День 18. (1/1)
Погода уже второй день подряд продолжала ставить над нами эксперименты по выносливости. Отправив детей на классические лагерные занятия по лепке из какого-то непонятного теста, которое даже есть нельзя, и на робототехнику, мы с Джеком кое-как доползли до нашей комнаты и ничком упали на кровати. - Жарко, - заныла я, разворачивая шоколадку. - Это точно, - ответил он мне, не соизволив даже открыть глаза и повернуться в мою сторону.- Знаешь, я слышала, что для того, чтобы не было жарко, надо меньше есть летом. - Да, надо меньше есть, - кивнул головой Джек, засовывая за щеку конфету и бросая фантик в дальний конец комнаты.- Нет, я серьезно. Андрей, скажи мне честно: я толстая?- Какая же ты толстая? Вот я толстый, - он потрогал свой живот. - Да, ты и правда толстый, - подтвердила я, пытаясь изобразить сарказм, но Джек конечно же его не понял. Он подскочил на кровати, глаза его напоминали блюдца, а рот был перекошен от удивления.- Это я толстый? Знаешь, кто из нас толстый? Это ты толстая! Вот так вот!- Что ты сейчас сказал? – такого поворота событий я никак не ожидала, и подобная дерзость привела меня в бешенство, - а кто сожрал всю мою еду? Нам, между прочим, еще тут три дня торчать! А кто у детей порции забирает?- Они сами мне их отдают! – взвыл от возмущения парень, - а вот кто ходит купаться на озеро в шортах, потому что за зиму отъел себе мамон и задницу и сейчас не может надеть купальник? А?- Я… я просто его забыла тогда!- Что-то с памятью у вас не то, леди! Видимо у вас мозг жиром заплыл. - Ах, ты… Ты… Да я тебя… раздавлю сейчас! – я с боевым кличем прыгнула на кровать Джека, при этом зацепившись часами за его волосы. - Ты еще и драться вздумала? – от ярости Джек постепенно переходил на фальцет и постоянно менял цвета с белого на пунцовый и обратно. Он повалил меня на пол, делая попытки укусить меня за руку, а я верещала, пытаясь оправдаться простой случайностью и наладить дипломатические отношения. Благо, к началу нашего маленького конфликта к двери подошел физрук, который внимательно его выслушал и, выбив дверь уже раз десятый за смену, вошел в нашу комнату.- Так, молчать, дуры! Обе вы жирные! - Я дура? – это заявление повергло меня в шок. - Я жирная? – Джек все-таки сумел вырваться из цепкой застежки моих часов, оставив в них маленький трофей в виде клока своих волос. Отпустив меня, он поднялся с пола и, бросив в мою сторону многозначительный взгляд, начал медленно подбираться к подушке. Я поняла намек, и уже через несколько минут из корпуса выскочил физрук, решивший спастись от нас бегством. ***- А зачем он приходил-то? – вспомнил Джек, повернувшись ко мне.- Десятый отряд приглашается после сончаса на купание, - смахнув перо с бумажки, выпавшей из кармана физрука, прочитала я. Мы оглядели нашу комнату и засмеялись: на лампе печально раскачивалась разорванная подушка, а в воздухе летали перья. - Так, отдай мне мои волосы, - Джек вытащил из моих часов свой биоматериал, - и не забудь надеть сегодня купальник.