Учитель с лёту, или опасности заселения. (1/1)

Самолюбие Джека резко возросло, когда такой человек, как духовный мастер, извинился перед ним. Старик обеими руками пожал руку мужчине.— Не извиняйтесь, не извиняйтесь. Мы тоже были неправы. Я и эти ребята больше не побеспокоим вас, Гуру. Тан Сань, Хуа Чэн, идите за Гуру в академию и будьте хорошими детьми. Не открывая своего рта, Тан Сань кивнул. Девочка скопировала его движение, наконец отпустив бедного стражника. Ранее, когда привратник собрался накинуться на старика, мальчик был готов выпустить дротик из скрытого оружия, но подруга оказалась быстрее него. Но если бы Гуру не подоспел вовремя, то ситуация могла бы закончиться более плачевно. Дети были способны убить без колебаний. Для них самонадеянный привратник, приближающийся к старейшине, был источником опасности. Им показалось, что он хотел ударить старика. А недоброжелательности мужчины уже хватало на то, чтобы убить его. Тан Сань и Хуа Чэн были абсолютно уверены, что ни Джек, ни посторонние не заподозрят их. Без доказательств обвинить ребят в убийстве было бы невозможно. Бесшумный дротик клана Тан был столь быстр, что едва оставлял за собой тень, а подумать о серебристых бабочках как о несущих смерть насекомых было кощунством. Привратник бы не смог противостоять этим оружиям со своими никчемными способностями. Лишь после того, как Джек дал несколько наставлений Тан Саню и Хуа Чэн, он ушел. Гуру холодно взглянул на привратника.— Это первый и последний раз. Если подобное повторится, ты здесь больше работать не будешь. Его хриплый голос был спокоен, но настойчив и строг. Привратник покрылся холодным потом, он быстро закивал головой и отошел в сторону. Гуру опустил свою голову и взглянул на ребят, губы мужчины изогнулись в легкой улыбке. Она была напряженной, как если бы все его лицевые мышцы внезапно застыли. Не то выражение, которое бы люди могли счесть приятным.— Пойдемте, — сказал Гуру, жестом показав следовать за собой. Перерожденцы вскользь переглянулись и вошли на территорию академии.— Учитель, спасибо, — сказали они хором Гуру.— Учитель? Я не преподаю в академии, — холодно произнес мужчина, повернув голову к ребятам.— Не преподаете? Но вы же сейчас извинялись от лица академии... — недоумённо протянул Тань Сан, но тут же получил тычок под рёбра от спутницы, намекающий о бестактности. В ответ мальчик попытался отвесить ей щелбан, но попытка провалилась с треском. Гуру не обратил на их возню должного внимания, покачал своей головой и снова изобразил ту некрасивую улыбку.— Кто сказал, что нужно быть преподавателем, чтобы говорить от лица академии?— Я понял. Вы директор или глава академии, да? — просветлев ликом, спросил Тан Сань.— Для шестилетнего ребенка ты очень умен. Однако ты все еще ошибаешься, — не удержавшись от смеха, ответил мужчина.— Значит ли это, что вы уважаемое лицо здесь, но приходите извне? — склонила по-птичьи голову на бок Демон.— Смысл примерно верен. Я лишь нахлебничаю здесь, и все. Как и все остальные, зовите меня Гуру. Все обращаются ко мне так. До такой степени, что я забыл уже собственное имя. На свидетельстве были написаны ваши имяна, Тан Сань и Хуа Чэн. Так вот, Тан Сань, Хуа Чэн, вы должны понимать, что Гуру и учитель — разные понятия, и в дальнейшем вам лучше не обращаться ко мне неправильно. Если... — мужчина прервался, в его глазах блеснуло что-то яркое. — Если, конечно, не захотите сделать меня своим учителем.— Вы хотите обучать нас совершенствованию духа? — Хуа Чэн скептически сверкнула единственным глазом в сторону "учителя", в её голосе прямо слышалось неверие. Гуру остановился и повернулся всем телом к детям.— А вы бы хотели этого? Юная парочка шалопаев тоже остановилась. Они дружно подняли головы и взглянули на мужчину перед собой. Тан Сань ничего не ответил мужчине, но его мысли явно приобрели доброжелательное направление, Хуа Чэн же прикрылась веером, стараясь сдержать неуместный сейчас смешок. Гуру заметил, что мальчик тупо уставился на него, и то застывшее выражение улыбки снова появилось на лице.