Глава 21. Ночь: тёмное время для тёмных дел (1/1)

Несмотря на жизнерадостное приветствие Перримана, с которым мы разделяли каюту, утро совсем не показалось мне добрым. Да и не утро это было, ведь мы с ним провалялись в кроватях почти до обеда. Перриманан оказался ещё тем лежебокой, по моим прикидкам он проспал почти десять часов. Я же так и не смог уснуть, болтаясь где-то между сном и явью. Мне совсем не хотелось вставать, казалось, что если закрыть глаза и свернуться клубком, то проблемы куда-то уйдут и боль отступит. Но как бы я не старался скрыться от реальности внутри себя, она всё время оставалась рядом, терпеливо ждала возле моей койки, пока я не устану прятаться и сам не вернусь в её объятья.Дверь в каюту распахнулась и в неё ввалились Магнус и Криона. Полностью одетые, с сумками в руках и заплечными мешками за спинами. Видя, что мы всё ещё пребываем в горизонтальном положении, Криона распахнула окно. Да, в этот раз мне досталась кормовая каюта, в которой имелась подобная роскошь.– Гляньте сюда, лежебоки! – позвала она. – Мы приплыли, это же Каладон!– О, Каладон… – прогудел Перриман, выглядывая на улицу. – Никогда здесь не бывал, но столько о нём читал! Последняя из великих монархий Арканума, но даже здесь потихоньку встают на технологический путь. Однако кто я такой, чтобы спорить о вкусах? О, не главный ли храм Пэнари там, за деревьями? – Маг повернулся в мою сторону. – Эй, Вёрджил, какой-то ты невесёлый. Ты же должен быть рад возможности посетить храм?– Я уже был в… уже хотел было предложить посетить его. А вообще я не люблю Каладон. Он мог бы быть милым местом, но эм… слишком э… великоват на мой вкус.Закончив фразу, я выдохнул с облегчением. Врать в присутствии Крионы было тяжело и неприятно, но и рассказывать, что провёл здесь изрядный кусок жизни, я тоже не хотел. За этим бы последовали вопросы, отвечать на которые у меня не было душевных сил.– Магнус, – окликнула зазевавшегося дворфа Криона. – А ты что скажешь, как тебе мой родной город?– Да я и сам отсюда! Жил здесь много… э…, в общем, бывал здесь много раз. Знаешь, за время своих странствий и поисков. Это прекрасный город, давай покажем нашим друзьям Королевский Замок. Это настоящий архитектурный шедевр, более чем вероятно, что к нему приложили руку дворфы.– Мы обязательно побываем в замке, – согласилась Криона, – всё-таки мы здесь не только по личным делам, но и с официальной миссией.Из-за сильного волнения корабль не смог причалить. Капитан предложил пассажирам провести на борту ещё одну ночь или же воспользоваться шлюпками. Криона выбрала второй вариант, и вскоре мы, наглотавшись по пути солёных брызг, оказались у дощатого настила каладонских доков. Я выбрался из лодки первым, готовясь помочь оставшимся в ней друзьям выгрузить багаж.– Вы же от председателя Уиллоузби, не так ли? – окликнула меня незнакомая молодая женщина с зонтом в руке, стоявшая неподалёку.– Да, да, – пробубнил я, готовясь принять у Магнуса первую из наших сумок.– Я так рада, что у вас нашлось немного времени для беседы, сэр, – проворковала женщина, подходя ближе, на её лице светилась хищная улыбка. – Я представляю Департамент торговли и экспорта Каладона.– И чем я могу помочь уважаемой представительнице департамента? – спросил я, разгибаясь.– О, на ум приходит столько всего, – она кокетливо взмахнула ресницами, – но прямо сейчас для всех будет лучше, если мы придём к некому компромиссу касательно торговых маршрутов Каладона.– Пожалуйста, продолжайте, – подбодрил её я.– Так вот, я считаю, что Каладон имеет право взимать плату даже с членов Объединенного Королевства. И эта плата должна будет взиматься неопределенный срок. – Она приблизилась, шепча мне почти в самое ухо. – Вы же согласны, не так ли?– Что будет, если я соглашусь?Рука женщины скользнула под мой балахон, обнимая меня за талию. Она плотно прижалась ко мне упругим бедром и грудью. Сквозь тонкую ткань платья я ощутил тепло её тела.