Глава 7. (1/1)

Сара не помнила, сколько прошло времени, как она ходит по лабиринту. Час? Или больше? Состояние лёгкости и простоты, которые окрылили её вначале, давно улетучились, уступив место тревоге и страху.Джаред не соврал, говоря, что лабиринт изменился. Хотя может быть это она изменилась, выросла и теперь смотрит на всё иначе. Поэтому ей так кажется.Почему здесь так тихо и спокойно? Где двери с говорящими ручками, непонятные странные существа, типа старика со шляпой виде страуса или говорящего червяка? Даже маленькие черные стражники ей до сих пор не попадались. Куда они все подевались? Где её друзья?Сара почувствовала, как ей сейчас одиноко и страшно без друзей. Может у неё получится найти их. Тай сказал, что Хогл теперь садовник в королевском саду, значит до него ей точно не дойти. Мог ли Джаред что-то подобное сделать с Людо и сэром Дидимусом? Мог ли он отправить их куда-нибудь подальше? Где они теперь? Хогл скрыл от неё, что получил новую должность от Короля, значит на то были причины. Саре оставалось только гадать, где и что с её друзьями.Повороты следовали друг за другом. Налево, снова налево, направо, прямо, налево, направо, опять прямо…Иногда Сара видела, что замок гоблинов был совсем рядом с ней, так близко, казалось, до него можно добраться за десять минут, но когда глаза опускались вниз, надежда медленно угасала?— её окружал зелёный огромный лабиринт, пройти который было очень непросто.А тем временем в темном холодном замке злой Король держит в плену ребенка…При мысли об Эдмунде Сара почувствовала, как слезы защипали глаза. Что случится, если она не успеет? Эдмунд останется здесь и его превратят в гоблина? Что она скажет Коди и Полу? О, Господи! Перед глазами начали мелькать картинки о том, как Пол с ней расстаётся, обвинят её в пропаже племянника. Хоть это и не она отправила мальчика к гоблинам, а его мать, но ведь она не успела его освободить, не справилась. А Коди? Она наверное сойдёт с ума от горя! Её могут забрать в психушку, если она начнёт рассказывать о Короле гоблинов, о словах из книги… ей никто не поверит. А Сару вполне возможно могут посадят в тюрьму за похищения Эдмунда, если она будет пытать объяснить…Какой ужас! Господи! Нет… Она не должна отчаиваться… ради Эдмунда… ради Пола. Он ей так нравится, она его так любит, она не хочет его терять! Она себе никогда не простит, если пострадает маленький Эдмунд.Джаред! Это всё он! Это он всё подстроит! Вспомнив о виновнике всех своих бед, Сара сжала руки в кулаки, представляя, как этими самыми кулаками разукрашивает красивое мужское лицо Короля. Она уже кипит от злости! Ох, если бы у Сары была такая возможность, она бы заставила Джареда проходить через те же испытания и пытки, через которые проходила и проходит она! Она бы заставила его страдать и мучиться! Пусть он почувствует боль и отчаяние людей, когда отнимал у них родных и друзей, а потом отправлял в свой ужасный мир.Она бы посмотрела на это… Если Король гоблинов занимается такими делами?— забирает людей, которых по глупости отжелали ему другие, то наверное ему неизвестно какого это?— потерять дорогого человека.Сара даже остановилась и задумалась. А ведь она никогда не задала себе такой вопрос. У Джареда есть семья? Жена, дети… мать, отец, сестры или братья, может тёти или дяди? Скорее всего нет. Сара с трудом могла себе представить Джареда в роли послушного сына или заботливо папочки. Нет. Это точно не про него! Он одинокий, хмурый, злой, эгоистичный, вредный тип. Злодей! Враг! И этого врага она обязана победить снова!