Часть 2 (1/1)

***Тяжелые нижние ветви двух громадных сосен, стоявших на краю опушки подобно двум стражам, сцепились, сплелись в причудливую композицию, странным образом похожую на древнее индейское жилище. Старик присел на корточки рядом с импровизированным вигвамом, снял с плеч туго набитую котомку. Косясь по сторонам, он развязал узел и из котомки на свет божий стали появляться необычные вещицы: короткая палка, украшенная с одного конца пучком ярких перьев, моток пеньковой веревки, по всей длине которой на расстоянии примерно в ярд друг от друга чередовались красно-синие нитяные колечки. Нож с коротким и широким лезвием, на костяной рукояти которого под солнечными лучами, изредка пробивавшимися сквозь деревья, блеснул инкрустированный золотом рисунок оскаленной медвежьей морды. Старик зарылся в котомку еще глубже и извлек наружу и вовсе удивительную штуковину: отливающую белизной настоящую челюстную кость медведя. Отложив котомку, он встал и направился к середине опушки.В полусотне ярдов от двух сосен-близнецов, в лесной чаще возник хищный силуэт. Волчица, возвращаясь к логову, неожиданно остановилась прямо перед краем опушки, которую она обычно пересекала по прямой. В этот раз зверь остановился, беспокойно поводя ноздрями. Словно что-то мешало ей пройти обычным путем – волчица постояла еще минуту, тревожно принюхиваясь, затем дернула мордой и направилась в обход опушки.Солнце уже давно пересекло зенит, неотвратимо снижаясь к горизонту, но все еще одаряя густой лес редкими лучиками. Несколько таких лучей ухитрились проникнуть и на опушку, заиграв серебряной пылью вокруг невысокого деревянного столба, крепко врытого на середине опушки. На верхушку столба была насажена медвежья челюсть. Перед столбом горел небольшой костерок, а по краю опушки, у самых деревьев, по земле была громадным кольцом растянута веревка, изукрашенная двойными кольцами.Перед костром, скрестив ноги и закрыв глаза, молча сидел старик, лицо которого изменилось до неузнаваемости – нанесенный самодельной краской узор придавал ему хищное выражение. Расположение полос и пятен на лице старика лишь на первый взгляд выглядело хаотичным, но при внимательном рассмотрении любому стало бы заметно, что они сливаются в маску, напоминающую медвежью морду с оскаленными зубами.В левой руке старик держал палочку с перьями, а пальцами правой поглаживал рукоять ножа, лежавшего перед ним на земле. Вокруг стояла тишина, которую почему-то не осмеливались нарушать даже лесные обитатели, и в этой тишине особенно жутко звучал негромкий голос старика, что-то монотонно бубнивший.Налетевший ниоткуда порыв легкого ветра качнул верхушки деревьев, молчаливо взиравших на странное действо. Бормотанье усилилось, теперь в нем явно слышались напевные нотки. Пальцы старика уже не просто гладили рукоятку ножа – они отбивали по ней какой-то ритм. Костер внезапно разгорелся, полыхнув ярким пламенем, словно в него плеснули бензином. Старик, не прекращая напевать, открыл глаза и плавным движением воткнул палку с перьями в землю перед собой. Затем поднял левую кисть. Еще один всполох огня осветил его старческие узловатые пальцы, чуть тронутые артритом. Правой рукой старик поднял нож.Отблески пламени, выделывая дьявольские па, плясали на белой поверхности челюстной кости, водруженной на тотем, на самом тотеме, на лице старика… Старик уже не просто напевал – монотонные напевы перешли в завывания. Ветер очередным порывом всколыхнул седые волосы старика, он повернул левую руку ладонью вверх и вдруг полоснул по ней ножом, тут же сжав ее в кулак.