Глава 4. (1/1)

Множество лимузинов и дорогих автомобилей выстроились на парковке вдоль бархатного каната, за которым уже начался матч поло. Курт чувствует, как его пульс учащается, а мышцы напряжены. Это первый раз, когда он на самом деле выходит с Блейном в свет и встречается с людьми вместо того, чтобы проводить с ним время один на один, как раньше. Финн останавливает автомобиль в конце очереди и извиняется, что не смог припарковаться ближе. Андерсон отмахивается и заверяет Финна, что ему не помешает небольшая прогулка. Он открывает собственную дверь, пока Финн спешит открыть дверь для Курта. Когда Курт, наконец, может заставить себя выйти из лимузина, он оказывается посреди толпы и слышит голос диктора, стук копыт, и всё это начинает намного сильнее щекотать его нервы. Блейн собирается пойти вперёд, но Курт колеблется, сжимая ручку двери.— Пойдём, — говорит Блейн, подзывая его жестом, когда понимает, что Курт отстаёт.— Я передумал, я не хочу, — Курт трясёт головой, словно капризный ребёнок, но по-прежнему не желает отпускать дверь.— Почему нет? — Блейн подходит ближе с обеспокоенным выражением лица.— Что, если кто-нибудь узнает меня? — шепчет Курт.Блейн нежно улыбается ему, подходит ближе и обнимает Курта, пытаясь ослабить его хватку на дверной ручке. — Я в этом сомневаюсь. Эти люди не часто бывают на Голливудском бульваре.Кажется, он совсем не собирается отпускать дверь, несмотря на все усилия Блейна.— Ты был, — парирует Курт, немного острее, чем намеревался. — Это потому, что я сумасшедший. — Ох, теперь он решил сказать мне об этом!Шутка действительно помогает, и Блейну наконец удаётся оторвать его от двери. Он подносит к губам обе руки Курта и целует его костяшки, после чего переплетает их пальцы. — Ты великолепно выглядишь, как настоящий джентльмен. Тебе не о чем волноваться, хорошо? Я обещаю.Костюм, в который Курт одет, идеально сидит на его фигуре, что заставляет его чувствовать себя немного лучше, по крайней мере, чтобы натянуть на лицо улыбку, позволив Блейну провести себя через толпу. Несколько раз они останавливаются и вежливо представляются, пока, наконец, не подходят к дикторам, которые стоят у ограждённого верёвкой поля. Мужчина продолжает комментировать происходящее, а женщина поворачивается, глядя на них двоих. Почти идентичная на вид женщина стоит рядом с ней.— Дамы, это мой друг, Курт Хаммел. — Всегда приятно встретить одного из мальчиков Блейна, — говорит одна из женщин и, протянув Курту руку, хихикает. Другая сидит на стуле, на платформе для дикторов, и только улыбается в сторону Курта. — Курт, хочу познакомить тебя с небезызвестными близнецами Лопез, Мария и Сантана, которые превратили свадьбу в искусство. Мария смеётся и игриво шлёпает его по руке, не забывая кокетливо хлопать ресницами.— Блейн, ты невыносим.Блейн широко улыбается и только собирается ответить, как замечает кого-то и машет рукой.— Прошу меня простить, — он нежно сжимает руку Курта перед тем, как уйти.— Так ты парень месяца, — говорит Сантана, что сидит на платформе дикторов и смотрит на него с тщательно скрываемым презрением. — Ты выглядишь так, словно тебе двенадцать или около того.Она отворачивается прежде, чем Курт успевает что-либо ответить, но Мария утешительно гладит его по руке. — Не обращай на неё внимания, у неё сейчас небольшие трудности. Плюс, Блейн здесь один из самых завидных холостяков. Все, мужчины и женщины, пытаются заполучить его.Курт чувствует, как внутри него всё закипает от снисхождения в её голосе.— Ох, я не пытаюсь его заполучить; я просто с ним сплю. Он уходит, но успевает услышать, как одна из них говорит:— Извращенец.