Вдруг резкая боль заставила Сару опять остановиться и зашипеть. Непонятно откуда-то взявшиеся пульсация и покалывание беспокоили плечо девушки, сзади, там, где была татуировка совы.Сара закинула руку назад, закрыла пальцами рисунок, стала поглаживать, будто пытаясь успокоить сову… словно это она являлась причиной боли. Очень необычные и непривычные ощущения… будто какое-то существо поселилось в её теле, а сейчас решило вырваться на свободу…Сара изо всех сил старалась не кричать, стиснула зубы и мысленно молила небеса, чтоб это всё прекратилось. Ещё немного и боль лишит её сил держаться на ногах, ей придется упасть коленями на землю. Что происходит? Почему… Что с ней случилось? Какая-то магия или чары на неё действуют? Джаред… это он всё с ней творит? Как же она ненавидит Короля гоблинов…Уже в глазах темнеет. Силы и терпение заканчиваются. Боль в плече расползлась по всему телу и пожирает её.Но тут всё заканчивается… огонь в плече успокаивается. Сара выпрямляется и чувствует облегчение и прохладу, словно ничего у неё не болело секунду назад.Выровняв дыхание, успокоившись, девушка продолжила свой путь. Через минуту она забыла о произошедшем. Её мысли снова вернулись к Королю, но на этот раз она не пылала ненавистью и яростью.Это неправильно. Неправильно так думать, даже о своём враге. Нет, если бы у неё была возможность, она бы не стала мстить Джареду. Нет… Сара не опустится до уровня мстительной злобной противной девчонки. Пусть лучше всё решит судьба. Девушка верила, что каждый обязательно получит то, что заслужил. И если это правда, то и Джаред рано или поздно получит по заслугам.А Сара Уильямс непременно пройдёт лабиринт, спасёт Эдмунда и вместе с ним вернётся домой. Всё будет хорошо.-Сара!-Сара!Какие-то два голоса звали её. Эти голоса казались знакомыми.В следующую секунду к ней вышли два маленьких хромых карлика Хоггл и Тай. Девушка счастливо завопив побежала к ним.-Ребята! Вы здесь!Братья тоже были рады, наконец, найти её.Друзья какое-то время молча обнимались, потом Сара удивлённо спросила:-А как вы тут оказались? Хогл, мне Тай сказал, что ты теперь во дворце работаешь.-Да, я стал садовником в королевском саду. —?кивнул он,?— Просто, я как только узнал о девушке по имени Сара Уильямс, что оказалась в лабиринте, я сразу побежал к тебе на помощь.-Правда?! —?ахнула Сара, улыбнувшись,?— А ты, Тай, почему ты пришел?-А я решил тоже помочь тебе, Сара. Я может быть не так хорошо знаю лабиринт, как мой брат, но хоть чем-нибудь я могу быть полезен. —?сочинил Тай.Сара чуть не расплакалась… Её друзья сами пришли к ней на помощь, как она того и хотела, но потом радость прошла, и Сара испугалась.-Сара, прости меня, пожалуйста, что я скрыл от тебя новость о своей новой работе. —?проговорил Хогл, краснея,?— Просто Джаред… он…-Всё нормально, Хогл,?— перебила она его, нежно положив руку на плечо карлика,?— Ты не должен передо мной извиняться и оправдываться. Я не в обиде.-Правда?! —?обрадовался гоблин.-Конечно. Друзья мои, вы пришли сюда, потому-что хотите помочь, я очень вам признательна, но это очень опасно. А если Джаред узнает…Тай шагнул ближе к девушке и, взяв её за руку, усмехнулся:-Если бы Король узнал, он бы уже приказал посадить нас в тюрьму. Однако, мы ещё на свободе. Значит, всё хорошо.-Но это… —?растерялась девушка.Хогл присоединился к брату.-Да, Сара. Всё будет хорошо. Мы же друзья, а друзья всегда помогают друг другу, и мы здесь для этого.Хоть Уильямс продолжала волноваться за друзей, протестовать дальше она не могла. Ей и в правду необходима помощь.-Тогда вперёд! —?громко воскликнула она.Братья рассмеялись и отправились по одной из дорожек, Сара пристроилась рядом.