Что-то неуловимое, размытое, возникло с другой стороны тотема. Старик резко замолчал и внезапно вытянул прямо над костерком левый кулак. Капли темной, густой крови срывались вниз, шипя на горящих ветках, старик пристально смотрел на танцующее пламя – а за тотемом клубилось и сгущалось нечто бесформенное…***- Майк, может, не стоит, а? Плюнь ты на эту хренову легенду. Весь город собирается праздновать, а мы будем по лесам бродить? Брось ты этой, мать ее, херней заниматься. Пошли обратно, чувак…- Не хочешь со мной идти – так и скажи. Или ты боишься? Так чего тут бояться, если это, как ты говоришь, всего лишь хренова легенда? И не смеши ты меня своими попытками выражаться, словно отмороженный черный ?пушер? из Гарлема, Ричи. Ты и так не тянешь на мачо, а когда пытаешься ругаться, то и вовсе выглядишь как полный кретин.На обычного клерка, работающего в компании ?Мэрдок Билд?, Майкл Хоппер в свои двадцать пять лет был совершенно не похож. Зато он был похож на стандартного молодого американца, каждый день набивающего мозоли на стройплощадке, распиливая лес, распределяя стройматериалы и т.п. Рослый, мускулистый парень с физиономией, словно вытесанной из гранита, чем-то напоминающей американских киногероев жанра вестерн, времен таких фильмов, как ?Золото Маккенны? и ?За пригоршню долларов?. А вот его приятель, безуспешно пытавшийся отговорить Майка от похода в лес, выглядел как раз настоящим книжным червем – худосочный парнишка в очках, с неуклюжей прической, настоящий ?ботаник?.Пожалуй, за всю историю человечества и не нашлось бы ученых умов, способных объяснить, как вообще подобные люди с противоположными друг другу типажами становятся друзьями – но в данном случае все обстояло именно так. Ричи Уиллмор и Майкл Хоппер крепко дружили со школьного детства, еще с тех времен, как над десятилетним Уиллмором в школе всячески измывались как одноклассники, так и ученики других классов. В конце концов, градус презрения к маленькому очкарику, неспособному постоять за себя, зашкалил и в один прекрасный день четверо старших учеников, хулиганистые балбесы лет пятнадцати, обкурившись марихуаной на пустыре, раскинули дебильными мозгами, и хохмы ради решили превратить мальчишку в боксерскую грушу. Дождаться его после уроков и пинками вывести на пустырь для них не составило особого труда. Скорее всего, дело кончилось бы трагедией для маленького Ричи, и нехилыми юридическими неприятностями для четверых раздолбаев, но случилось так, что мимо пустыря неторопливо шествовал шестнадцатилетний капитан школьной баскетбольной команды, мечта всех девочек в школе, ?Красавчик? Майк Хоппер. Шествовал он как раз на свидание с девочкой, которая, благодаря неотразимым внешним данным и статусу дочери мэра Снэйк-Ридж, в школе чувствовала себя королевой, отчего вечно ходила, окруженная целой свитой этаких ?фрейлин? из кучки девчонок, жутко завидовавших ей. Особенно в том, что касалось ее весьма близких отношений с ?Красавчиком? Майком, от белозубой улыбки которого даже взрослые женщины иной раз готовы были млеть в восхищении.Однако в тот день школьная королева своего ?короля? так и не дождалась. Хоппер до сих пор не имел понятия, да и не особо задумывался над вопросом: почему в тот день, услышав стоны избиваемого мальчишки и довольное хехеканье и похрюкивание его мучителей, он свернул в ту сторону и решил вмешаться. Далее все произошло как в семейном голливудском фильме среднего сорта, посвященном перипетиям молодежной культуры. Четверка предложила ?Красавчику? отвалить, но Майк продемонстрировал полное несогласие с их точкой зрения. Двое разгильдяев, Мэтт Кригер и его неразлучный дружок Билл Конелли, попытались и из Майка сделать тренажер, внезапно напав на него. Их дружки почти сразу же присоединились к новой забаве. Но при этом никто из четверых даже не соизволил вспомнить, что кроме баскетбола, юный Хоппер с детства, под руководством отца, увлеченно занимается боксом. Так что перед глазами избитого и перепуганного Ричи Уиллмора возникла картина, о которой он не смел и мечтать: его истязателей умелыми и жестокими ударами расшвыривает парень из старшеклассников того сорта, что обычно даже не замечают ?