Глава 6. (1/1)

Бедный Хогл чуть не выразил тяжёлые садовые ножницы из рук, когда к нему сзади подошли стражники и громко сообщили, что его зовёт Король.Последний раз, когда его звал Король, было через пару месяцев после ухода Сары из Лабиринта. Испуганный гоблин подумал, что Джаред узнал об их визитах в Верхний мир, к Саре. Но ведь они всегда были очень осторожны и делали всё возможное, чтобы никто ничего не заподозрил (наивные… Джаред всё знал…). Хогл дрожал перед высоким блондином в тронном зале. Что он с ним сделает? Будет наказывать за то, что он нарушил его приказы и помогал Саре? Казнит? Утопит в болоте? Но нет, Король гоблин просто сказал, что он больше не будет работать в лабиринте, теперь он будет садовником в королевских садах.С одном стороны, это конечно радовало?— такое повышение по службе, работать во дворце, но с другой стороны, гоблина не покидал страх, что это какая-то уловка коварного злого мага. Прошел год, однако так ничего и не произошло. Он даже видел Людо и сэра Дидимуса, они живы и здоровы.Но что сейчас могло понадобиться Королю от него? Хогл послушно потопал вместе со стражниками в замок. Войдя в тронный зал, гоблин отметил, что там пусто, кроме него и Короля никого нет.Хогл поклонился, приветствуя своего Правителя.-В-Ваше велич-чество…-Вот и ты, Хокхат. —?послышался мужской голос сверху.Хогл промолчал?— не стал поправлять блондина, остался стоять с опущенной головой.Джаред, сидя на троне, подался вперёд, положил руки на колени и прошипел:-Ты сейчас пойдёшь со мной!Гоблин хотел, что сказать, даже голову поднял, но вдруг он обнаружил себя около входа в лабиринт. Рядом стоял Джаред, хмуро и недовольно смотрел по сторонам, будто высматривал кого-то.-Где твой брат? —?фыркнул он,?— Где носит этого бездельника?Хогл вздрогнул. Зачем они здесь? Что происходит? При чем тут его брат? Спросить у Короля он не успел, так как скоро к ним подошёл Тай. Увидев Короля, тот поклонился.-Ваше величество.Джаред безразлично смотрел на маленьком гоблина сверху вниз.Тай только сейчас заметил брата.-Хогл? Ты здесь?-Я…-Вы оба должны выполнить мой приказ! —?перебил Джаред.Братья встали рядом друг с другом и уставились на Короля.-Хогл, ты же хочешь увидеться с Сарой? —?вдруг спросил блондин.-Я бы… да, конечно. —?промямлил гоблин.-Вот и хорошо. Тогда сейчас вы оба отправляетесь в лабиринт, находите там Сару и по дороге к замку проводите для неё небольшую экскурсию, показываете интересные, красивые, необычные места.-Сара в лабиринте?! —?воскликнул Хогл.-Да. У неё та же цель, что и три года назад. Она уже знакома с твоим братом. Подробности он сам тебе расскажет.Хогл вопросительно посмотрел на Тайя. Тот просто кивнул.-Мы должны отвести её в замок и при этом показывать лабиринт? —?спросил Тай.-Нет. Вы не должны вести её к замку. Она сама будет к нему рваться. Ваша задача только показать красоту лабиринта, чтобы у неё остались приятные воспоминания от нашего мира. Если посчитаете нужным, можете какие-нибудь жуткие и пугающие места показать ей, только не переусердствуйте, серая и запуганная Сара Уильямс нам не к чему.-Но ведь… тогда она не успеет прийти к замку вовремя. —?робко произнёс Хогл.Джаред равнодушно ответил:-Это уже не наши проблемы.-Но почему она должна пойти за нами?Король прищурился, посмотрел на садовника, потом спокойно проговорил:-Ты же её… друг. —?последнее слово он проживал и выплюнул, будто положил в рот, что-то жутко кислое,?— Она тебе доверяет. Воспользуйся этим.Хогл опустил голову, печально вздохнув. Неужели, он снова должен так подло и неблагодарно поступить со своим другом? Снова помешать ей прийти к её цели? Но… вроде в этом приказе Джареда не было намёков на то, что им нужно как-то мешать девушке. Если они покажут ей лабиринт, а потом пойдут к замку… Они могут успеть вовремя! Как не крути, у братьев не было выбора, они обязаны выполнять приказы своего Короля.-А теперь идите! —?грозно сказал Джаред и указал на дверь, ведущую в лабиринт,?— Не вздумайте проговориться Саре о нашем разговоре и о моём приказе! Ясно?-Да, Ваше величество. —?кивнул Тай.-Да. —?повторил Хогл.Джаред снова усмехнулся.-Если вы не справитесь или что-то пойдет не так, то… мне будет очень плохо… —?он состроил грустную мину,?— очень плохо и неприятно лишать Сару её друга, которым она очень дорожит.Сказав это, блондин зыркнул на Хогла, потом на Тайя, словно предупреждая их ещё раз о последствиях неповиновения.Братья кивнули и потопали к лабиринту.-Стойте! —?позвал Джаред, братья подчинились,?— Возможно, вы правы, говоря о том, что Сара расстроится, если не успеет. Сейчас у неё осталось одиннадцать часов, к ним я прибавляю ещё тринадцать. За эти часы вы сможете показать Саре хоть небольшую часть лабиринта. И об это вы молчите. Всё! Живо выполнять!Гоблины опять поклонились, после чего отправились за Сарой.***Одна из самых красивых девушек в королевстве Короля гоблинов?— Виктория?— неслась по коридору замка, поддерживая тяжелую юбку рукой. Её обычно бледное лицо горело от ярости.