Компания, подбадривая друг друга, шагала и петляла между зелёными стенами, не замечая, что за ними наблюдает маленький неприметный воробей, сидевший на высокой стене.Лизандра точно выполняла приказ своей госпожи?— внимательно следила за Сарой и её спутниками.Так вот она какая, Сара Уильямс. В отличии от леди Виктории, серой мышки Лизандре по долгу службы приходилось общаться с гоблинами из разных сословий и разговоры о человеческой девчонке Саре, которая посмела набраться дерзости и отказать Королю гоблинов, конечно же, были ей известны.И вот сейчас она видит эту ?знаменитость? в живую. На первый взгляд совершенно обычная девчонке, принадлежавшая к Верхнему миру. Единственное, что может делать её уникальной, так это неоднократное посещение лабиринта.Лизандра ломала голову… Почему Сара так заинтересовала леди Викторию, что она отправила её шпионить? Зная положение Виктории в замке и королевстве, никто будучи в здравом уме, не стал бы с ней конкурировать или злить её. Если она чего?— то хотела, то всегда этого добивалась, сметая перед собой любые преграды. Если дело касалось обольщения мужчин, то тут рыжей чаровнице не было равных. Что уж говорить о банальной девчонке Саре, которая не имела ни ног от ушей, ни осиной талии, ни соблазнительного бюста?Девушка в форме птицы перелетела на другую стену, чтобы получше рассмотреть пленников лабиринта. Зная свою госпожу, Лизандра стала изучать внешность Сары.Темные, словно ночь, прямые волосы доходили ей до середины спины и чуть закруглялись на концах, круглые серо-зелёные глаза, нежные розовые губки среднего размера, светлая кожа и густые брови, судя по обуви, в которой ходила Сара, размер ступни был небольшим, аккуратные маленькие изящные пальчики…Тут Сара повернулась к тайной шпионке спиной и та увидела рисунок на её плече. Взволнованная Лизандра раскрыла крылья и едва не вспорхнула вверх от неожиданности, потому-что при виде совы на плече Сары, в её голове промелькнула мысль о Короле Гоблинов.Но потом девушка успокоилась. Это всего лишь тату. У земных людей это очень модно и популярно накалывать себе всякое разное на тело. Даже в их мире некоторые гоблины специально рисовали или даже выжигали калёным железом на теле какие-нибудь рисунки и метки. В основном в качестве оберега или для того, чтобы показать свою силу или статус.Лизандра оставила бы это без внимания, но Сара наколола себе не абы что, а именно сову. Знак совы?— знак Короля гоблинов. Она, наверное, и не в курсе, что это значит. Это уже интересно…***Братья думали, что им будет трудно вести за собой Сару. Она могла им не поверить. Но та послушно следовала за ними, не задавая никаких вопросов.Хогл испытал смешанные чувства. Ему было противно от самого себя, он мысленно проклинал всё вокруг и мерзкого Джареда в первую очередь. Неужели, он снова предает своего лучшего друга?Всё это выглядело как-то странно… Три года назад Джаред приказал ему запутать пятнадцатилетнюю девчонку и отвести её к началу лабиринта, потом отдал ему отправленный персик. Все эти приказы ясно давали понять о намерениях Джареда остановить Сару, сделать так, чтобы она проиграла в игре. А теперь он приказывает показать Саре красоты лабиринта, чтобы у неё остались приятные впечатления от этого места, плюс к этому он позаботился о времени для этой экскурсии и подарил дополнительные тринадцать часов. Этого с лихвой хватило бы на то, чтобы показать Саре несколько красивых достопримечательностей и успешно дойти до замка.С чего вдруг такая щедрость? Всё походило на своеобразную помощь со стороны Короля. Король гоблинов Джаред и помощь?— это две совершенно несовместимые вещи. Невозможно!