ботанов? вроде Ричи.С того дня они и подружились. Поначалу вокруг раздавались смешки и хихиканья, но в конце концов окружающие привыкли к тому, что тощий мальчишка с неважным зрением и вечной книжкой в руках стал, что называется, закадычным приятелем капитана школьной баскетбольной команды, не особо обременявшего себя приобретением новых знаний и познавательным чтением. Тем более, что эта дружба принесла обоюдную выгоду: Ричи быстро помог другу подтянуть те из школьных дисциплин, по которым Майк не то, что прихрамывал – буквально ползал без ног. Так что Хоппер окончил школу пусть далеко не отличником, но и не полным раздолбаем. Самому же Ричи с момента их близкого знакомства больше не доводилось испытывать на себе силу и крепость пинков и затрещин от остальных однокашников – Майк поддерживал великолепную спортивную форму, и был чертовски скор на расправу в отношении любого, кто посмел бы обидеть его друга.Дружба с Уиллмором оказалась настолько крепкой, что юный Хоппер после окончания начальной школы буквально убил наповал всех знавших его людей решением остаться в Снэйк-Ридж. Парню светила неплохая спортивная карьера, отказаться от таких планов на будущее мог только абсолютно инфантильный человек. Но Майка весьма трудно было назвать инфантильным. В любом случае, вышло так, что оба остались в родном городке и устроились на работу в строительную компанию средней руки. В будничные дни оба трудились у Пола Мэрдока, местного бизнесмена, управлявшего собственной небольшой компанией по производству стройматериалов, а в выходные отправлялись, как и в школьные времена, бродить по лесу или исследовать горные склоны.Вот и сегодня Майкл, весь день носившийся по городу, ближе к вечеру заехал за Ричи и чуть ли не пинками вынудил того в темпе собрать походный рюкзак. Три месяца назад Хопперу пришла в голову мысль проверить – насколько достоверна старинная легенда, на которой основывался праздник, вот уже много лет отмечаемый жителями Снэйк-Ридж. Легенды о том, что где-то в глубине лесов, покрывающих горные склоны, стоит древний индейский тотем, в котором якобы живет дух индейского шамана, при жизни умевшего превращаться в медведя и таким образом защищавшего границы племенных владений от вторжения соседей. Справедливости ради надо сказать, что сама идея выяснить истинность этого предания принадлежала как раз таки самому Ричи. Другое дело, что он изначально вовсе не горел желанием исследовать ситуацию, так сказать, вплотную, лицом к лицу, считая, что всю необходимую информацию он сможет найти либо в местной библиотеке, либо на электронных просторах Всемирной паутины, а частично и в общении с теми представителями городской общественности, кто годился ему в деды. Однако Ричи совершил фатальную ошибку, о чем теперь и сожалел, то и дело вздыхая про себя: он рассказал Хопперу о своих исследованиях. И Майк тут же загорелся, буквально через пару дней вынеся на повестку дня предложение: нафиг нам чертов Интернет, Ричи? Давай рванем туда и все узнаем на месте!Правда, никто из них понятия не имел, где, собственно, надо искать тотем… Но Майк, к удивлению друга, высказал мысль, достойную серьезного ученого: ведь кто-то же когда-то этот тотем видел своими глазами? Иначе как объяснить сам факт возникновения легенды, да и то, что в библиотеке хранится куча книг по истории местных индейских племен… Значит, пришли друзья к выводу, надо перелопатить всю эту кучу, порыться в Интернете (вот и он пригодился), и постараться вычислить хотя бы примерный сектор, в котором может находиться тотем.