Пранки, выходящие из под контроля... (1/1)

Кимберли притормозила самокат у небольшого ухоженного домика отделанного в типичном стиле американской мечты. Газон аккуратно подстрижен, дорожка подметена, а цветущие кусты роз ухожены. По всему дворику распространяется свежий аромат цветов, лужайка опрыскивалась, солнце слепило глаза.Кимми поправила ужасно неудобный слинг на плече. Ребёнок в нём беспокойно завозился. Девушка, быстро убедившись, что у ребёнка всё в порядке, покатила свой транспорт за домик. Там дорожка была узкой и ухабистой, ехать было бы сложно.За полосой однотипных домиков у дороги протянулся небольшой, но густой лесок. Кимберли резвым шагом преодолела его и вышла на небольшую поляну поросшую люпином. В центре поляны стоял средних размеров жилой фургон.Самокат остался лежать в поросли фиолетовых цветов, скрывшись за высокой травой.Пыльное окно фургончика слабо отражало, но девушке этого хватило, чтобы поправить выбившиеся из хвоста рыжеватые волосы. Немного подумав, она и вовсе распустила их, расчесав пальцами по длине и прибавив чуть объема у корней.Дверь фургоне оказалась не заперта и Кимберли вошла в ?дом?. Мысль о том, что стоило покурить на крыльце, пришла в голову ей слишком поздно. Кроссовки уже валялись у дверей, на ногах красовались изрядно поношенные зелёные тапочки, а взгляд упёрся в сидящих за небольшим столиком двух людей. В фургоне царило странное молчание. Девушке показалось, что она с лёгкостью может его нарушить и, более того, этого от неё и ждут. Поэтому она просто пожала плечами, кивнула собравшимся и прошла вглубь этой обители.Кимберли, сбросив рюкзак, тут же достала ребёнка из переноски. Голова малышки была невероятно безволосой: казалось, что она настолько гладкая и блестящая, что в неё можно смотреться как в зеркало.Со стороны сидящих за столом послышался звук. Это длинноволосый белокурый мужчина поперхнулся воздухом. Казалось, он слегка чем-то обеспокоен. Ким всё ещё чувствовала, что от неё ждут чего-то.Жаль, что они, кажется, забыли, что ей плевать.Она окинула скучающим взглядом людей в фургоне и продолжила заниматься ребёнком.Теперь с той же стороны послышался кашель. Но не болезненный, а, скорее, намекающий. Это была Мальвина, которая терпеть не могла любые намеки, но сама их вечно делала.Ким быстро устала этого спектакля и резко обернулась,?— ну? —?спросила она.—?Это интеллигенция! —?с суровым видом выдала Мальва, будто только этого и ждала. Она умудрилась даже стукнуть кулаком по столу, который тут же заходил ходуном и едва не рассыпался.—?Чего? —?если Кимберли умела бы поднимать одну бровь, она бы это сделала, но, увы, такими талантами была обделена, поэтому просто скривила усталую гримасу.—?Там другое название,?— громкий шёпот мужчины прошелестел по фургону. Из-за акцента его было тяжело понять, но все находящиеся здесь уже привыкли.—?Э, точно,?— девушка на мгновение задумалась, нахмурив голубые брови и что-то беззвучно нашёптывая одними губами,?— импотенция? —?она глянула на блондина рядом. Тот лишь отрицательно помахал головой. —?А, это ж у Мирки, забыла. Тогда амортенция? Нет? Хм, индульгенция? Инвентаризация? Инкассация? И…—?Так, стой,?— не выдержал Бауэр,?— это интервенция,?— он махнул рукой вверх, показывая на огромный плакат с этой надписью, висящий над их головами.—?Он всё это время висел там? —?ни капли не сконфуженная Мальва, казалось, даже немного веселилась.Джейми утвердительно кивнул,?— да ты ж его сама туда повесила.—?Лол, я долбоящерица.—?Долго я ещё буду тут стоять? —?Кимберли в это время одной рукой сумела открыть банку энергетика и тут же, громко глотая, высушила её почти на половину.—?Э,?— судя по виду Мальвины, она уже и забыла зачем они тут собрались. Джейми на это лишь тяжко вздохнул. Он так и знал, что ему придётся делать всё самому.—?Сразу к делу. Тебе не кажется подозрительным, что наша дочь, Нинель,?— он странным взглядом посмотрел на девочку на руках жены,?— имеет такую же причёску, как один наш общий друг?—?Да-да! Это странно,?— с важным видом кивает рядом Мальвина.—?Вы ведь вкурсе, что Мирон бреет голову? —?глаза Ким сами по себе уже начали закатываться от глупости грядущего разговора. Она знала, что он давно ждал своего часа.—?Это не меняет факт того, что он лысый! —?пискнул Джейми не своим голосом.—?Вы тупые?—?Ну мы хотя бы не рожаем от всяких жидов! —?разозлилась Мальвина.—?А как же Сынк?—?Блин, забыла.—?О вашем сыне? Классная ж ты мать!—?Я тупая, отстань!—?Не меняйте тему разговора, дамочки! —?аж вскочил со своего места Бауэр. —?Я всё ещё требую объяснений, Кимберли! Я долго терпел, долго ждал, но я тоже не железный.—?Лол, классная была бы пара: дерево и железо, ха-ха-ха!—?Мальва, помолчи.—?Лан.—?Хули ты её затыкаешь?—?А хули наша дочь лысая?—?То есть это я виновата? Кто из нас ебался с этой лысой карлицей?—?Но я хотя бы не залетел от него!—?Ну да, я была бы крайне удивлена, если бы подобное произошло!—?Гыг,?— снова подала голос Мальва,?— было бы круто,?— по её лицу растянулась глупая улыбка.—?Заткнись! —?одновременно крикнула чета Бауэров.Мальва обиженно шмыгнула носом, что-то неразборчиво буркнула и, сложив руки на груди, отвернулась. Она ведь просто хотела разрядить обстановку, а на неё кричат. Эх. Неблагодарные.Спор продолжался до тех пор, пока Сынк и Эбаут не пришли со школы.—?Интервенция пишется не так,?— прервал крики взрослых Сынк, указывая на плакат.Он был весь в мать. Только и умел, что поучать и лезть с советами туда, куда не следует, хотя сам толком ничего не умел по жизни.Эбауту же было плевать. Он хотел есть, о чём не преминул сообщить как можно скорее всем собравшимся.Вот так и закончилась эта история. Никто ещё долгое время не знал, что они просто мыли голову Нинель кремом для депиляции, а не шампунем. И все в который раз убедились, что пранки от Мальвы всегда заканчиваются катастрофами. Особенно, когда она сама о них забывает. The end.