— Хорошо, ты действительно умный ребенок, и подруга твоя не обделена талантами. Гуру взъерошил детям волосы.— Очень одаренные, а также невероятно умные. Кажется, мне следует попытаться снова, но более настойчиво. Как бы выразиться? Ты, парень, третий за последние сто лет, у которого имеется второй дух. А ты, девочка, кладезь загадок, я это чувствую. Слова Гуру поразили Тан Саня так точно. Взгляд, устремленный на мужчину, тут же изменился. Тан Сань уже поднял левое запястье, а в глазах застыло странное удивление. Хуа Чэн мысленно прикинула выгоду для себя и была полностью удовлетворена выводами: с этим мужчиной можно иметь дело. Гуру спокойно и беззаботно смотрел на ребят.— Мальчик, не хочешь узнать, как я догадался, что у тебя двойной дух? — улыбаясь сказал мужчина. После он раскрыл свидетельство, которое дал ему Джек. — Именно из-за этой вещицы. Возможно, кто-то бы и не заметил подвоха. Однако, если бы его не заметил я, то меня нельзя было бы называть Гуру. Я изучил шестьсот сорок семь человек с духом лунной травы. Среди них лишь у шестнадцати была обнаружена сила духа, так что вероятность меньше трех из ста. И даже среди тех шестнадцати владельцев силы не было тех, у кого бы сила духа превышала первый ранг, однако у тебя она достигает десятого. Согласно моим исследованиям, в первом пункте из десяти основных духовных законов говорится о том, что сила духа находится в прямом соотношении с самим духом. Таким образом, лунная трава не может породить десятый ранг силы, поэтому я с уверенностью могу сказать, у тебя имеется еще один дух. К тому же, это очень мощный дух. Тан Сань расслабился и возразил:— В каждом правиле есть исключения. Почему я не могу им быть? Гуру согласно кивнул.— Верно, везде есть свои исключения, однако твой дух — лунная трава. Поэтому ты явно не особый случай. За последние сто лет в империи Тяньдоу и Синло людей с двумя духами было всего двое, а полная врожденная духовная сила была зарегистрирована девятнадцать раз. Я тщательно изучил каждого из этих духов, и ни один из них не был достаточно грозным. Самый молодой из них уже достиг титула Великого духовного мастера. Также четырнадцать унаследовали хороших духов от своих кланов, а остальные пять являлись исключениями. Они не были рождены знатной семье, однако у них имелась полная врожденная сила духа. Подобное явление называется мутацией духа. Мои многолетние исследования мутационных духов показали, что никогда не было человека с лунной травой и полной врожденной силой. Твой дух — самая обычная лунная трава, поэтому могу с полной уверенностью сказать, что мое суждение верно.— Мутация духа? Можете более конкретно объяснить что это за явление? — спросила Хуа Чэн.— Я уже упоминал о том, как наследуется дух. Дух человека имеет прямую связь с духами его родителей и обычно он наследуется от отца или матери. Однако есть и исключения, это и есть мутация духа. Ребенок точно так же получает дух от родителей, однако из-за больших различий духов отца и матери получается совершенно новый вид духа. Духи с мутацией могут иметь множество различных вариаций, а также иметь полную врожденную силу. Однако чаще всего такие духи рождаются слабыми. Это похоже на процесс скрещивания: возможность провалиться велика, однако существует также небольшой шанс на то, что выйдет нечто уникальное. Твой дух зонт на первый взгляд кажется совершенно обычным, Хуа Чэн, однако, на самом деле это совершенно не так. Он уникален, потому как он не был замечен у какого-либо человека, наделённого духовной силой. Можешь сказать, кто твои родители?— Понятия не имею, — буркнула Демон и отступила чуть левее от неожиданно бухнувшегося и поклонившегося три раза Тан Саня. — Что ты делаешь? Достопочтенный Духовный мастер остолбенел от сей выходки, не находя слов.— Учитель, — почтительно и громко обратился Тан Сань к нему. — Примите меня в ученики!Гуру удовлетворенно улыбнулся, наклоняясь к Тан Саню, чтобы помочь Хуа Чэнподнять его обратно.— Бестолковый ребенок, зачем кланяться, чтобы стать учеником?