Сказано – сделано. Оба по вечерам обкладывались кипами книг и альманахов, покрасневшими от недосыпа глазами вглядываясь в ноутбук Ричи. Забавно, но именно Майк, никогда особенно не отличавшийся глубиной мышления и воображением, и смог первым обнаружить кое-какие нужные им признаки. В конце концов, несколько раз перепроверив все доступные данные, они сошлись на том, что тотем, вероятней всего, должен располагаться в огромной лощине между двух ближайших к городку гор, сплошь и рядом густо заросшей лесом. А сойдясь, решили не откладывать дело в долгий ящик. Пару миль через густой лес они прошли довольно быстро, увлеченно болтая на ходу. Но с определенного момента Ричи все больше и больше убеждался в том, что лично ему затея перестает нравиться. Лес мрачно давил на психику, возникло странное ощущение чего-то неведомого и опасного впереди… В ту минуту, когда Ричи уже готов был чуть ли не за руки тянуть друга назад, Хоппер остановился, прямо перед спуском в небольшую лощинку, за которой, по их предположениям и находился тотем, на одной из лесных полян. Сняв с плеч рюкзак и развязав тесемки, он извлек оттуда здоровенный охотничий нож и, посапывая, засунул его за пояс. Именно в этот момент Ричи, совершенно забыв о лямках рюкзака, оттягивающих плечи, наконец не выдержал и предложил бросить к чертовой матери все это предприятие и махнуть назад. Но когда Майк, хехекнув и ответив ему едкой шуточкой (Ричи и не думал обижаться, у них так было принято), повернулся, Уиллмор углядел сверкающий в его зрачках запал, который вряд ли остудил бы и гризли, появись он прямо сейчас рядом с ними и положи Майку на плечо тяжелую громадную лапищу.Хоппер, снова продевая руки в лямки своего рюкзака, молча улыбался. Ричи проглотил комок, неожиданно возникший в горле:- Майк, ну в самом деле… Ну его, этот тотем вместе с легендой.- Боишься, приятель? – усмехнулся Хоппер. – Да ладно тебе, Ричи, не тушуйся. Я же не буду издеваться, ты ж знаешь. Если страшновато, то так и скажи, дружище, я пойму…- Ну…это… Ну да. Да, боюсь. Что в этом такого?Майк похлопал его по плечу:- Да ничего такого. Я же сказал – все понимаю. Слушай, Ричи, давай так: ты подожди меня здесь. Не дергайся, я недолго. Сделаем вот что: сегодня просто проверим, правильно мы сообразили местоположение тотема или нет? Я посмотрю и все. Сразу же вернусь к тебе и двинем назад. Окей? Договорились?Ричи, помолчав, кивнул:- Окей. Только… Майк, пожалуйста, не задерживайся. Проверишь, и сразу назад.Майк еще раз ободряюще хлопнул друга по плечу:- Ладно. Все, я пошел. Жди тут. – и уверенным шагом зашагал вниз, в лощину, шурша ботинками по траве, усыпанной сухостоем.Ричи, оглянувшись, поискал глазами и, углядев рядом обросший мхом ствол давно упавшего дерева, устроился на нем, поерзав для удобства.***Горная гряда, изгибом обрамляя линию горизонта, безусловно, не могла соперничать с Гималаями или Андами по высоте и размерам. Но для небольшого провинциального городка она выглядела вполне величественно. Даже отсюда, с улицы между рядами домовладений, были видны утопающие в дымке облаков вершины, густо покрытые лесом. Скалли вдруг сообразила, что никогда не бывала именно в таких горах – где состав воздуха не менялся, пожалуй, уже около миллиона лет. Ей вдруг остро захотелось подняться туда и чуть ли не руками потрогать деревья, камни, редкие кустарники, весь этот дикий уголок природы, в своей первозданности до сих пор не замечающий победного шествия прогресса, городского смога и промышленных выбросов в атмосферу.Донниган во время своего утреннего визита совершенно забыл объяснить им с Малдером, где будет проходить празднество, но спрашивать у кого-либо, в принципе, не потребовалось. Горожане, выходя из домов целыми семьями, устремлялись в одну сторону, так что достаточно было просто присоединиться к людскому потоку. Что они и сделали.