Глава 6. (1/1)
День встречи с Колином Фарреллом наступил незаметно. Я заранее позвонила Тильде и попросила ее прикрыть меня перед родителями, ведь по моим рассказам я должна была провести целый день у подруги. Поэтому, придя к ней домой, я отчиталась по телефону отцу, чтобы он, услышав голос Тильды, убедился в моей правде. Собственно говоря, я всегда была послушной девочкой, родители никогда не имели со мной проблем. Более того, у меня даже не было переходного возраста, как такого и меня не ловили ночами в клубах, по подворотням, я не заводила сомнительных друзей да и алкоголь пила только по праздникам. Поэтому репутация ?хорошего ребенка? сейчас сыграла мне на руку. Тильде же я сказала, что иду с Дэни на свидание и, возможно, у нас с ним что-то может получиться. Было бы проще сразу позвонить Даниэлю и не обходить все это длинной дорогой, но я не могла. Я вообще сомневалась, что теперь смогу с ним общаться, как прежде. А Тильда все равно не была близка с юношей так, как я, они очень редко общались, потому и попросила всего лишь подробного отчета после нашей с ним ?встречи?. Хотелось надеть красное платье из моей мечты, которое давно пылилось в шкафу, ожидая подходящего случая. Его в последний раз я надевала на юбилей отца, в тот день мы славно посидели в ресторане. Но я не могла себе позволить такую роскошь, потому что английская погода оставляла желать лучшего, а ехать в лес в таком наряде, еще и на лошади, в дождь и болото выглядело бы, по меньшей мере, странно, к тому же означало бы распрощаться с платьем навсегда. По этой причине мой выбор пал на то, в чем обычно люди ходят в школу: штаны, теплая кофта, сапоги. Пусть и не слишком удачный наряд для долгожданного свидания, но, честно говоря, я не хотела долго ломать голову над выбором вещей. Ведь мои мысли были заняты другим, перескакивая с Дэни на Колина Фаррелла и наоборот. Все из-за меня. Во мне бушевали разные эмоции, сливаясь и смешиваясь в ядерную солянку, благодаря которой я себя начинала ненавидеть. С одной стороны был Даниэль, который, оказывается, все это время питал ко мне чувства, преданный друг, им я просто не могла пренебречь. С другой стороны стоял Колин Фаррелл, загадочный мужчина моей мечты, чьи тайны мне так хотелось познать, и волнующая связь с которым была мне так дорога. Одно я знала наверняка: по поводу Колина Фаррелла у меня не было сомнений. Я хотела быть с ним и его бы я не оставила ни за что. Но с Даниэлем определенно нужно было что-то решать. Мистер Фаррелл позвонил, как и обещал, когда я вернулась домой после того злосчастного разговора с Дэни в пиццерии. Он сообщил мне время встречи и спросил, не передумала ли я. Голос его, как мне показалось, был наполнен горечью и печалью. Нет, конечно же, я не передумала и никогда такого не будет. Поэтому уже в четыре часа я стояла около входа в парк, в котором я доселе не была и куда я добиралась на автобусе целый час с лишним. За этим парком на окраине Лондона располагалось пригородная деревня, дальше равнины, а уже потом начинался тот самый бесконечный лес, куда и пригласил меня мужчина. Ожидая его, я сто раз осмотрелась по сторонам, надеясь, что никто из моих знакомых нас не увидит. В такие моменты казалось, что все взгляды устремлены на тебя, а где-то за деревьями обязательно следит кто-нибудь, кто может создать проблемы. Но Колин Фаррелл пообещал, что нас никто не заметит. И я доверилась ему. Я пришла раньше, примерно на полчаса, и очень удивилась, когда через пару минут заметила направляющегося ко мне мужчину. Да, пожалуй, Колин Фаррелл никогда не изменит своему мрачному строгому стилю. Но, черт возьми, это так украшало его. Он действительно был горяч, и пора было бы уже не отрицать эту мысль. В Колине не было изъянов. Сейчас, глядя на него, я могла бы сказать, что есть в нем что-то аристократическое. Все вызывало восторг: стройное телосложение, прямая осанка, идеальная, будто бы фарфоровая кожа, густая черная шевелюра, к которой хочется прикасаться бесконечно, черты лица, гордо вскинутый