Хогл не оставлял своих попыток найти подвох в словах блондина. Что если это какой-то хитроумный план и Король хочет заманить их в ловушку? Если бы речь шла только о его жизни, Хогл, не думая бы, отказался повиноваться Королю. Но тот угрожал ещё и его брату. У садовника не оставалось выбора…Опечаленный Хогл решил так для себя?— если вдруг что-то пойдёт не так, если им будет угрожать опасность, то он тут же всё расскажет Саре о приказе Джареда и потом пусть она сама решает. Он готовился к тому, что очень скоро потеряет друга в лице Сары Уильямс.Холодная и мрачная часть лабиринта, состоявшая из живой изгороди и каменных стен, остался позади и друзья пришли в лес, который начинался сразу после болота злостной вони.Первое, что показали Саре друзья, это поляна, заросшая необычными цветами, очень похожими на скрученный папоротник. Хогл смело дотронулся до шерстистого ствола растения и оно, словно проснулось ото сна, выпрямилось, растопыривая свои темные тонкие длинные листья в разные стороны. Ствол оказался таким длинным, что Саре пришлось задрать голову, чтобы увидеть его конец. Казалось гигантское растение могло доползти до небес. Но после того, как папоротник достиг своей высоты, он тут же скрючился и нагнулся вниз, будто желая опять погрузиться в спячку.Тай тоже разбудил один папоротник. Тот точно так же выпрямился, раскрылся и спустился вниз.Сара не удержалась и с радостным криком пробежала вперёд, дотрагиваясь кончиками пальцев до растений. Они от её мимолётных прикосновений просыпались…Ребята некоторое время играли на полянке, затем продолжили путь.Следующая часть лабиринта показалось Саре довольно пугающей. Это был совсем крошечный лес из нескольких из десятков сухих деревьев, на которых не росло не одного плода, цветка или листочка. Когда Уильямс подошла ближе, чтоб рассмотреть тонкий ствол дерева, то ахнула, потому -что она увидела человеческое лицо… Ствол дерева это на самом деле человеческое туловище, ногами уходившими в безжизненную почву, а руки и волосы?— ветки.Братья, заметив бледное от ужаса лицо девушки, поспешили объяснить, что это место называется лесом безмолвного крика, потому-что растущие тут деревья похожи на людей, которые застыли с открытыми ртами и с перекосившимися от страха лицами.-На самом деле это просто старые деревья и всё… это не люди… —?успокаивал Хогл подругу.Саре понадобилось время, чтобы успокоится и собраться с мыслями, но всё же идти по лесу, где на тебя со всех сторон смотрят застывшие глаза очень и очень жутко.Долина ночи?— так называлась поляна, усеянная только одними цветами с множеством темно-синих заострённых на концах лепестков. Гоблины рассказали, что лучше всего любоваться этими цветами ночью?— в темноте они сияют, подобно звёздам.-Я бы с удовольствием посмотрела на то, как они прекрасны ночью. —?мечтательно вздохнула Сара.Потом компания пришла в место, где журчала речка, сталкиваясь с тяжелыми камнями, где росли огромные деревья с густой листвой и могучими стволами, там пахло цветами и было слышно пение птиц, под ногами шелестела короткая изумрудная травка.Они словно оказались в сказочном мире фей. Саре очень захотелось снять кеды, носки и пробежать босиком по мягкой траве, сунуть руку в прохладную руку, попробовать фрукты растущие на деревьях и манящие своим блеском. Однако друзья отговорили её это делать, так это место несмотря на свою привлекательность было очень опасно даже для местных жителей. Девушка услышала короткий рассказ о том, что тут обитают разные мелкие существа, можно называть их феями, насекомыми, как кому нравится. Они ползают, летают и плавают повсюду, однако не всегда показываются посторонним на глаза, однако если позволят себя увидеть, то могут затуманить мозги и запутать так, что всё может закончиться смертью или болезнью для бедолаги.