Дана посмотрела на Малдера, неторопливо вышагивающего рядом. На ее уговоры надеть куртку (вечера здесь оказались прохладными) он не поддался, лишь натянул на рубашку легкий свитер, и теперь с видимым удовольствием подставлял лицо легкому ветерку, залетавшему на городские улицы со стороны гор. Скалли мысленно попыталась посмотреть на них со стороны, и внутренне усмехнулась. С ее-то ростом, да рядом с Малдером…в первые дни их знакомства она даже какое-то время чувствовала дискомфорт из-за того, что в разговорах с напарником ей приходилось смотреть на него снизу вверх в буквальном смысле этих слов. Потом уж она привыкла, да и рост Малдера иной раз оказывался неоспоримым преимуществом – несмотря на то, что его физиономия абсолютно не подходила под определение ?суровый ковбой со стальной челюстью и жестким взглядом?, Фокс на допросах частенько, сам того не осознавая, подавлял подозреваемых, просто выйдя из-за стола и встав рядом.Теперь же он шел рядом, неторопливо переставляя длинные ноги в потертых джинсах, и легкими добродушными кивками, прямо как завзятый провинциальный доктор, отвечал на приветствия обгонявших их людей. А приветствия звучали, надо сказать, непрерывно. Ирвин был прав: люди здесь жили дружно и крайне приветливо относились не только друг к другу, но и к вновь прибывшим. Слева от нее, весело щебеча, вприпрыжку проскакали две девчушки лет двенадцати, одна из которых широко улыбнулась, совершенно не стесняясь зубного мостика, а вторая тоненьким голоском поздоровалась:- Здравствуйте, миссис Дерлам!Дана улыбнулась девочкам в ответ, уже не закатывая глаза на ?миссис?. Малдер, как она и ожидала, чуть ли не с самого утра, заряженный хорошим настроением, регулярно поддевал ее услышанным от Доннигана обращением. Злиться на него не было ни сил, ни желания, ибо делал он это уморительно забавно, но с методичностью машины, за что под самый вечер, в конце концов, получил легкий шутливый подзатыльник, для которого ей пришлось, как обычно, встать на цыпочки.Понемногу общее заразительное настроение праздника передалось и ей. Видя, как семейные пары, направляясь в сторону праздничной площадки, привычно держатся за руки или обнимают друг друга, Скалли вдруг воспылала игривостью. А почему бы и нет, решила она и тут же, без долгих колебаний, просунула правую кисть под локоть левой руки Малдера, засунутой в карман брюк. Движение выглядело чертовски по-домашнему, да к тому же несло в себе некую неосознанную заявку на право владения данным мужчиной. Дана и самой себе удивилась: вот это так новость. Бывший спецагент…а ныне прямо-таки настоящая, в меру ревнивая супруга, подозревающая, что каждая женщина вокруг – потенциальная охотница, желающая отвоевать ее мужскую половину.Малдер на этот жест собственницы внешне никак не отреагировал, но это ее и не удивило. Ей хватило и собственного чувства удовлетворения. Она прекрасно знала о том, что Фоксу всегда было непривычно выказывать свои чувства при посторонних (подобного рода нежность по отношению к ней он проявлял только перед теми, кому безоговорочно доверял – перед Скиннером, или тремя своими закадычными дружками-хакерами).Но как только она об этом подумала - Малдер тут же огорошил ее, вытащив из брючного кармана правую руку и накрыв лежавшие на сгибе его локтя пальцы Скалли своими. В его ответном жесте не было и намека на шутливость или поддевку вроде ?миссис Дерлам?, зато был безмолвный намек: ему это не менее приятно, чем ей. Вообще-то с некоторых пор, и это было заметно, Малдер и сам относился к таким мелочам куда как серьезней, чем в первые годы их знакомства. Но она настолько привыкла к ироничному характеру Фокса и их дружеским пикировкам, что ей до сих пор иногда казалось чудом все, что произошло между ними в последнее время. Вспомнилось, как одна из немногочисленных (такая уж у нее была работа) подруг поинтересовалась ее личной жизнью. А в ответ на глубокомысленное ?