– Много чего, – промурлыкала она, заглядывая мне в глаза, – но я точно могу гарантировать вам восемь сотен монет.– Звучит интригующе, – раздался рядом ледяной голос Крионы, – обещаю, я прослежу, чтобы он как следует обдумал ваше предложение.Следующая попытка подкупить нас случилась в гостинице со странным названием "Грибница". Пока Криона договаривалась с управляющим, к Перриману подошёл мужчина, одетый как маг.– Добро пожаловать в наш чудесный город, сэр! – торжественно начал он. – У вас же найдётся минутка для коротких переговоров?Видя, что привлёк внимание, он протянут Перриману руку, улыбаясь.– Вижу, Тарант выбрал правильного человека для переговоров. Но хороший переговорщик должен изучить вопрос всесторонне. Я представляю Консорциум Магов Каладона.Мужчины пожали руки. Я был готов поклясться, что в момент, когда они коснулись друг друга, между их ладонями проскочила маленькая молния.

– Вижу, вы истинный друг магии, – продолжил незнакомец после рукопожатия. – Поскольку Тарант такой влиятельный город в Объединённом Королевстве, вы можете догадаться, почему пользователи магии обеспокоены исходом переговоров?– Конечно, – кивнул Перриман, – чем я могу помочь?– Что ж, вам лишь нужно убедиться, что пользователи магии получат особые права и уступки в пределах городских стен. Если это будет оговорено в соглашении, мы с радостью оплатим вам гонорар, как нашему консультанту, скажем, 500 золотых?– Интересное предложение, – согласился наш маг, – но я должен буду посоветоваться с друзьями.Мы направились к своим номерам. Пока я, пропустив вперёд Криону и Перримана, готовился войти в комнату вслед за ними, сзади раздалось приветствие, больше похожее на сигнал к началу атаки.– Доброго дня, с-сэр! – прохрипел покрытый шрамами дворф, обращаясь к Магнусу. – Могу я отвлечь вас на минуту?– Слушаю вас, сэр, – ответил Магнус, слегка дрогнув от неожиданности.– Благодарю вас, – незнакомец слегка кивнул. – Я выскажусь кратко и по делу. Моё имя Генерал Вирс. Я представляю вооружённые силы Каладона.– Рад встрече, генерал, – ответил Магнус. – Чем могу служить вам?Пару секунд генерал пристально вглядывался в нашего дворфа, должно быть оценивая. Его бровь несколько раз дёрнулась в нервном тике.– По твоему виду ясно, ты кое-что понимаешь в войне. А значит, можешь понять и нашу позицию в этих переговорах, возможно даже немного помочь?– Чем именно, сэр? – спросил Магнус, вид у него был совершенно растерянный.– Ты же знаешь, что Объединённое Королевство требует, чтобы половина солдат новых членов служила в Объединённых батальонах? Мы понимаем эту позицию, но считаем, что армия Каладона должна остаться такой как есть навсегда. Если ты согласен, и проследишь, чтобы это стало частью соглашения, мы выдадим тебе стипендию в две тысячи золотых. Твой личный военный трофей, – подмигнул генерал, или же это был лишь нервный тик.* * *После обеда мы отправились к дому семьи Миск. Отец Крионы когда-то дружил с этой семьёй, и она отлично знала дорогу к нужному дому. По пути к нам ещё несколько раз подходили незнакомцы, представляясь то чиновниками, то общественными деятелями. Все они совершенно открыто предлагали взятки за разрешение переговоров в пользу своих организаций. Между собой мы договорились выслушивать всех, но никому ничего не обещать.У двери роскошного двухэтажного особняка, окружённого утопающим в зелени парком, нас встретил щегольски одетый молодой слуга, аккуратно причёсанный и с ухоженными ногтями.– Добрый день, мадам, – приветствовал он вышедшую вперёд Криону. – Моё имя Уэсли Кэррингтон, я дворецкий семьи Миск. Чем могу служить?– Где я могу найти мистера Виктора Миска? – спросила женщина.Лицо дворецкого побледнело.– Вы не слышали? О, понятно. Вам стоит поговорить с миссис Лиллиан Миск. Проходите, она в гостиной.