-Если эти вредители способны погубить гоблинов из Лабиринта, то страшно представить, что они могут сделать с человеком. —?ужаснулся Тай, когда они миновали чудесный лес,?— Нам повезло, что они решили нас не беспокоить.Сразу после леса перед ними предстал шумные величественный водопад. Наверное, это явление природа не впечатлило бы Сару, если бы не одно НО?— вода с горы стекла не вниз, а наоборот, поднималась вверх. Как такое возможно? У подножья горы плескалась вода в реке, именно оттуда она устремлялась вверх, на вершину горы.-Раньше это был самым обычным водопадом,?— пустился рассказывать Тай,?— но здесь всё принадлежит Королю гоблинов, если он захочет, он может не только заставить воду течь вверх, но и сделать так, чтобы солнце с луной изменили свой ход.-Так это Король гоблинов заколдовал водопад? —?спросила Сара, не отрывая глаз от природной красоты.-Ага. —?ответил ей Тай.-И давно?-Года три назад… может два.Хогл уже занервничал. Ему то прекрасно было известно, что Джаред изменил водопад через три месяца после ухода Сары. И у девушки могли возникнуть нежелательные вопросы, если она что-то заподозрит.Однако брюнетка не придала значения словам гоблина и продолжала любоваться великолепным водопадом.-А как называется этот водопад? —?сорвался вопрос с её губ, быстрее чем она смогла понять, что именно спрашивает.Тай улыбнулся и поспешил озвучить название, которое дал водопаду сам Король гоблинов:-Водопад Са…Но Тай не договорил, так как нервный Хогл толкнул его локтем в живот, от чего он закашлял, проглотив последний слог в названии водопада.Желая замять недоразумения, Хогл затараторил:-Никак он не называется. Просто говорят… эм… необычный водопад и тут же всем понятно о чём идёт речь.Девушка улыбнулась в ответ. Ей очень понравился водопад.Друзья добрались до следующего, так сказать, уровня лабиринта. Он был почти таким же, как и в начале, только вместо грязной квадратной плиты под ногами была земляная дорожка, вокруг которой росла редкая трава или сорняки, а то и вовсе целые кусты, одинокие деревья.Путешествие по лабиринту уже давно перестало быть каким-то испытанием и превратилось в приятную прогулку. Сара даже забывала на некоторое время про свою цель?— спасти Эдмунда. Но когда вспомнила и поднимала глаза, чтоб увидеть мрачный замок гоблинов, сразу начинала торопить братьев и просила идти быстрее.Гоблины старались придерживаться своего плана и вели девушку к замку, но иногда сворачивали на другую дорогу, повторяя одно и тоже ?Нам сюда?, ?Тут короче?, ?Тут безопасней?, чтобы познакомить Сару с очередным чудом, что существовало в королевстве.***Леди Виктория давно не выходила из своей комнаты. Она приказала служанке принести ей чай и устроилась в кресле около окна, ожидая возвращение Лизандры.Но пока та продолжала шпионить, Виктория тщательно продумывала, как можно поступить с Сарой. Всё зависело от того, какую именно информацию ей принёс Лизандра. Если она сообщит ей, что Сара представляет собой угрозу, например, она очень красивая, то придётся принимать жесткие меры.Мысль от том, что Сара прошла лабиринт несколько лет назад и отвергла власть Джареда в обмен на свои мечты, теперь она вернулась и Джаред позволил ей второй раз пройти лабиринт, тревожила Викторию. Кому, как не ей знать, что доброта Джареда всегда оборачивается проблемами для других.