было бы с кем…? поинтересовалась у Даны – почему бы ей не попробовать с напарником (господи, как же давно это было!)? В тот раз она посмеялась: Боже упаси, он же повернутый на своей работе, это его единственная невеста. Скажи ей кто в то время, что оба они, и она и Малдер, с самого начала были предназначены друг другу – Скалли издевательски предложила бы сказавшему не увлекаться чтением приторных женских романов, которые пачками продаются в каждом уличном лотке. Но это было тогда. А сейчас такая фраза, пусть и банальная донельзя, пожалуй, уже не показалась бы ей дешевым образчиком бульварного чтива.Размышляя об этом, Дана даже не ощутила удивления – все так и должно быть. Правда, грустная мыслишка все-таки робко стукнулась в двери ее сознания: господи, сколько ж времени мы потеряли, целых семь лет… Скалли тут же отогнала ее от дверей, решительно приказав себе: так, все, хватит. Сейчас все нормально, а дальше – будь что будет, вот и учись наслаждаться каждым подобным мигом, когда он вдруг становится доступным. Таким, например, как этот – сильная теплая мужская рука спокойно лежала на ее пальцах, вливая в нее невыразимое ощущение спокойствия. Вот, значит, что чувствуют женщины, у которых нормальная семейная жизнь, подумалось ей. Здорово. Чувствуешь себя полноценным человеком. Теперь осталось только сделать все, чтобы это чувство не исчезло… Так сказать, окончательно застолбить территорию, подобно первым золотоискателям на Юконе. И постоянно отслеживать ситуацию, чтобы на горизонте не появилась очередная незнакомка, способная вызвать у Призрака неподдельный интерес.?Ну, вот это совсем уж…?, мысленно усмехнулась Дана. ?Остается только научиться устраивать ему сцены ревности с битьем тарелок, подруга, раз ты уже выстраиваешь оборонительные бастионы…?Хотя, если уж быть честной с самой собой, она прекрасно знала слабые стороны Малдера. Одной из таких сторон была хорошо известная Дане наивность и беззащитность Фокса перед некоторыми представительницами слабого пола, более других искушенными в методиках ?как сделать из мужчины послушного щенка, виляющего хвостиком при малейшей улыбке в его адрес?. Скалли снова мысленно усмехнулась, вспоминая, сколько раз на их совместном пути попадались такие особы. Чего стоила одна только мисс Грин, ?кошмар Скотланд-Ярда?, ухитрявшаяся в годы студенческой юности подчинять Фокса своей воле одним движением изящных тонких бровей. Правда, сам он об этом никогда бы не рассказал, но один из ее друзей по академии ФБР в Квантико, Мейсон Коул, учился в Оксфордском университете вместе с ними и был свидетелем бурной студенческой жизни ?дьявольской парочки?, как называли Малдера и его юную подругу преподаватели. Скалли узнала об этом случайно, на одной из служебных вечеринок, уже после собственного знакомства с ?грозой Скотланд-Ярда?. Узнала - и выпытала у Коула все подробности, не особо вдаваясь в причины своего любопытства.Но с Фиби Грин дело закончилось ничем. Да, Малдер частенько пасовал перед женским напором, однако с Фиби они были знакомы давно, и все ее повадки были ему прекрасно известны. Как и тот факт, что юному студенту Оксфорда частенько доставалось за двоих после очередной сумасшедшей выходки – поскольку Фиби, невинно взмахнув ресницами, ухитрялась всегда оставаться вне подозрений, а ее юный друг из чувства мальчишеской влюбленности то и дело брал всю вину на себя. В конце концов, при следующей встрече, спустя десять лет, он, скорее всего, вспомнил и об этом, но возраст и жизненный опыт агента ФБР подсказали, что подруга юности вряд ли изменила своим привычкам вертеть сильной половиной, а инстинкт посоветовал не возрождать былой романтики.