подбородок и твердая походка. Он не был похож ни на кого. Такой молодой, но вместе с этим казалось, будто ему лет двести: он излучал какую-то мудрость веков. Неоднозначный. Выделялся из этой толпы, и я гордилась, что такой мужчина есть у меня. - Ты так прекрасна, Джессика, - подойдя ко мне, шепотом сказал Колин Фаррелл, обхватив мое лицо своими холодными ладонями. Я ничего не смогла ответить, тут же растаяв от его прикосновений. Словно онемев, я просто смотрела в эти черные глаза, желая утонуть в них и больше никогда не возвращаться в этот мир. Колин Фаррелл улыбнулся, будто бы понял все и, невесомо коснувшись губами моего лба, тихо добавил: - своим светом ты затмеваешь все звезды во Вселенной. Но если быть честной – я чувствовала себя порою неловко. Странное ощущение одолевало меня при мысли, что мне доведется провести время в лесу с взрослым мужчиной. Мозг то и дело время от времени подкидывал мне страшные картинки, из которых можно слепить нехилую историю ужасов. А сердце кричало, что самое безопасное место в этом мире для меня – это рядом с Колином Фарреллом. А, может, Дэни был прав? Только я не хотела в это верить? Может, мне стоит бежать? Ведь да, мы с ним по правде мало знакомы. И все, что я знаю – это только то, что наши сердца бьются, как одно. Но права ли я? Я так уставала от себя и этих противоположных мыслей, изматывающих меня день за днем. У поселка нас встретила старая женщина, жительница деревни. Она едва ходила, а выглядела, словно та ведьма из сказок. Редкие волосы уже давно спутались на голове, образовывая седой кокон. Нездорового цвета кожу местами покрывали омерзительные бородавки. Старуха окинула меня пронзительным взглядом маленьких, словно щелочки, светло-голубых, почти белых глаз, а ее тонкие бледные губы тронула ехидная усмешка. Глядя на нее, я чувствовала только тошноту. Колин сам поговорил с ней, но разговор был коротким: они всего лишь обменялись парочкой слов да улыбками. Затем незнакомка передала мужчине две уздечки и развернулась, ковыляя прочь, а мистер Фаррелл подвел двух прекрасных лошадей ко мне. Одна кобыла – серая в яблоках, другая – белоснежный жеребец. Оба были стройные, сквозь кожу пробивались мощные мышцы, воистину гордые и непокорные. Наверное, на таких в древности ездили короли. - Смотри, какие красавцы, - восторженно произнес Колин, похлопав жеребца по шее. Тот недовольно фыркнул. – У меня когда-то был такой конь. - Что с ним стало? – Спросила я, не в силах отвести взгляда от этой завидной парочки. Все глупые мысли тут же улетучились. Если бы у меня была лошадь, я бы, наверное, перемещалась только на ней. И плевать, что мы в двадцать первом веке. - Умер, - не сразу ответил Колин Фаррелл, задумчиво поглаживая белоснежного коня. Я тут же перевела взгляд на мужчину, но ничего не успела сказать, даже банально извиниться, потому что Колин Фаррелл опередил меня, мгновенно сменив тему: - Какую выбираешь? Белого зовут Тарус, вторую – Фрейя.- Вот эту, - я указала пальцем на серую в яблоках – Фрейю. На душе стало как-то горько, зачем я только спросила? Решив оставить жеребца мистеру Фарреллу, я вскочила на лошадь. – Была бы ты моей, я бы назвала тебя Бретта, - прошептала я, наклонившись к самому уху кобылы. – Может хочешь побыть сегодня Бреттой? Лошадь фыркнула и, гордо подняв голову, ударила копытом о землю. Колин Фаррелл, едва услышав имя, данное мною коню, резко обернулся. От неожиданности я едва не упала вниз. - Что ты сказала? – Растерянно переспросил он, уставившись на меня. Снова этот взгляд, прожигающий изнутри, вытягивающий из самых темных и глубоких уголков моего сознания кошмары, о которых я и сама не знала, пробуждая во мне дикий, первобытный ужас. В такие моменты Колин Фаррелл не выглядел человеком. Я уж и позабыла об этих ощущениях. - Я подумала, Бретта – красивое имя для лошади.