Пять минут назад она разговаривала со своими подругами и те поведали ей новость, которую узнали от своих служанок?— в лабиринт попала очередная жертва. Виктория не обратила бы на это особого внимания, если бы не узнала имя несчастной?— Сара Уильямс. Та самая Сара, которая отказала Королю три года назад!Если раньше об этой девчонке разговаривали только в узких кругах, только единицы гоблинов, то теперь во всём королевстве эта новость стала сенсацией. Всем было очень любопытно, все хотели узнать, почему она вернулась, изменилась ли она за эти года, где именно она сейчас идёт, так же все стали строить свои предположения и догадки: успеет ли она за тринадцать часов? а если не успеет, что случится? а если успеет? И один из самых горячо обсуждаемых вопросов?— как Король смог разрешить ей второй раз пройти лабиринт? Наверное, хочет отомстить… или просто развлекается таким образом.Все эти сплетни достигли ушей Виктории и в её голове вместо любопытства пробудились ярость и ненависть.Первый раз она услышал о девчонке из Верхнего мира от своего брата, но тогда она не приняла этому особого смысла. Девчонка вернулась домой, а Король всё ещё здесь, рядом с ней, Сара Уильямс не представляет собой угрозу. Зачем переживать? Но вдруг всё изменилось. Она вернулась в лабиринт, чтобы спасти ребёнка… или… может она что-то хочет от Короля Джареда? Это как-то связано с ним? Виктория не могла понять, почему Джаред до сих пор не прикончил негодницу? Она этого заслужила! Для него это не зайдёт и двух секунд! Однако… вместо этого… Джаред проявил великодушие и привел Сару в лабиринт! К чему это всё?!Виктория вспомнила слова брата о том, что после ухода Сары три года назад, Джаред очень сильно изменился, в начале громил собственный замок, потом много пил, пытался развлечься с девушками. Но через какое-то время успокоился, правда… романы с лучшими красавицами прекратились, Король перестал ими интересоваться, даже Виктории была дана отставка. Неужели, на него так подействовал отказ Сары? Или она ему приглянулась? Поэтому он позволил ей прийти сюда? От подобных мыслей Виктория впадала в ещё больший гнев.Наконец, добравшись до своей комнаты, рыжая девушка присела за стол, взглянула в зеркало. В её черных бездонных глазах горел всепоглощающий, сжигающий огонь, а зубы стучали от ярости.Нет! Она не позволит какой-то обычной человеческой девчонке забрать у неё Джареда! Неважно, где и когда, но она обязательно разберётся с мерзавкой! И станет Королевой… Джаред снова будет с ней.Но прежде, чем атаковать, нужно узнать врага в лицо…-Лизандра! —?позвала Виктория.Через секунду в комнату вошла худенькая невысокая молодая девушка, одетая в самое простое платье без рюшек и цветных тканей. Так же во её внешнем виде отсутствовали украшения, а длинные черные волосы спутаны и забраны обычный пучок, несколько непослушных локонов падали ей на лоб. Большие голубые глаза смотрели в пол, а нежные губки дрожали.-Вы звали меня. —?тихо произнесла девушка.-Да. Подойди ближе. —?приказала Виктория.Служанка подчинилась, сделала два шага к своей госпоже.-Ты помнишь, что ты обязана мне жизнью? —?проговорила рыжая.Всё ещё пялясь в пол, Лизандра кинула:-Да, я помню. Если бы не вы, Миледи, я бы разделила судьбу своего отца. Я благодарна вам.Несчастная девушка родилась и выросла в Лабиринте, в бедной семье. Её матушка умерла при родах, оставив своей дочери в наследство редкий дар?— превращаться в мелких птиц. она и её отец работали в доме одного богача?— тирана, который просто из прихоти мог убить своего слугу. Так и случилось с отцом Лизандры. Её бы ждала та же участь, но леди Виктория, узнав о способностях девушки, купила её у мучителя и садиста. С тех пор она служила своей госпоже в замке.-Пришло время отдавать долг. —?заявила Виктория,?— Слушай внимательно: превращайся в птицу и отправляйся в лабиринт, там ты найдешь девчонку-человека по имени Сара Уильямс, проследи за ней, а потом возвращайся и доложи мне. И не смей кому-нибудь проболтаться об этой! Язык отрежу!-Не волнуйтесь, Миледи, никто ничего не узнает. —?ответила служанка, всё-таки подняв глаза на Викторию.-Тогда быстро отправляйся туда!Лизандра поклонилась, а в следующую секунду обернулась маленьким серым воробьём и вылетела в окно.Рыжая красавица некоторое время смотрела вслед птице, а потом развернулась, подошла к шкафчику, стоявшему около кровати. Открыв дверцу, Виктория достала оттуда тяжелый большой сундук, сделанный из железа и украшенный крупным рубином посередине крышки. Там лежали несколько стеклянных баночек и колбочек, набитых разными песками и камнями. Обычный набор колдуньи.Да, Виктория действительно была колдуньей из королевства песчаных магов, может быть не самой сильной и опытной, но если она захочет, то с лёгкостью сможет наколдовать что-нибудь ужасное и опасное. С ней лучше не шутить.Коварный взгляд Виктории остановился на одной баночке со светло-песочных содержимым.-Сгодится, чтобы прикончить маленькую гадюку, если потребуется. —?прошипела она себе под нос и громко захлопнула крышку сундука.