А вот с незнакомыми женщинами проявлять осторожность у него получалось куда хуже. Однажды, вспомнила Дана, они даже здорово поцапались друг с другом во время одного из расследований. Причиной стала блондинка (крашеная – в этом Скалли и тогда была уверена, и сейчас не сомневалась), местный полицейский следователь – детектив Уайт. Вот уж кто был напорист…расследование приняло неожиданный оборот, и Скалли, спеша сообщить об этом напарнику, совершенно некстати ворвалась в его номер, где и застала Анжелу (именно так звали длинноногую блондинистую девицу-детектива), оседлавшую Малдера прямо на кровати. Хотя оба все еще были одеты, намерения мисс Уайт были слишком уж явными. Не могла же она, в самом-то деле, застав Малдера потерявшим сознание, пытаться таким образом привести его в чувство. Да и сознания он не терял, в этом Скалли убедилась, открыв дверь и увидев, как он смущенно выглядывает из-за фигуристых яг…хм, так сказать, форм блондинки, усевшейся на нем.Легкий ветерок взметнул ее волосы, и Скалли машинально заправила локон за ухо. ?Ладно, Дана. Давай. Себе-то ты можешь признаться, подруга – ты тогда бесилась, словно укушенная в одно место. Еще не особо понимая, из-за чего, но бесилась здорово…?, подумала она. ?И потом дулась на него еще дня три…?.Малдер спокойно шагал рядом, перебрасываясь репликами с горожанами и даже не подозревая о том, как идущая рядом женщина размышляет на тему его слабостей. Скалли незаметно улыбнулась собственным воспоминаниям, невольно задавшись вопросом: интересно, как сейчас поживает детектив Уайт?О Диане Фоули ей вспоминать не хотелось. Так, несколько промелькнувших образов… Тем более, что Фоули не обошлась одним только желанием вернуть себе расположение Фокса из романтических побуждений. Вообще-то Скалли была уверена: как раз романтики в Диане не было ни на грош. Особенно если учесть, с кем она была связана и на кого работала. Но теперь все это было в прошлом, да и былой ненависти к той, что сначала едва не погубила Малдера, а потом неожиданно спасла его от страшной участи, Дана уже не испытывала. Лишь грусть и сожаление к женщине, так внезапно изменившей свой взгляд на судьбу Фокса и заплатившей за этот поступок самой высокой ценой – ценой собственной жизни. Слишком многое было поставлено на карту, слишком уж серьезные дела закрутились тогда вокруг Малдера, неожиданно для нового Консорциума превратившегося из постоянной занозы в одном месте в человека, новые способности которого требовалось внимательно и пристально изучить. Она смогла отвести, отвлечь от Малдера внимание этой трижды проклятой тайной организации, но недооценила интеллект и хитрость Курильщика. Это чуть было не привело Малдера к гибели. Скалли даже думать боялась, что сделал бы с ним Курильщик, если бы ей тогда не подсунули самую настоящую ?нить Ариадны?, которая и привела ее к Малдеру. Позже, сопоставив факты и собственные догадки, Скалли сообразила: единственным, кто мог оказать ей эту помощь, могла быть только Фоули. Женщина, которая с самого начала была правой рукой их извечного врага. Женщина, помогавшая ему закладывать фундамент для создания нового могущественного конгломерата на месте старого, в одночасье ушедшего в небытие.И вдруг, в самый ответственный момент, Фоули разом разрушила все планы своего босса. Самым простым и примитивным образом: остановила почти уже начавшуюся операцию по пересадке тканей головного мозга, посредством которой Курильщик собирался обрести иммунитет против внеземного вируса. Иммунитет, проявившийся у Малдера внезапно, но для старого ублюдка, насквозь пропитанного никотином, это не стало откровением – именно благодаря его усилиям за два года до этого Малдер, попав в очередную переделку, был заражен. Но вирус, внедренный в его организм, был ?