– Заикаясь, выдавила я из себя, борясь с желанием умчаться на край света сейчас же. Колин Фаррелл ничего не ответил. Только продолжал еще некоторое время стоять и впиваться в меня взглядом, словно вампир клыками в свою беспомощную жертву. И когда мне показалось, что я вот-вот тронусь или с места, или разумом – он, наконец, отвернулся и ловко, будто бы делал это всю жизнь, вскочил на своего коня. - Это не имя для коня, - глядя вперед, грубо произнес мой спутник, сведя густые брови. Я уже давно догадалась, что дело вовсе не в имени. Пока я казнила себя за неверные вопросы и слова, брошенные так неосторожно, Колин Фаррелл внезапно виновато улыбнулся, словно извиняясь за грубость и произнес, уже спокойнее:- Лошади привыкают к имени, данное хозяином, - объяснил он, разглядывая мое лицо. – Так между ними появляется связь. Мы с тобой не имеем права рушить ее. - Прости, - долгожданная прогулка превратилась в некое подобие преисподней. Я ощущала себя маленькой девочкой, сотканной из глупости. Стало так стыдно перед мистером Фарреллом, внутри что-то отчаянно прокричало, что я ему не пара. - За что? Поехали, глупенькая, – искренне рассмеялся мужчина и, пришпорив своего коня, помчался. Меня же бросило в жар от столь нежного и ласкового тона. Мгновенно все грустные мысли превратились в радостные. Я осторожно поскакала за своим спутником, постепенно увеличивая скорость. С гулом ветра в ушах, чувствуя мощное тело под собой, слившееся воедино с моим, я забыла обо всем, что было минуту назад. Мне хотелось нестись все дальше и дальше, не заботясь ни о чем: ни о будущем, ни о прошлом, ни о настоящем. Мне казалось, я рождаюсь заново, что все, чем я была до этого момента – все это ложь. Я видела бескрайние зеленые просторы, не дышала, потому что забыла как, а в груди каждый стук копыт о землю отдавался приятным ударом. Я мчалась быстрее и быстрее, и мне казалось, что свет не угонится за мной. - Неплохо, как для новичка, - громко отметил Колин Фаррелл, когда я почти сравнялась с ним. - Это кто тут новичок? – Хохоча спросила я, обгоняя мужчину. Уже через несколько мгновений лошадь моего спутника осталась далеко позади. Но, оказавшись на опушке, я остановилась, решая подождать мистера Фаррелла, чтобы вместе войти в лес. Обернувшись, мое сердце сладко заныло. Сейчас Колин выглядел настоящим воином. Казалось, что более мужественным, наверное, быть нельзя, но мой спутник развеял все предрассудки. Его лошадь не торопясь приближалась к нам. А сам Колин лучезарно улыбался, почти не держась за поводья. Мы въехали в лес. Но сейчас он был другим, не таким, как в моих мечтах. Окутанный прохладной тьмой, тихий и глубокий, словно в нем пряталось вселенское зло. Но до безумия загадочный, секретный, хотелось продвигаться все дальше и дальше, в самую глубь, к самому лесному сердцу. Наверное, так мне казалось, потому что день подходил к концу, уступая место бледно-синим сумеркам.- Этот лес хранит вековую память, - вдруг отозвался Колин Фаррелл, вдыхая вечерний воздух, запрокинув голову назад. Его конь ступал почти бесшумно, зато под копытами моей Фрейи почти на каждом шагу трескались веточки. Колин Фаррелл, в последний раз сделав глубокий вдох, расплылся в блаженной улыбке и взглянул на меня: - мы буквально ходим на костях.- На костях? – Удивленно переспросила я. Этого я не ожидала услышать. В миг на душе стало как-то отвратительно и…жутко.- В этом лесу погибали люди, точились жестокие битвы, а более чем тысячу лет назад ведьмы приходили сюда на шабаши и устраивали свои кровавые жатвы. Поэтому тебе страшно. Поэтому здесь царит такой дух. – На одном дыхании задумчиво произнес Колин Фаррелл, оглядываясь по сторонам. Я же не сводила взгляда с него. На минуту показалось, будто бы он сам был участником описанных собою событий. Но больше всего испугало то, что мужчина снова будто прочел мои мысли. Раньше я практически не обращала на это внимания. Но, чем чаще он так делал, тем больше вселял в меня ужас, с которым я и так боролась каждый день. - Откуда ты знаешь, что мне страшно? – С опаской поинтересовалась я, замечая на лице Колина Фаррелла секундную растерянность. - Это очевидно, - беззаботно отмахнулся мужчина. – Лес обладает свойством вселять страх в каждого, кто сюда войдет.