
- Я не знаю конкретной причины, но наш старый князь послал гонца в столицу, чтобы вызвать Янь Шицзи домой. Должно быть, произошло что-то срочное. Совет Старейшин уже дала согласие. Рано утром мы возвращаемся в Янбэй.
Девочка кивнула:
- Передайте вашему князю, что я рабыня и не могу так легко покинуть дом. Кроме того, его возвращение в Янбэй не имеет ко мне никакого отношения. Мой статус низок, я не осмеливаюсь претендовать на высокое положение. Я не имею права говорить ни о каком прощании.
Тун Фэнмянь улыбнулся:
- Наш князь сказал, что если вы захотите уйти, то ничто вас не остановит. Что касается того, что имеет к вам отношение, то не мне судить об этом. Девочка, вы говорили, что у вас дела. Фэнмянь уходит.
Посланец с прежней улыбкой кивнул и мгновенно, словно вор, исчез в глубине сада Мейлинь. Ребенок разочаровано вздохнул. Защита резиденции Чжугэ оказалась слабой, и вполне могла позволить ей свободно входить и выходить из Внутреннего двора.
Примерно через полчаса, осторожно пробираясь по тропе она, наконец, добралась до боковых комнат Цяньюаня. Перед ней, ничего не подозревая, предстал управляющий особняка Чжугэ Чжу Шунь.