Порой, чтобы развлечься, он мог предстать перед людьми, как добрый волшебник или даже помощник, он любил играть словами и пудрить мозги. И вот, когда жертва теряла бдительность, расслаблялась, Джаред выпускал на свободу своего внутреннего зверя и захлопывал мышеловку.Будь Виктория простой доверчивой дурой, она бы наверное охотно поверила в то, что Джаред хочет отомстить Саре. Дать ей немного свободы в его мире, потом поиграть, помучить и снова предложить ей её мечты в обмен на покорность, ну или если надоест, или приспичит, просто стереть нахалку в порошок.Но Виктория была потомственной ведьмой. Будучи родом из королевства песчаных магов, она унаследовала способности к колдовству от бабки и долгие годы упорно развивала свой талант. Но со временем её чересчур хищное увлечение магией на основе песков и камней, стало сильно тревожить членов семьи. Брату Алджернону пришлось отвести сестру в Лабиринт и с помощью своих связей сделать её фрейлиной в замке гоблинов. Благодаря красоте, обаянию, уму, хитрая и коварная Виктория быстро смогла заработать авторитет и стала очень влиятельной личностью в королевстве. Крутила роман с Королём, но получила отставку. Виктория давно грезила мечтой о том, чтобы выйти за Джареда и получить титул Королевы гоблинов. Но в одночасье всё рухнуло.Сейчас натура ведьмы и женская интуиция подсказывали, что девчонка Сара не так проста. То, что ей говорил брат, может оказаться правдой. Джаред увлечен ею? Он желает её? Хочет поиметь её в постели? Тогда чего ждёт?! Раньше властный и грозный Джаред всегда брал то, что хотел, не спрашивая чужого мнения, и тем более никогда не заставлял себя ждать. В чём причина?Интересно, как выглядит Сара Уильямс? Она красивая? Разве может быть кто-то красивее неё?! Если потребуется, то Виктория без труда избавиться от девчонки. Никто не сможет помешать ей заполучить Джареда и властвовать в Лабиринте! По мнению рыжий ведьмы, она была идеальной партией для такого черного мага, как Джаред. И Королева из неё выйдет отменная!Виктория поставила пустую чашку на столик, когда в окно впорхнул воробей и через секунду приняв облик служки Лизандры. Рыжая леди вскочила с кресла и подошла к ней, грозно спросила:-Нашла её?!-Да. —?ответила тихо девушка.-Рассказывай! Как она выглядит?-Самая обычная смертная.-Подробнее! —?зарычала госпожа.-Длинные черные волосы… прямые, глаза зелёные, губки нежно-розовые…-Какой рост?-Невысокая.-Худая или толстая.Лизандра замялась, забегала глазами по комнате.-Говори! —?рявкнула Виктория.-Ну… ээ… среднее… —?промямлила служанка,?— С ней ещё идут какие-то двое гоблинов. Кажется один из них Хогл?— садовник королевского сада, он ещё три года назад помогал ей выбраться из лабиринта.Виктория внимательно выслушала доклад Лизандры, после чего замолчала, задумалась.Теперь она знает, как выглядит девчонка?— ничего настораживающего или интересного. Казалось, что можно успокоится и расслабится. Но Виктория не успокоилась, внутренний голос подсказывал, что лучше подстраховаться и на всякий случай убрать девчонку со своего пути.С этими мыслями она приблизилась к шкафчику, где хранился заветный сундук. Лизандра оставалась на месте, так и не решив поведать своей госпоже о татуировки на плече Сары.Виктория достала из сундука нужную колбочку с песком и коварно оскалилась, словно видя будущее, где она выходит победителем.-Отправляйся лабиринт! —?приказала она служанке, сунув в руки ей колбочку,?— Рассыплешьвесь песок по дороге по которой прошла Сара. Когда всё закончится, вернёшься и доложишь мне. Поняла?-Да, госпожа. —?поклонилась девушка, сжимая крепко колбочку.-Тогда выполняй!Лизандра ещё раз поклонилась, спрятала колбочку в карман, снова превратилась в воробья и выпорхнула в окно.