Войдя в дом, я поднял взгляд вверх, разглядывая тянущиеся вдоль балюстрады второго этажа ряды стеллажей, полные книг. В этом доме действительно ценили печатное слово. Внимание Крионы также привлекла одна книга. Она была выставлена на показ под стеклянным колпаком на отдельном небольшом столике.– "Книга правды Дурин", – прочитала заглавие Криона. – Что-то знакомое, да, Вёрджил?– Да, кое-что напоминает, – согласился я, делая пометку в блокноте, – вечером проверю записи, что-то такое нам уже попадалось.В гостиной нас встретила моложавая женщина, одетая в тёмно-синее платье и шляпу с вуалью. Она была поразительно красива: волосы её имели темно-янтарный оттенок, а голубые, как лёд, глаза, выглядели немного опухшими и красными, словно она недавно плакала.– Добрый день, мадам. Полагаю, вы помните меня, я Криона, вы с мистером Миском иногда бывали в доме моего отца.– С покойным мистером Миском, – поправила хозяйка дома, поднимая на Криону взгляд. – А ты, значит, та самая слепая девочка? Бедняжка… Вы садитесь, диван большой, всем хватит места.– Покойным? – удивилась Криона. – Он умер?– Да, совсем недавно, мы похоронили его всего четыре дня назад.– Я так сожалею о вашей утрате… Позвольте узнать, что случилось с вашим мужем?– Он утонул, – глаза миссис Миск стали влажными от снова наполнивших их слёз. – Его нашли неподалёку от доков, море вынесло тело на берег. Последние несколько месяцев он постоянно куда-то пропадал, мы не видели его по нескольку дней, а когда он возвращался, то всё время находился в этом состоянии….– Что вы имеете в виду? В каком состоянии?– Виктор стал… – Лиллиан всхлипнула, – неуравновешенным. В последние несколько месяцев у него случались галлюцинации, приступы тревожности. Всё началось сразу, как вышла та проклятая книга.– Вы имеете эту книгу? – Криона протянула копию "проклятия", которую мы одолжили в библиотеке Таранта.– Да, сразу как эта книга появилась в Каладоне, он уверился, что станет следующей жертвой так называемого "проклятья". Я пыталась успокоить его, сказать, что это лишь предположения автора, но он ничего не хотел слышать, лишь говорил "они забрали моего старика-отца, а теперь идут за мной". А через месяц его не стало.– Вы упоминали, что у Виктора были галлюцинации?– Да, он говорил, будто за ним следуют люди, что фигуры в балахонах с капюшонами всё время появляются вокруг него, смотрят на него, следят за ним. Он говорил, что они требовали у него отдать книгу и угрожали ужасными вещами, если он откажется. Почти в точности, как описывают происходившее с предыдущими её владельцами.– А вы никогда ничего подобного не замечали?– Нет. Я думаю, все эти истории свели моего бедного Виктора с ума. Конечно, когда другие коллекционеры узнали, что у нас всё ещё есть копия книги, то просто безбожное их количество кружило вокруг нашего дома, но все они были вежливыми и вели себя профессионально. Ни одного злодея среди них.Миссис Миск замолчала. Криона тоже не спешила с новыми вопросами, должно быть обдумывая услышанное. Мне же показалось, что обе женщины упустили одну важную деталь. Воспользовавшись паузой, я сформулировал свой вопрос:– Говорите, ваш муж считал, что его отца "забрали". Что случилось с отцом Виктора?– Филлип Миск, его отец, был страстным коллекционером книг, одно время у него была самая большая коллекция во всём Каладоне…Криона нагнулась ко мне и шепнула на ухо:– У моего отца самая большая, хоть он и продал особо ценные книги Виктору, чтобы оплатить мне лечение.– …заснул, когда курил сигару, – продолжила вдова, не замечая нашего шушуканья, – что-то загорелось, и он погиб в пожаре. Большая часть коллекции была потеряна в огне.– Но не "Ужас"? – предположила Криона.– Нет, но Виктор не мог отыскать её много лет. Она была спрятана в старом сундуке на чердаке нашего летнего домика. Кажется, паранойя Виктора — наследственная черта.