17 (1/1)
Спустя два часа Цзи Ли с трудом выбирается из капкана, по какому-то недоразумению названного руками его парня. Его парня, охуеть можно. — Прости, конечно, но я тебя всё-таки укрою, — шепчет он, осторожно подбираясь к спящему Бовэню с пледом в руках. Тот, по всем канонам ничего не подозревающей жертвы, что-то бормочет и морщит нос, когда его щекотно касается край пледа. Цзи Ли замирает и беспомощно вздыхает, понимая, что ещё немного — и он вернётся обратно, лежать под тёплым боком и чувствовать спиной мерное сердцебиение. — Ты что творишь, — он жалобно выгибает брови, глядя в безмятежное лицо. — У меня домашка по дизайну не сделана, ты чего.Бовэнь удручённо вздыхает, хмурясь, и подтягивает к себе подушку, стискивая её руками и вжимаясь в неё носом.— Так лучше, — Цзи Ли, не удержавшись, поправляет ему плед и сползает с дивана. Надо сделать себе чаю, что ли. Только тихо.Телефонный звонок, раздающийся из комнаты, пронзительно ввинчивается в виски минуту спустя. Чёрт! Чёрт-чёрт-чёрт...— Только не просыпайся, пожалуйста, спи... — в панике шепчет Цзи Ли, с третьей попытки сбрасывая звонок. Бовэнь, что-то недовольно проворчав, переворачивается на другой бок, открывая спину и задравшуюся на ней футболку. Уже знакомая родинка выбивает последние связные мысли из головы Цзи Ли.— М-м, ты нашёл ещё одну.Моментально покраснев, Цзи Ли отдёргивает руку и на всякий случай прячет её за спину. Палец, которым он едва успел дотронуться до родинки на пояснице, горит как после ожога, а осознание, что он, вообще-то, уже может это делать, плавит его на месте.— Прости, что разбудил...— Прощу, если полежишь со мной ещё, — сонно мурлычет Бовэнь, и, ну, это наглость, конечно, но Цзи Ли сам виноват. — Только немножко, — он перебирается на другую сторону дивана, и его тут же сгребают в охапку, не давая даже нормально улечься. — Подожди, Бовэнь, я же никуда не денусь...Тот хмыкает что-то неразборчивое, но немного ослабляет хватку. А потом забирается своими загребущими руками под футболку, собственнически всё ощупывая и мягко оглаживая кожу пальцами. Цзи Ли с трудом выдыхает — а вот вдохнуть обратно не может.— Бовэнь..!На этот хрип, вряд ли напоминающий человеческую речь, Бовэнь убирает руки. И подтягивает Цзи Ли выше, утыкая его носом в свою шею и потираясь щекой о висок: всё в порядке, всё хорошо. Да уж, просто замечательно! Спустя минут десять, когда рваное дыхание Бовэня наконец выравнивается, Цзи Ли решается пошевелиться, достать из кармана телефон, поставленный-таки в беззвучный режим, и написать Цзанцзиню.?Тебя дагэ прислал, или ты сам решил позвонить посплетничать???Почему сразу посплетничать!??В любом случае, это было максимально невовремя??Оу, так, значит, ты не шутил :)))))))))?Цзи Ли вздыхает и прижимается лбом к тёплому плечу в клетчатой футоблке.?Придурок, я шутилПросто Бовэнь спит сейчас??НИЧЕГО ПО ЭТОМУ ПОВОДУ НЕ ПИШИ??А ТО ОСТАНЕШЬСЯ СЕСТРИЦЕЙ ДО КОНЦА МОЕЙ НЕДОЛГОЙ ЖИЗНИ ПОНЯЛ МЕНЯ?Цзанцзинь присылает ему картинку с котёнком, умоляюще смотрящим с экрана.?Совсем ничего нельзя написать??Цзи Ли задушенно хихикает в футболку Бовэня.?Он просто остался у меня поспать, ничего такого -_-??Ничего такого ^^??Цзанцзинь.??Ого, вау, это что, точка?????.??Да всё, всё, не злись?, — пишет Цзанцзинь, и Цзи Ли едва слышно фыркает. Он и не злится, по большому счёту.?Вообще, я звонил узнать, как у вас дела, потому что Ичжоу никак в себя прийти не может :)??Спустя два часа???