спящим?, неактивным – поэтому они с Фоксом посчитали тогда, что все обошлось... Курильщик, как всегда, оказался более прозорлив и дальновиден: он два года незримой рукой направлял Малдера к цели, не один миллион лет таившейся в песках Берега Слоновой Кости. Направлял, заранее зная, что воздействие артефакта окажется своеобразным тумблером-активатором, включателем ?спящего? чужеродного гена. Так и вышло. А затем события сложились для Курильщика более чем удачно – Фокс не только не умер, его организм выработал иммунитет против вируса, параллельно дав мощные побочные эффекты.Двухлетний план почти увенчался успехом. Оставалось лишь самому получить модифицированную ДНК. Для этого Малдера и похитили из больницы – и Фоули сыграла в этом не последнюю роль. Для этого Фокса и держали на седативных препаратах, подавляя моторные функции и не давая ему прийти в себя. Курильщик прекрасно понимал: будь Малдер в полном сознании и здравом рассудке, им было бы крайне сложно убедить его поделиться своей новой сущностью. А уж с ним самим Малдер даже не стал бы разговаривать.Все было на мази, все шло к тому, что старый хитрец наконец-то успешно завершит многолетний труд могущественного тайного сообщества в поисках средства борьбы с последствиями колонизации. Пусть средства и пассивного – что с того? Иммунитет против любых изменений защитит гораздо лучше, чем бесплодные попытки бороться с будущими хозяевами планеты с помощью силовых методов. А то, что живой носитель уникального генетического материала может не выжить в ходе операции – что ж, се ля ви… Победы без жертв не бывает.И все это рухнуло. За те полчаса, во время которых Диана Фоули стояла рядом с хирургами, деловито готовящимися к сложнейшей операции, и смотрела на двух мужчин, лежавших перед ней на операционном столе. На того, кто дал ей громадные возможности и власть, но и сам сейчас находился в полной ее власти. И на другого – что когда-то был для нее другом, но даже ради их дружбы никогда не предал бы своих принципов, своей истовой веры в то, чем он занимался. И этих тридцати минут хватило, чтобы принять решение.Она и приняла. Своей властью отменила все, к чему они с Курильщиком так долго готовились. Одновременно дав Скалли возможность найти напарника и успеть спасти его.Была ли это попытка начать свою собственную игру? Или Фоули действительно вдруг почувствовала угрызения чего-то, что можно было бы назвать ее совестью? Что могло произойти в душе женщины, стоявшей тогда перед операционным столом в секретной лаборатории Министерства обороны, чтобы заставить ее передумать? Этого Дана не знала. И понимала, что уже никогда не узнает. Курильщик не прощал подобного предательства, так что участь Дианы Фоули была решена еще до того, как Скалли привезла напарника в госпиталь. Истинные причины ее поступка, непривычно благородного для той, что даже в простом общении блистала надменностью и насквозь лживым сочувствием, могли быть известны только Спендеру-старшему. Но он так никогда и никому о них не рассказал. А потом смерть, в конце концов, нашла и его.Углубившись в размышления и воспоминания, Дана даже не сразу расслышала, как Малдер о чем-то спрашивает ее. Спустя секунду голос Фокса окончательно вывел ее из путешествий по волнам собственной памяти:- Я уж решил, что где-то по дороге случайно потерял тебя, не заметив пропажи. О чем ты так усиленно размышляла?Скалли улыбнулась:- Не на все вопросы можно получить ответы, мистер Дерлам…Малдер тут же ответил ей широкой улыбкой:- Вообще-то из нас двоих только я – Чокнутый. Тебе это прозвище все равно не идет.Продолжение следует...