— Сяо Сань дурак... Разве так можно? Так кланяются только родителям и императору, бестолочь. Тан Саня и не думал раскаиваться за совершённое действие, вместо этого он торжественно произнес:— Учитель на один день — это отец на всю жизнь. Примите мой поклон. Хуа Чэн не нужно было обладать эмпатией, чтобы понять, Гуру был тронут, глядя на мальчика. Про себя она признала: братишка был прав, поэтому также отвесила уважительный поклон, чего от неё редко можно было увидеть.— Учитель на один день — отец на всю жизнь. Хорошо, отлично. Как ожидалось, я сделал правильный выбор. Хотя учитель и ученики знали друг друга несколько минут, Гуру уже успел хорошо ознакомиться с характерами ребят перед ним. Мальчик был импульсивен и умён, стремиться к силе и не понаслышке знает, что такое почтение к старшим. Девочка была наоборот сдержанна отрешённа от внешнего мира, при этом у неё странные способности и мышление. Они далеко пойдут.— Пойдемте, я отведу вас в кабинет директора. Внутри Начальная академия Нодин была не такой уж и большой, какой казалась снаружи. Разделена она была на несколько частей: главное здание академии, спортивная площадка и общежитие на востоке. Несмотря на то, что это была лишь школа начального курса, требования студентов здесь были невероятно строгими. Даже если ученики жили рядом с академией, они должны были зарегистрироваться. Кабинет директора располагался на первом этаже главного здания академии. Внутри находилось несколько мужчин разного возраста: шестидесятилетний учитель, отвечающий за новеньких и двое молодых тридцатилетних преподавателя, которые ему помогали. Гуру положил свидетельство на стол перед собой и обратился к старшему учителю.— Директор Су, это работающие ученики, присланные из деревни Святого духа. Позвольте побеспокоить вас, чтобы помочь им зачислиться.— Ох, Гуру, вы пришли! Столь редкий гость в моем кабинете. Пожалуйста, присаживайтесь.Гуру отрицательно покачал головой и обратился к детям:— Здесь я оставлю вас. Эти преподаватели помогут вам разместиться. Я пойду первый. Позже я найду вас.— До свидания, учитель, — кивнув, сказал Тан Сань.— До скорого, учитель, — Хуа Чэн попрощалась вслед за другом. Гуру улыбнулся, снова погладил ребят по головам, затем повернулся и ушел. Директор принялзаинтересованный вид, как только услышал, как те обращается к Гуру.— Юные особы, вы назвали Гуру учителем? Но он не преподает в нашей академии.— Но он наш учитель, — ответил Тан Сань. Директор Су удивленно уставился на мальчика.— То есть ты... вы оба признали Гуру своим учителем? — выражение лица старика было странным, он будто бы пытался сдержать смех.— Вас что-то не устраивает? — хмуро поинтересовалась Хуа Чэн. Директор несколько раз покачал головой и ответил с улыбкой:— Нет-нет. Я не думал, что Гуру берет учеников. Однако перво-наперво вы являетесь учениками академии, поэтому я ожидаю, что вы будете следовать ее правилам. Понимаете?— Ещё бы не понимать. Двое молодых учителей, стоявших рядом с директором, не были столь сдержаны, как он. Один из них взял свидетельство и с улыбкой произнес:— Тан Сань и Хуа Чэн, да. Как преподаватель этой академии, я должен немедленно проинформировать вас. Не стоит выбирать учителя случайно. Любой духовный мастер, не зависимо от того, окончил он академию или нет, может иметь только одного учителя, иначе это позор. Вы действительно верите, что Гуру — подходящий кандидат? Ох, у вас обоих полная врожденная духовная сила. Как жаль, что духи — обычная лунная трава и бесполезный зонт. Лица всех присутствующих выражали удивление и некое благоговение при взгляде на свидетельство, однако стоило им видеть слова ?лунная трава? и ?зонт?, как восхищение тут же превращалось в жалость. Тан Сань выглядел несколько озадаченным, смотря на троих учителей перед ним. Демон приняла безразличный вид, будто только что не её дух-артефакт назвали бесполезным мусором, но сабля на поясе пару раз недовольно дрогнула.— Что-то не так?