Ну, выглядит он спокойным, но ты же его знаешь??Какой ужасНормально у нас всё, и дагэ передайТолько пусть не звонит, а то разбудит ещё??Понял-принял :))))??Ц з а н ц з и н ь .?Цзи Ли откладывает телефон и крепче прижимается к Бовэню.— Мой старший братец — долбоёб, — шёпотом сообщает он ему в шею. На это Бовэнь тихо вздыхает и смазанно проводит ладонью по его спине: бывает, ну что ж теперь.— Эй, ты что, весь день со мной так пролежал? — хриплый со сна голос вырывает Цзи Ли из полудрёмы. Он хмурится, зарываясь лицом в чужую футболку, и всей грудью вдыхает тепло Бовэня.— Ну, не весь день, а только половину, — он тихо фыркает и, не удержавшись, потирается щекой о мягкую ткань.Смешок, который он слышит, кажется ему каким-то преступно-нежным, как и прикосновение к волосам. Сонный Бовэнь — это совсем другой человек, Цзи Ли всем телом и сердцем тянется к нему ближе, и не важно, что они и так лежат вплотную, переплетясь ногами и обнимаясь. И почему Цзи Ли думал, что спать так будет неудобно?— Ты так режим себе не собьёшь?Цзи Ли замирает, его распирает от противоречащих друг другу желаний: податься к пальцам, лениво перебирающим волосы; поднять голову и посмотреть, правда ли Бовэнь жмурится, как кот, и улыбается своей мягкой улыбкой; крепче вжаться щекой в горячую грудь под футболкой, пропитываясь теплом до кончиков пальцев. Поэтому неудивительно, что на вопрос он ответить забывает.— Эй? — Бовэнь ласково треплет его по волосам, и, чёрт, всё это настолько по-домашнему...— Не собью, — Цзи Ли сглатывает комок в горле и проезжается лицом по чужой футболке, вытирая почти выступившие слёзы. Так хорошо, оказывается. Он уже и забыл. — Вообще, сейчас вряд ли больше двух часов дня.Бовэнь с хрустом потягивается, убирая руку с его затылка — Цзи Ли с трудом удерживается от разочарованного вздоха, — и откидывается на спину, шаря по дивану в поисках своего телефона.— Смотри-ка, какой ты точный, час-пятьдесят. Не больше двух дня, но это ненадолго, — он мягко тыкает пальцами ему в бок. — Поднимайся, спящий красавец.— Ага, сейчас, — тут же находится Цзи Ли, не давая себе смутиться от внезапного сомнительного комплимента. — Обозвал — целуй.— Я не обзывал, но поцеловать могу, дай только зубы почистить, — Бовэнь коротко усмехается, слезая с дивана, и со вкусом потягивается ещё раз. Треклятая родинка снова мелькает из-под задравшейся футболки, и, о чёрт, Цзи Ли не думал, что у него такой фетиш. Хотя, скорее всего, дело в Бовэне.— Я тогда пойду на завтрак нам что-нибудь придумаю, — слабым голосом отзывается он, гипнотизируя точку на пояснице, пока она снова не скрывается под футболкой. На завтрак придумывается лапша. Цзи Ли долго и вдумчиво изучает упаковку, смотрит на срок годности так, будто он уже десять раз истёк, а потом вздыхает и засыпает в кастрюлю сухой бульон. Вроде бы, лук в холодильнике ещё не испортился, и яйца должны были остаться...— Ты такое ешь? — он угрожающе тычет в Бовэня единственной оставшейся в живых морковкой, и тот медленно поднимает руки, улыбаясь одними глазами.— Ем. Не стреляйте, офицер!— Пиу-пиу, садись за стол, минут через десять всё будет, — Цзи Ли усмехается и поворачивается к нему спиной, с тихим звоном вынимая из подставки нож. — А поцеловать? — тихий смешок за плечом, мягко обнимающие со спины руки. Цзи Ли невпопад радуется, что у него не дёрнулась рука, и что он нормально не точил нож уже месяца два как, потому что лень. Вздохнув, он запрокидывает голову и поворачивает, чтобы было удобнее.