Меня немного смущало, что миссис Миск не видит очевидной схожести между обоими случаями, и тогда я осмелился спросить прямо:– А вам не кажется странным, что оба умерли при столь мистических обстоятельствах?– Я не разделяю этого взгляда, сэр, – по её щеке скатилась слезинка. – Я не суеверна. Я очень скучаю по моему Виктору, но не стала бы ставить на подобную чепуху. Виктор и его отец стали жертвами обстоятельств. Я не хочу больше об этом ничего слышать.Возможно мне почудилось, но Криона выглядела слегка шокированной. Видя, что она не спешит продолжать беседу, я задал ещё один малозначительный вопрос, просто чтобы избавиться от неловкой тишины:– А как вообще стало известно, что Виктор всё ещё владеет этой книгой?– Я не знаю! – выпалила вдова, кончик её тонкого носа дёрнулся от гнева. – Мы держали это в секрете так долго. Только Виктор и я знали, ну ещё кое-кто из наших слуг. Но никто из них никогда бы ничего не разгласил, они всегда были для нас как семья, и я к ним очень хорошо относилась.– Возможно, Кендрик Уэльс заплатил одному из них солидную сумму за информацию? – предположил я.– Да, да, я знаю. Мы опросили их, но все они отрицают свою причастность. Я им верю, и потом, у меня нет доказательств обратного. Я была бы благодарна, если бы кто-нибудь взялся в этом разобраться.– Криона? – повернулся я к впавшей в прострацию напарнице.– Ага, – кивнула она, – мы будем рады помочь.– Любая помощь будет кстати. Дом в вашем распоряжении, можете пообщаться со слугами.Криона сделала попытку встать, но я остановил её, придержав за локоть.– Есть ещё кое-что, миссис Миск, – начал я, – что стало с самой книгой, она всё ещё у вас?– Нет. Виктор всё время носил её с собой. Однажды он явился домой и сказал, что спрятал её "где только он и его старик-отец могут знать". Это выглядело весьма странно, хотя к тому времени в его поведении мало что выглядело иначе.Говорить стало больше не о чем, мы поднялись, собираясь уходить. Вставая, я почувствовал, как подомной что-то хрустнуло. Нащупав рукой оставленный кем-то на диване предмет, я обнаружил, что это паспорт, выданный на имя "Уэсли Кэррингтон". Это имя принадлежало дворецкому, в следующей строчке значился адрес хозяина. Повинуясь извечной привычке всё записывать, я на всякий случай внёс и этот адрес в свой блокнот.За порогом особняка нас встретила расслабляющая прохлада наступившего вечера. Мы не торопясь прогуливались по городским улицам. Магнус и Перриман продолжали начавшуюся ещё при их знакомстве пикировку, а мы с Крионой шли молча, погруженные в свои мысли.Я раз за разом я обращался к воспоминаниям о прошлом, пытаясь понять, где именно допустил ошибку, пытаясь отыскать тот шаг, что стал первым на пути, ведущем к готовой поглотить меня бездне. Словно в страшном сне, я хотел вернуться туда, где потерял что-то важное, но никак не мог сойти с места. Слова старейшины Йохима о том, что свободный человек не должен оглядываться назад, утратили свою силу, превратившись в полную бессмыслицу, когда я вновь набрал в грудь воздух Каладона.До гостиницы оставалось совсем недалеко, Криона остановилась и спросила меня:– Как думаешь, что нам следует делать теперь?Этот вопрос подействовал точно вылитая за шиворот кружка ледяной воды, оторвав от идущих по одному и тому же кругу мыслей. Я не сразу сообразил, чего она от меня хочет, а потому выдал первое, что пришло в голову:– Хорошо бы посетить кладбище, мадам.– А это мысль, – воодушевилась Криона, – быть может, у могилы Виктора мы что-нибудь придумаем? Решено, идём, отдадим старому другу отца дань уважения.Через полчаса мы вчетвером стояли у кладбищенской ограды.– Простите, мадам, – нарушил я тишину, обращаясь к Кроне, – мне нужно отлучиться на минутку.Мне было точно известно, куда идти, потому что лишь одна могила на всём этом кладбище, на всём свете, имела значение. Огромное значение, тяжким грузом повисшее на моей совести.