— Даже если у Гуру эксцентричный характер, все-таки с какой-то стороны его можно назвать мастером своего дела. Вы признали его учителем, несмотря на то, что у вас никчёмные духи. Вот и все. Это ваши вещи, предоставленные академией бесплатно. У вашей комнаты в общежитии седьмой номер. Учитель поможет вам организовать вашу деятельность в качестве работающих учеников. А теперь идите.— Благодарим вас, сэр. Взяв вещи, что вручил им директор, Хуа Чэн и Тан Сань вежливо поклонились и покинули кабинет, хотя первой так и хотелось плюнуть от отвращения. То, что дал ребятам директор Су, была стандартная форма Начальной академии Нодин. Белая, аккуратная одежда. Выходя из кабинета, Тан Сань и Хуа Чэн мельком услышали разговор тех двоих молодых учителей.— Гуру и правда ?мастер своего дела?, только вот он теоретик. И на практике он свои теории еще не применял. Директор, я до сих пор помню, что он вывел так называемые ?десять законов духа?. Просто смешно.— Достаточно! Гуру — хороший друг декана. Ты не в праве судить о нем. Пусть никто не доказал его теорий, однако никто также и не опроверг их. В мире духовных мастеров Гуру — великий и знаменитый человек.— Нет, директор. Правильно называть его великим и знаменитым клоуном. Все просто ведут себя так, будто бы он шутит, не более того. Услышав голоса, Тан Сань остановился, но после тычка от подруги пошел дальше. Дети пылали презрением к троим разговаривающим, в корне не согласные с их мнением. Он мастер теории? Ну и пусть. Сейчас парочка больше всего нуждалась именно в ней. Физические способности учителя не передаются ученику, ему даются лишь знания. Эти люди не понимали этого, хотя и были преподавателями академии. На территории академии было всего одно здание общежития, так что найти его было очень легко. В нем жили вместе ученики и учителя. Как и говорил Джек, тех, кто мог стать духовным мастером, было очень мало. Особенно в таком отдаленном городе, как Нодин. Количества преподавателей и учеников было достаточно для того, чтобы все они жили в одном здании. Всего в общежитии было семь комнат для обучающихся. Студенты Начальной академии были детьми, поэтому для лучшего наблюдения и контроля за ними они жили в общей большой комнате. Каждый год в академию поступало около сорока человек. Первые три этажа здания занимали семь больших комнат для учеников, и за каждую ответственным был преподаватель. Седьмая комната была особенным местом. Условия проживания в ней тоже отличались: в нее заселяли только работающих учеников. В конце концов, школа не занималась благотворительностью, хотя плата для работающих студентов была снижена, обращение с ними было не таким хорошим, как с обычными. Также седьмая комната не делилась по возрасту и полу, в ней жили все работающие ученики без исключения. Как только Тан Сань и Хуа Чэн подошли к своей комнате, они услышал громкие крики оттуда. Дверь была открыта, поэтому им не составило труда заглянул внутрь. Это была просторная комната в триста квадратных метров. В ряд стояло пятьдесят кроватей, но только на одиннадцати можно было увидеть постельные принадлежности. Источником шума были несколько детей в возрасте от семи-восьми до двенадцати лет. Тан Сань, как воспитанный человек, постучал в дверь, и все повернули свои головы, отвлекшись от спора. Один из них, достаточно крупный мальчик постарше, посмотрел на ребят и подошел к ним. Этот парнишка был почти на две головы выше, да и вообще для своего возраста он был довольно высоким и крепким.

— Новый работающий ученик?— Привет, я и моя подруга новые ученики по квотам из деревни Святого духа, — улыбнулся Тан Сань легкой доброжелательной улыбкой. Хуа Чэн отзеркалила его действие, одновременно сканируя обстановку.— Меня зовут Ван Шэн, мой дух — тигр грядущей войны. Также являюсь главным в этом месте. Как вас зовут? И какие у вас духи?— Я Тан Сань, дух — лунная трава.— Хуа Чэн, зонт.— Зонт? Лунная трава? С каких это пор эти духи способны совершенствоваться? — Ван Шэн был совершенно поражен, а другие дети разразились хриплым смехом, глядя на новичков, как на идиотов.