— Целуй. И не подкрадывайся так к людям с ножами.— Прости, забылся. Обычно человек с ножом это я, — Бовэнь выдыхает эту странную информацию ему прямо в губы и целует наконец.— А теперь поясни? — когда вода в кастрюльке закипает, Цзи Ли находит в себе силы оторваться от Бовэня. Частично — потому что тот все так же обнимает за талию и не думает расцеплять руки, но хотя бы закинуть лапшу и нарезать морковку позволяет. — Что ещё за вброс про человека с ножом? О, нет, только не говори, что ты ещё и найфплей практикуешь.— М-м, интересная идея, — отзывается Бовэнь, и Цзи Ли в панике сжимает рукоять ножа крепче: ?Совсем не интересная! Вот ни разу!?. — Но нет, пока не приходилось. Я скорее о том, что приходится держать нож поблизости во время экшенов. А что, хочешь попробовать?— Нет, не хочу, — Цзи Ли передёргивается. — Я слишком люблю быть целым, знаешь.Тяжёлая твёрдая ладонь чуть вжимается в его живот, а шею обдаёт мягким вздохом.— Всё в порядке, я просто спросил. Не напрягайся так.С трудом дорезав морковку, Цзи Ли кидает её к почти готовой лапше — времени хватит, чтобы обвариться до хрустящей мягкости, — и мягко хлопает Бовэня по рукам.— Дай пройти к холодильнику, собственник.Бовэнь дует ему в ухо, но отпускает и даже отходит к столу, чтобы не мешать. Кухня у Цзи Ли и правда маленькая, что поделать.— Тебе с луком или без? — яиц нет, это печально, но зато пучок зелени в полном порядке. Цзи Ли обрывает несколько перьев и оглядывается на Бовэня.— Если только немного, — он достаёт из кармана тихо пиликнувший телефон и вглядывается в экран. — Да ну что ж вам неймётся-то, я только встал...Цзи Ли замирает, загипнотизированный быстрым мельканием пальцев, и почти пропускает момент, когда бульон переливается через край кастрюли.?Запомнить: не отвлекаться на Бовэня во время готовки?, — строго выговаривает он сам себе, обмирая внутри: хочется, чтобы возможность отвлечься у него была ещё кучу раз.— Вот, — он, затаив дыхание, впитывает выражение лица Бовэня, когда тот принюхивается к тарелке и собирает палочками немного лапши. Конечно, заслуги Цзи Ли в том, что она вкусная, нет: бульон покупной, морковку с луком нарезать — невелика задача, а не разварить лапшу ещё проще. Но всё равно что-то в груди теплеет, когда Бовэнь довольно щурится и берёт ещё лапши.— Очень вкусно. А ты..?Точно. Цзи Ли берёт в руки тарелку и садится на подоконник. Может, всё-таки купить второй стул? И стол побольше, а этот переставить в комнату, принтер на него поставить, например...— Эй, — Бовэнь почти невесомо касается его колена, но Цзи Ли всё равно вздрагивает, стукнув палочками о край тарелки. — Ещё спишь?Его улыбка топит с головой, и Цзи Ли совсем не против утонуть. Подумать только, что Бовэнь может быть вот таким. Интересно, кто-нибудь ещё видел его настолько домашним? ?Конечно, видел, ты же не думаешь, что первый у него?, — смеётся Цзи Ли сам себе.— Мне кажется, хватит на сегодня сна.Бовэнь улыбается шире и гладит его по коленке.— Не хочешь вечером к нам? Попробуем ещё как-нибудь тебя обвязать... — он хитро щурит глаза и едва не облизывается.— О-о, ну-ка расскажи, — Цзи Ли, усмехнувшись, ставит тарелку на стол и поудобнее устраивается на подоконнике. — Опять будешь надо мной ржать и издеваться?— Когда это я издевался? — Бовэнь смеётся одними глазами, но так заразительно, что Цзи Ли не удерживается от смешка.— Я вам в хронологическом порядке перечислить могу, господин Сун, но это займёт кучу времени. Когда ты, кстати, свободен как Верхний?