Погрузившись в воспоминания, я утратил связь с реальностью. Перед мысленным взором проносились дни, когда я впервые забрёл в Нарыв. Именно там я пристрастился к азартным играм. Сначала это были небольшие ставки, мне хватало тех денег, что давал отец. Но долги накапливались, и тогда я впервые пошёл на настоящее "дело". Мне казалось, сорвав куш, я вернусь к нормальной жизни. Но я ошибался. Оказалось, что жизнь прилежного ученика не по мне. Я раз за разом возвращался в Нарыв, желая испытать ту остроту ощущений, которую мог дать только он. Какое-то время мне удавалось поддерживать положительный баланс, как-то я даже отважился посетить заведение Мадам Лил.А потом выяснилось, что отец давно осведомлён о моей двойной жизни. Однажды, когда я в очередной раз вернулся домой поздно вечером, он высыпал на стол пригоршню золотых монет. Он выручил эти деньги, продав дом. Следующий вечер мы всей семьёй встретили на корабле, идущем в Каладон. "Начнём там новую жизнь", – сказал отец. Вот только ничего из этого не вышло, моя новая жизнь оказалась ещё более беспутной, чем была прошлая.– Вёрджил? – раздалось у меня над самым ухом.– О, прошу прощения, мадам. Я… мне кое-что здесь было нужно. Я уже готов идти.– Вёрджил, что ты здесь делаешь? Чья это могила? – спросила Криона.– Да так… – ответил я, глядя под ноги. – Это кое-кто, кого я знал. Много лет назад… Просто подумал, что мне стоит подойти, отдать дань уважения.– Лоуренс Браммонд? – прочитала она надпись на надгробье. – Он был твоим другом?– Лоуренс был моим… да, другом. Мы вместе выросли. В Таранте, на самом деле. Наши, эм… семьи переехали в Каладон, когда мы подросли. Он погиб в… в результате несчастного случая. Ужасное происшествие, – закончил я, уводя её от могилы.– Что случилось?Мне было сложно подбирать слова, я чувствовал себя не вправе перекладывать на неё личные проблемы.– Не хочу говорить об этом. Пожалуйста… просто вернёмся к нашим делам.– Тогда идём, – сказала Криона. – Уже темнеет, а здесь полно могил, нам придётся осматривать их все, пока не отыщем нужную.– Есть идея получше, – предложил я. – Вон тот дворф, что устроил пикник у подсобки, выглядит так, будто всё тут знает.Просить дважды не пришлось, в следующую минуту дворф уже докладывал Крионе кто он такой и чем может быть ей полезен:– Я Бингхэм Глинеслак, могильщик на этом кладбище. Точнее буду им с утра, а сейчас я отдыхаю.– Бингхэм Глинеслак? – переспросил я. – Не походит на имя дворфа.– Твоя правда, человек. Я вырос в Каладоне, и, хотя у меня и есть настоящее имя дворфа, моей семье нет дела до древних традиций. Так что наше семейное имя изменилось несколько поколений назад. Теперь мы городские дворфы и гордимся этим! Это новый мир, и большинство дворфов в нём всем довольны. Конечно, есть такие как мой сосед… как же его? Малколм Глинеслак, кажется. Всё время фантазирует о своём древнем клане и прочем. Эй! Минутку, а вот и он!– Что такое? – всполошилась Криона, кода Бингхэм вскочил на ноги.– Малколм! – выпалил могильщик, глядя Магнусу прямо в лицо. – Мы не видели тебя почти пятьдесят лет! Где тебя носило? Твой отец волновался, тебе лишь полторы сотни лет, знаешь-ли.– Это ты о нём? – Криона кивнула в сторону Магнуса.– Да! Конечно же о нём! – довольно ревел Бингхэм. – Как же я рад снова тебя видеть, Малколм! Где ты был, в очередной безумной вылазке, искал наш "потерянный клан"? – Бингхэм повернулся и подмигнул Крионе. – Малютка Малколм, какое богатое воображение!– Погоди, Бингхэм, – остановила могильщика Криона, – э… Магнус?– Хм… э… – Магнус привстал на цыпочки, стараясь дотянуться до уха Крионы. – Давай просто немного посмеёмся над старым дурнем. Всё-же нам нужна его помощь, и, если ради дела нужно подыграть его заблуждению, я готов это сделать.– Конечно, конечно, – закивала Криона, – но ты не знаком с этим дворфом?