— Пропустите нас? — улыбка все еще красовалась на лице Тан Саня. Ван Шэн не понял, что имел в виду мальчик перед ним.— Троечка, я здесь главный, так что тебе следует слушать меня, понял?— Меня зовут Тан Сань, а не Троечка, — улыбка постепенно сползла с лица Тан Саня. Краем глаза он отметил, как Хуа Чэн проскользнула внутрь комнаты никем не замеченная и жестом попросила его не задерживаться и побыстрее разобраться с назревающей проблемой. Ван Шэн оттолкнул Тан Саня в плечо, из-за чего тот отступил на несколько шагов назад.— Я называю тебя Троечкой, и что с того? Не нравится? Тан Сань легко улыбнулся и покачал головой, после он отложил школьную форму в сторону на одну из кроватей. Ван Шэн пытался осмыслить, зачем он это сделал. Внезапно новенький исчез. Другие ученики увидели, что мальчик быстро шагнул и уже стоял за спиной Ван Шэна. Права рука Тан Саня изогнулась вверх, ударяя Ван Шэна по талии, между тем правая нога уже стояла рядом с правой ногой старшекурсника. Ван Шэн даже не успел среагировать, как вылетел из комнаты через открытую дверь. Лишь благодаря силе ног ему удалось не свалиться.— Маленькое отродье, ты смеешь бить меня?! — возмущенный юноша набросился на Тан Саня, как свирепый тигр. Хуа Чэн покачала головой. Она с самого начала не верила, что, переехав в академию, они не столкнутся с большим количеством проблем и будут жить нормально, без лишних беспокойств. С их везением это невозможно. Лениво наблюдая за тем, как Ван Шэн вновь проигрывает Тан Саню, но не отступает, Демон ждала эпичной развязки.В какой-то момент из горла Ван Шэна вызвался приглушенный, совсем не похожий на детский рев, а тело покрылось слоем бледно-желтого цвета, а за спиной развернулся силуэт тигра. В мгновение ока юноша подскочил с земли и взметнулся вверх. Его скорость и сила многократно возросли. Впрочем, увеличившаяся физическая сила не смогла помочь ему выстоять лоб в лоб против Тан Саня. Он проиграл уже тогда, когда решил вступить в противостояние с выходцем из клана Тан. Ван Шэну понадобилось приложить усилия, чтобы подняться с земли. Взгляд его, обращенный к Тан Саню изменился: он стал одновременно испуганным и рассерженным. Что бы юноша не говорил, а ему было всего двенадцать, поэтому человек сильнее его вызывал у него страх. Тан Сань невозмутимо взял свою школьную форму.— Теперь ты отойдешь? Ван Шэн невольно отступил в сторону от победителя, идущего прямо к нему. Тан Сань занял соседнюю с Хуа Чэн кровать, расположенную недалеко от двери и положил на нее свою одежду.— Трое... Ой! Нет, Тан Сань, то, что ты сейчас сделал, это была твоя способность духа? — спросил Ван Шэн.— Способность духа? — Тан Сань, да и Демон не в первый раз слышали это название, но до сих пор не имели полного представления, что это такое. — Что такое способность духа?— Прием, используемый с духом, — почесав затылок, ответил юноша. — Твой дух и правда лунная трава? Тан Сань поднял правую руку, холодный голубой свет полился из ладони, являя всем присутствующим доказательство — дух лунной травы. Услышав о способности духа, другие ученики, хотя и были поражены свирепостью нового соседа, все-таки столпились вокруг него.— Это правда была способность духа? Такая сильная, что даже Ван Шэн-дагэ оказался не ровней.— Это была не способность духа, — покачал головой Тан Сань. — Всего лишь один из боевых приемов, вот и все. И вашему Ван Шэну повезло, что решил драться со мной, а не с Хуа Чэн... И разве нам не выдают постельное белье? Студент на пару лет старше Тан Саня мрачно посмотрел на него.— Мы обычные работающие ученики, освобожденные от платы за обучение. Откуда быть постельному!.. Мы принесли все это из дома. Можешь взять мое на первое время.— Не нужно, спасибо, — покачал головой Тан Сань и замолк, ошалело глядя на впихнутый подругой в руки свёрток.

— Это постельное, — ответила на невысказанный вопрос Хуа Чэн. — Как старшая среди нас, я предусмотрела "бедность Академии" и взяла всё необходимое из дома.— Спасибо.

— Всегда пожалуйста. Немного помявшись побеждённый Ван Шэн подошел к Тан Саню.— Почему сжалился надо мной?— Мы вместе учимся и не являемся заклятыми врагами, — равнодушно ответил мальчик.— Мне жаль, что так вышло. Каждый работающий ученик, поступающий сюда, должен с этим столкнуться. На нас с самого начала смотрят свысока, поэтому мы должны держаться вместе. Я только надеюсь, что ты станешь одним из нас, — нечто сложное отразилось в глазах Ван Шэна.— Значит, таким образом ты демонстрировал свою силу? — участливо спросила Хуа Чэн. Юноша покраснел и расплылся в простой и честной улыбке.— Тан Сань продемонстрировал нам силу. А по его словам ты не менее сильна. Вам же обоим всего шесть лет, правильно?Дети кивнули.