Объяснение показалось мне бредовым. Но я не стала больше задавать вопросов, хотя в голове их вертелось немерено. Вскоре мы добрались до лесного озера. К тому времени окончательно стемнело, и озеро теперь выглядело, как большое черное пятно, скрывающее первобытный страх. А судя по пройденному пути, находились мы достаточно глубоко и далеко от города. Обернувшись, я лишь увидела непроглядный мрак зловещих деревьев, поняв, что теперь мне ничего не остается, как доверить себя Колину Фарреллу, ведь самой мне не выбраться из леса. Сердце в ужасе заколотилось, умоляя вернуться, убежать, приехать домой и, упав в свою родную кроватку, накрыться с головой одеялом, ведь так никакой монстр не сможет меня достать. Однако нет, я была тут, попала в это чертово место и пути назад нет. В голове крутились слова Даниэля ?беги от него?. Казалось, что-то крадется за мной в ночи, желая разорвать меня на куски и упиваться моими криками. Отчаявшаяся я невольно всхлипнула, давясь паникой и ужасом, заполнивших меня до предела. - Так, пора разводить костер. – Протараторил Колин Фаррелл, спрыгивая с лошади. Затем он подошел ко мне и, протянув руки, обхватил меня за талию, спуская на землю. Мужчина, отпустив меня, взял за уздечки наших лошадей и двинулся во мрак. Я смотрела ему вслед, глядя, как он скрывается во тьме. Боясь остаться одной, я догнала его и беспомощно вцепилась в руку мистера Фаррелла, будучи готовой вот-вот разрыдаться. Тот, в свою очередь, отпустил коней и обнял меня, прижимая к себе. Ощущая рядом Колина Фаррелла, я вдруг поняла, что мое тело дрожит и угомонить его мне не под силу. - Ну, чего же ты, девочка моя? – Ласково зашептал мужчина, успокаивающе проводя ладонями по моей спине и волосам. – Я же только привязать лошадей.- Этот лес давит на меня. – Призналась я, спрятав лицо на груди мистера Фаррелла. – Мне кажется, на меня отовсюду смотрят, ждут, когда я останусь сама. Не бросай меня.Так не хотелось расстраивать Колина Фаррелла, но слова сами вылетали. Он ведь желал порадовать меня, предложив такое оригинальное свидание. А я разнылась и теперь вовсю показываю нежелание тут находиться. Который раз за сегодня мне стыдно за саму себя. - Прости меня, прошу тебя, - взмолилась я, поднимая голову и тщетно пытаясь заглянуть в глаза Колину Фарреллу. Он сливался с мраком. Но мужчина лишь мягко прислонил палец к моим губам, а я словно бы почувствовала его улыбку. Удивительно, ведь я не видела лица, но знала, что он улыбается.- Я никогда тебя не брошу, хочу, чтобы ты знала это так, как знаешь, что за днем всегда следует ночь, - прошептал мужчина. С сердца, как камень свалился. Колин Фаррелл не злился за мои капризы. А потом совершенно неожиданно его губы коснулись моих, увлекая в трепетный, наполненный любовью, поцелуй. И я тот час выдохнула, чувствуя, как освобождаюсь от глупых кошмаров. Уже скоро я весело хохотала под веселые беззаботные истории из жизни Колина Фаррелла, сидя напротив него около разведенного костра. В черных глазах мужчины я видела игру рыжих языков пламени, длинные пальцы невесомо поглаживали мои запястья, и в тот момент что-то подсказало мне, что человек, сидящий передо мной вовсе не тот, за кого выдает себя. Эта мысль ужаснула меня и я прогнала ее.- Мистер Фаррелл, - тихо начала я, но заметив, как собеседник с грустной улыбкой опустил глаза, позволила себе тут же исправиться: - Колин, ответишь на вопрос?- Да, - просто согласился мужчина, поднимая на меня взгляд. И снова это чувство, будто бы я – открытая книга. Он читал меня, переворачивая страницы с такой легкостью, и я ничего не могла поделать, кроме, как смириться.- Почему ты тогда сказал, что причина всегда была во мне? – Этот вопрос уже давно беспокоил меня, но я никак не могла найти подходящего случая, чтобы спросить. Колин Фаррелл, отведя взгляд, едва заметно кивнул, сжав губы. Я поняла, что он ждал этого вопроса. Повисло молчание. – Так почему?