– С этим городским дворфом? – презрительно фыркнул Магнус. – Конечно нет! Я дворф старых традиций… Мне нет дела до забывших свою историю и своё наследие.– Безусловно. Но он ведёт себя так, будто знает тебя… – отметил я.– Что? Ты должно быть шутишь! Посмотри на него, он же совсем размяк. А его борода! Я даже готов предположить, что он подрезает её! Ба!– Конечно, видимо ты прав, Малколм, – ответила Криона, маскируя смех за приступом фальшивого кашля.Магнус бросил на неё едкий взгляд.– Не стоит заводить фарс слишком далеко, женщина.Даже сквозь густую бороду и вечерний сумрак было видно, что Магнус стоит красный как рак.– Просто вхожу в роль, – ответила она, переключаясь на Бингхэма. – Позволь кое-что у тебя спросить. Мы тут разговаривали с женой Виктора Миска…– Да, знаю, печальная история, – ответил могильщик. –Я совсем недавно копал для него могилу.– И в самом деле печальная. А сам ты знал Виктора?– Я знал старину Виктора, в последние несколько месяцев он был безумнее трёхногой курицы. Постоянно сюда приходил, проверял свой участок и прочее. Многие покупают землю для могилы заранее, но ни разу не встречал таких, кто стал бы её посещать, да ещё так часто.– Как думаешь, зачем он это делал?– Кто знает? Иногда он просто сидел там часами, говорил сам с собой. Всегда был таким нервным, оглядывался на каждый шорох. Беднягу ещё тогда следовало отправить в лечебницу.– Покажешь, где его похоронили? – попросил я.– Конечно, это последняя могила в третьем ряду отсюда.Мы подошли к свежей могиле. Криона присела возле неё, прикоснувшись обеими ладонями к земле.– А ну убрала руки от могилы, – закричал на неё проходивший мимо стражник. – Совсем никакого уважения к мёртвым?Женщина торопливо выпрямилась. Вид у неё был несколько озадаченный.– Под землёй что-то есть, – пояснила она. – В смысле что-то кроме тела усопшего. Полагаю, книга там.– Магия прорицания? – полюбопытствовал Перриман.– Да, ?– подтвердила Криона, – весьма полезная практика, и очень недооценённая.Криона загорелась идеей раскопать могилу Виктора. За помощью мы направились обратно к Бингхэму.– Раскопать могилу? Зачем? – удивился тот.– Я хотела бы иметь возможность тебе сообщить, Бингхэм. Но просто поверь, это важно.– Да, ты выглядишь как важная персона, достойная доверия. Хорошо, я помогу вам.Бингхэм скрылся в подсобке и вернулся с лопатой, которую протянул Магнусу.– Хорошо, что у вас есть настоящий дворф. Надо думать, копает он также хорошо, как надувает щёки. Могила Виктора, как вы заметили, довольно свежая, её будет легко раскопать снова. Но! –поднял он палец, – дождись ночи. Охранники уснут, и тогда вы без проблем откопаете старину Виктора.Охранники, как и сказал могильщик, прекратили патрулировать территорию примерно за пару часов до полуночи. Выждав ещё с полчаса, мы направились к могиле Виктора, полагая, что лучшей возможности уже не будет. Криона, я и Перриман встали в сторонке, а Магнус приготовился копать. Едва кончик лопаты коснулся кладбищенской земли, раздался крик:– Сэр, сэр!Отдёрнув лопату, дворф резко обернулся, будто его ударило током. К нему торопливым шагом приближался полуэльф, на ходу поправляя галстук.– Я из департамента Труда…* * *После полуночи мы собрались за чашкой чая в одном из наших номеров в "Грибнице". На столе, рядом с глиняным чайником "Коричневая Бетти", лежала завёрнутая в газетный лист книга, добытая из могилы Виктора Миска. Все веселились, вспоминая ночное приключение.– На самом деле я здорово перепугался, – признался Магнус, – подумал, будто это ко мне охранник бежит. – Но когда я услышал "я из департамента труда", то меня точно накрыло кровавой пеленой…– А ты страшен в гневе, дружище, – согласился Перриман. – Повезло, что я успел остановить тебя, иначе бы ты точно раскроил бедолаге череп.– Здорово же они нас всех достали, – подытожила Криона, – надеюсь, этот был последний. Вёрджил, сколько нам суммарно предложили?