Бовэнь пододвигает стул ближе и упирается ладонями в колени Цзи Ли, глядя на него так, будто сейчас случится что-то плохое, и лучше смотреть на него, чем на что-то ещё. Непривычное ощущение, думает Цзи Ли, замирая под взглядом Бовэня.— Цзи Ли. Я теперь твой. А ты — мой.Его будто прибивает к подоконнику этими тяжёлыми словами. ?Я же не железный... какого чёрта, Бовэнь...?— Для тебя я теперь свободен в любое время, — добавляет этот невозможный человек, будто сказанного раньше недостаточно. — Конечно, за исключением рабочих вопросов, и если у меня не идёт сессия или семинар.— Хорошо, — в конце концов выдаёт Цзи Ли, сдавшись самому себе. — Хорошо. Тогда, получается, я могу приехать в любое время?Бовэнь кивает, мягко улыбаясь, и не отводит от него взгляда. — Если хочешь, можешь прямо сейчас со мной поехать. Правда, придётся к себе заскочить, чтобы переодеться и взять кое-что...У него всё так просто, так непростительно легко и ненапряжно, что Цзи Ли возмутился бы, если мог вообще что-то сказать. — Приглашаешь к себе домой? Так сразу? — отмирает он через пару минут.Бовэнь смеётся и гладит его по коленке.— А чего тянуть? Так хочешь или нет??Ты виноват в том, что я влюбляюсь в тебя всё сильнее, — думает Цзи Ли, накрывая его ладонь своей. — Отвратительный, бесстыжий, бессовестный человек?.— Ну, поехали....Цзи Ли выглядит удивлённым, когда Бовэнь паркуется у своего дома. Увидел что-то странное? Обычный дом, какими застроен его район, ничего даже немного примечательного.— Почему-то мне казалось... — Цзи Ли обрывает себя и мотает головой, улыбаясь каким-то своим мыслям. — Неважно. К себе пустишь, или мне тут посидеть?Бовэнь закатывает глаза.— Конечно же, я оставлю тебя одного сидеть в машине и скучать. Идём.Цзи Ли тихо смеётся, и у Бовэня теплеет в груди.Про оставленный накануне бардак Бовэнь вспоминает, только открыв дверь, и тяжело вздыхает.— Обычно у меня меньший беспорядок, — не то чтобы он пытался оправдаться, да и Цзи Ли смотрит на разбросанные по дивану вещи без осуждения, но почему-то становится неловко. — Сейчас, я переоденусь, соберу сумку по-быстрому, и поедем.Цзи Ли кивает и перекидывает ногу через стул в коридоре. Улыбнувшись, Бовэнь отворачивается: ни к чему сейчас думать о том, как органично Цзи Ли смотрится в его квартире. Да и сама по себе эта мысль странная.На сборы уходит куда меньше времени, чем обычно — то ли Цзи Ли так действует, то ли почти забытое уже рабочее возбуждение, но уже через шесть с половиной минут Бовэнь ставит в коридоре собранную сумку и застёгивает манжеты рубашки.— Ну? Поехали?— Выглядишь отпадно, — Цзи Ли поднимается со стула, улыбаясь ему. Бовэнь тихо смеётся и ерошит его и так растрёпанные волосы.— Мне по статусу положено.Ему тут же прилетает кулаком в плечо:— Да, по статусу моего парня ты должен выглядеть именно так, или ещё круче! — самодовольно ржёт Цзи Ли, уворачиваясь от ответного тычка в бок. — Эй, ну тихо, а то я сейчас начну не ?по статусу? выглядеть!— Не начнёшь.У Бовэня мягко ёкает под рёбрами от того, как Цзи Ли на него смотрит, будто разом лишившись всей своей колкой ехидности на долю секунды. Всего на долю секунды — а потом, как ни в чём не бывало, ухмыляется, щурит глаза и прищёлкивает языком: — Ну, раз уж, господин Сун, вы так говорите, кто я такой, чтобы спорить с этими приятными словами!Цзи Ли заливисто хохочет, когда Бовэнь хватает его за пояс и почти выносит из квартиры.