- Я схожу за хворостом, - послышался внезапный ответ. Колин Фаррелл поднялся, а я умоляюще взглянула на него. - Я пойду с тобой. – Чувствуя, как недавние страхи вновь подкрадываются, словно призраки, я вскочила на ноги, не желая оставаться одной, даже пусть имея огонь.- Нет, - резко бросил Колин Фаррелл, разворачиваясь ко мне лицом. Я отступила на шаг назад.- Ты не хочешь отвечать на вопрос, - сглотнув, пискнула я, - хорошо, поговорим о чем-нибудь другом?Мужчина замялся, и на какое-то время меж нами вновь повисла тишина.- Костер скоро погаснет, - холодно ответил он, уходя в чащу и бросая напоследок: - я вижу тебя, буду неподалеку. Ничего не бойся. С этими словами Колин Фаррелл скрылся в темноте, оставляя меня один на один со своими мыслями. Я разочарованно опустилась на землю, придвигаясь, как можно ближе к костру. В голове крутилось столько вопросов, ответы на которые я надеялась получить сегодня. Но вопреки своим обещаниям, мистер Фаррелл не ответил. Но и я не могла настаивать. Ведь все мы люди, у каждого есть то, чем он не поделится с другими, и, по сути, мужчина мне ничем не обязан. Но что же за тайны он скрывает? Наверное, мне не суждено их было познать.Я вздохнула. Найдя какую-то сухую веточку, разламывала ее снова и снова, бросая в костер мелкие щепки. Ничего не оставалось, как ждать Колина Фаррелла и вновь перевести тему на более желанную для него. Внезапно мне показалось, будто бы передо мною промелькнула чья-то тень. Я не обратила внимания, подумав, что это мистер Фаррелл, но нечто вновь появилось. Присмотревшись, я поняла, что тень не имела четкого очертания. Не имела она и лица. Просто черный силуэт, словно парящий в воздухе, не касался земли. Тень, то появлялась, то вновь исчезала, ныряя во мрак – туда, куда не проникал свет огня. Мое сердце в груди остановилось. Я слышала тихое пение, больше похожее на стон, гласящее лишь два слова ?он – Дьявол?.Я закричала, что есть мощи, бросившись к лошадям, не слишком заботясь о том, что делаю. Хватит с меня. Мне хотелось умчаться отсюда и неважно куда. Лишь бы прочь из проклятого леса. Но Колин Фаррелл появился прежде, чем я успела оседлать Фрейю. До боли сжав мое плечо, он с силой развернул меня к себе, и то, что я увидела, повергло меня в непередаваемый ужас, от которого сперло дыхание и отняло речь. Лицо мужчины было перепачкано темно-бордовой кровью, белки в глазах потемнели, слившись со зрачками, а щеки просто впали, превращаясь в уродливые глубокие ямы. Случайно опустив взгляд, я ненароком заметила, что ногти Колина Фаррелла стали куда длиннее, больше напоминающие когти медведя. Он схватился за мое горло, впиваясь ими в кожу, с каждой секундой сжимал его сильнее, яростнее, причиняя дикую боль. Уже скоро все вокруг расплывалось, и я молилась о быстрой смерти. Но моим спасением стала тень, та самая, которую встретила я или нет, меня уже не волновало. Колин Фаррелл или, правильнее сказать, то, что им было, отвлекся на мгновение, тем самым ослабив хватку, и мне удалось собрать всю волю в кулак и оставить смачный до крови укус на его руке, а затем, вложив всю силу и желание выжить, ударить существо по лицу. Дьявольское нечто отступило, пронзительно завизжав, а я и сама не помнила, как оказалась сверху на лошади, мчась с бешеной скоростью в непроглядном лесу. Я ничего не понимала, где реальность, где вымысел – не знала, слышала лишь неимоверное биение сердца, желая только одного: будь это сон или настоящее, я все равно хочу очнуться у себя дома. В тот момент лошадь споткнулась, и я просто вылетела из седла. Прокатившись по мокрой земле, я больно ударилась затылком о дерево. Последнее, что я запомнила перед тем, как ощутить неприятное тепло, разливающееся в голове и потерять сознание – это костер неподалеку. Вокруг него сгорбленные старые женщины пустились в леденящий кровь пляс, а также то чудовищное лицо перед собой, от которого я так отчаянно стремилась убежать. Закрыв глаза, я надеялась на то, что это просто самый страшный сон в моей жизни, но в глубине души понимала – это правда, и мне повезет, если сейчас уплывают последние мгновения моей жизни.