– Десять тысяч семьсот монет, модам. От десяти представителей различных организаций и комитетов.– Хм. Там тоже перечислены десять вопросов, которые будут обсуждаться во время переговоров, – Криона указала на лежащую на кровати папку, полученную от председателя Уиллоузби. – Надо полагать, нас больше не потревожат. Давайте теперь посмотрим, что в этой книге.Криона развернула книгу и раскрыла её на первой странице. Все взгляды устремились на её лицо, на котором появилось озадаченное выражение, тут же сменившееся невесёлой улыбкой.– Собирайтесь, дорогие детишки, услышьте историю о том, как Насредин победил нечестивого Арронакса, порождение тьмы! – прочитала она первую строчку.Я забрал у неё книгу и глянул на обложку. "Как Насредин победил нечестивого Арронакса и другие истории". Ниже стоял оттиск с надписью: "Приобретено в Магазине сувениров Россборо".– Не совсем то, что мы искали, – пояснил я недоумевающим Перриману и Магнусу, – но в купе с тем, что отец Виктора похоронен в Россборо, фраза "где только он и его старик-отец могут знать" приобретает смысл, не так ли?В дверь номера постучали.– Ещё одна взятка? – предположила Криона.– Или Рука Молоха, – мрачно пошутил я.Открывать дверь отправилась Криона. Я и Магнус встали рядом, готовые дать отпор нежданному гостю. Держа револьвер наготове, женщина отодвинула засов.

– Входите.Дверь распахнулась и в комнату вошёл мужчина, человек, не старше тридцати лет. Прилично одетый и приятно пахнущий дорогим одеколоном. Не обратив на меня и Магнуса никакого внимания, он сразу же обратился к Крионе:– Простите, мадам. Мой друг в Таранте видел, как вы вышли из кабинета мистера Уиллоузби, председателя Промышленного Совета. Должно быть у вас к нему было очень важное дело?– Да, было, – согласилась Криона, не опуская револьвер.– Понимаете, мистер Уиллоузби очень важный гном, его влияние распространяется весьма далеко. Такие как он… никогда не знаешь, что у них на уме.– Да, власть имеет свойство портить даже самых лучших, – согласилась Криона.– И я про это, – мужчина улыбнулся, довольный ответом. – Нет более истинных слов, мадам. А власть в руках глупцов ещё более опасна. Да, в самом деле.– Полагаю, сэр, разговор будет долгим, – Криона наконец убрала оружие. – Прошу, проходите к столу.– Спасибо, мадам.Мужчина закрыл за собой дверь и уселся на моё место. Мне пришлось усесться на кровати.– Так на что вы там намекали, мистер? – спросила Криона, наливая гостю чая.– Я лишь хотел сказать, что знаю, как это бывает. Сначала ты разговариваешь с мистером Уиллоузби, потом мистер Уиллоузби что-то тебе говорит, а после ты оказываешься вовлечённым в нечто, чего до конца не понимаешь. В нечто политическое. Вы же догадываетесь, о чём я говорю, мадам?– О, это совсем не трудно, видимо речь о переговорах с Каладоном?– Вот видите, вы побывали в офисе Уиллоузби совсем недавно, а уже имеете доступ к деликатной информации национального значения. Не то, чтобы я сомневался в вашей добропорядочности, дорогая. Но, не кажется ли вам это несколько… странным?– Да, самую малость, – согласилась Криона.– Мудрец видит то, на что смотрит. Возможно, у нас больше общего, чем вы думаете, дорогая.Зная её, я был уверен, что она играет с посетителем, желая узнать о том, что у того на уме. А вот он, напротив, расслабился, ошибочно принимая её уступчивость за свою победу.– Так кто вы такой, сэр?– Меня зовут Генрих. Генрих Дженкс. Я представляю группу обеспокоенных жителей Таранта, а также кое-кого за его пределами. Наше дело присматривать за политической структурой Объединённого Королевства, следить за тем, что она работала к всеобщей выгоде.– Могу ли я предположить, что вы считаете, будто в случае председателя Уиллоузби это не так?– Можно и так сказать, дорогая. Я знаю, что он вовлечён в переговоры с Каладоном, и что он очень заинтересован в том, чтобы они вступили в Объединённое Королевство. Полагаю, этот интерес затмевает любые сомнения, которые могут иметь место, включая озабоченности его собственных избирателей. Я нахожу это настораживающим.– Хотите сказать, присоединение Каладона – плохая идея?– Давайте рассмотрим факты, мадам. Тарант, вместе с Объединённым Королевством, самая могущественная политическая сила в Аркануме. У нас есть природные ресурсы, торговые суда и железные дороги, а также самая стабильно работающая промышленность в мире. Большая часть нашего богатства создаётся за счёт городов вроде Каладона, в форме налогов и сборов.– И к чему вы всё это говорите?– К чему? Да к тому, мадам, что мистер Уиллоузби и его сторонники в совете собираются забрать огромный кусок богатства и силы Таранта, позволив королевству вроде Каладона вступить в Объединённое Королевство. Каладон зависит от наших ресурсов, таких как древесина и технологии. Если им позволить вступить в Объединённое Королевство, мы потеряем это преимущество!– Хорошо, я поняла. И что вы от меня ждёте?– Не поймите меня неправильно, мадам. Тарант стал тем, чем сейчас является, благодаря людям, подобным Уиллоузби. Благодаря людям, имеющим цель, а также хребет, чтобы делать необходимое для её достижения. Тарант не всегда был таким влиятельным, но он стал таким, заплатив большую цену.– Какую цену, что вы имеете ввиду?– Это другая история, для другого времени. И не мне её рассказывать, мадам. Скажем так, монархия Таранта стала одной из жертв целей Промышленного Совета. Как в любой войне, здесь тоже не обошлось без жертв.– Если вы так уважаете Уиллоузби, почему сомневаетесь в его действиях?– Власть может творить с мужчиной странные вещи, дорогая. Тарант был создан патриотизмом, но, боюсь, теперь его пламя подпитывается лишь жадностью. Уиллоузби заработает немало денег, если Каладон вступит в Объединённое Королевство. Помни, прежде всего он бизнесмен, а лишь потом политик.– Что такого он может получить?– Производственные концессии, налоговые преимущества… Каладон пойдёт на многое ради бизнесмена, имеющего власть протолкнуть такое соглашение, не так ли?– Возможно. Так что вы хотите с этим сделать, мистер Дженкс?Полуночный гость дружелюбно улыбнулся.– Вот видишь? Незнакомцы вполне могут вести логичную, рациональную беседу, договориться и перейти к действиям. К правильным действиям, уверяю вас, нужным действиям. Действиям, сделавшим этот город великим!– Я согласна сделать всё необходимое ради могущества Таранта.– Очень хорошо, дорогая. Самое важное… ты согласилась или не согласилась стать посредником в переговорах между Объединённым Королевством и Каладоном?– Да, я приняла это предложение.– О, правда? Это же превосходно! Просто превосходно. Даже не представляешь, какое это даёт тебе преимущество в том деле, которое предстоит сделать…– Что за дело?– Убить Фарада, короля Каладона.– Продолжай, Дженкс…– Да… Я бы сказал, ты патриотка. Мы отчаянно нуждаемся в таких как ты… судьба Таранта в твоих руках. Как дипломат, ты имеешь доступ к некоторым частям замка, которые иначе оказались бы недоступны. Таким частям, как кухня…– Я должна там кого-то встретить?– Да. Его зовут Вернон. Он выдаст тебе дальнейшие инструкции.– И, если мне удастся убить его величество?– Если ты успешно устранишь короля Фарада, тогда возвращайся в Тарант и найди меня в Таверне Гранта. Я буду знать о случившемся и буду ждать там каждый день, пока ты не вернёшься. Тебе заплатят не менее двадцати тысяч золотом за эту работу. Ну как, по рукам?– По рукам, – согласилась Криона, выхватывая револьвер.Раздался выстрел, мужчина схватился за грудь. Через пару секунд он уже лежал на полу.– Зовите стражу, – скомандовала Криона, вкладывая в руку мертвеца кинжал, – этот человек пытался совершить покушение на дипломатического представителя Таранта.