Курт находит Блейна — тот стоит позади нескольких стульев, наблюдая за игрой. Матчем. Без разницы. — Отлично, — говорит Блейн, когда толпа начинает ликовать.— Какой смысл в этой игре? — спрашивает Курт. Несколько минут Блейн тратит на то, чтобы объяснить всё Курту, но тот, в конце концов, останавливает его. — Никогда не пойму, почему люди занимаются спортом.— Веселье, тренировка, не знаю.— Тогда зачем смотреть?Блейн пожимает плечами, его глаза следят за мячом, пока тот движется по полю.— Думаю, ради развлечения.— Это? Устрой мне соревнования по черлидингу хоть сейчас; вот настоящий атлетизм. Блейн полностью поворачивается к нему. — Серьёзно? Я никогда не думал, что ты относишься к тем, кто наслаждается видом девушек в коротких юбках, пока они делают сальто. Крут смеётся.— Я был черлидером в старшей школе, до того как мой отец скончался. И позволь сказать, я делал гораздо больше, чем сальто. Глаза Блейна широко распахиваются, и он громко сглатывает.— Ты был черлидером?— Ага, одухотворённые пальчики, кричалки, костюм из полиэстера.В голове Блейна появляется множество грязных мыслей, но он слышит, как его зовёт Илай. — Блейн, привет! — Илай машет ему рукой, и Блейн автоматически тянется к руке Курта, переплетая их пальцы, и представляет его Илаю и его мужу.— Илай, Чендлер, это мой новый друг, Курт Хаммел. Курт, это Илай Коллинз и его муж, Чендлер.Они вежливо пожимают друг другу руки, и Курт почти кожей чувствует, насколько пропитаны фальшью эти люди. Илай представляет собой мужчину небольшого роста с глазами-бусинками, его муж примерно такого же роста, худой как щепка, в очках, и одет, словно хипстер из двухтысячного года. — Приятно познакомиться с одним из мальчиков Блейна, — приторно сладко тянет Чендлер и делает глоток шампанского.— Знаешь, ты уже второй, кто говорит мне это сегодня. Я не знаю, что у вас тут за игра…— О, смотрите, это Сью Сильвестр, создатель Сью90X, — Чендлер покидает их с криком: — Сью! Сью, это Чендлер Коллинз, из твоего класса!— Он королева упражнений, — говорит Илай с неловкой усмешкой. — Любит погорячее, — он так же неловко машет рукой ему вслед. — Наверное, мне стоит принести нам выпить? Вот, Курт, ты можешь начать с этого, — он протягивает Курту бокал, в котором, как предполагает Хаммел, шампанское. — Не волнуйся, я ещё не пил из него. Илай начинает отходить, но останавливается и хватает Блейна за руку.— Кстати, ты заметил, что здесь сенатор Джеймс?— Да, знаю, я его пригласил.— Это хорошо, вот почему я поклялся любить тебя до конца своих дней, — говорит Илай с яркой улыбкой на лице. Он радостно хлопает Блейна по плечу и уходит.— Вау, он действительно что-то с чем-то. Не знал, что можно так целовать задницы, — отмечает Курт, поднося к губам бокал, чтобы сделать глоток, но Блейн отбирает его и качает головой.— Нужно напомнить тебе, что ты несовершеннолетний.— У меня есть ты в качестве сопровождающего, что в этом такого?— Это всё равно незаконно.Курт закатывает глаза.— Ладно. Так кто это?— Он мой адвокат. Он неплохой парень, к нему просто нужно немного привыкнуть.— Да, что ж, на заднице его мужа хоть лёд замораживай.Блейн фыркает, по-настоящему фыркает, и Курт не может не улыбнуться ему. — Может, мы этим и займёмся, если нам станет скучно.Курт откровенно смеётся, игриво толкая его плечом.— Так эти люди на самом деле твои друзья?— Кто, Илай?— Любой из них.— Я провожу с ними время.— Что ж, неудивительно.— Что неудивительно?— Неудивительно, что ты заехал в такие трущобы, как Голливудский бульвар, чтобы найти меня. — Я не считаю это трущобами. Звучит, будто ты что-то ничтожное.— Большинство людей считают таких… как я, ничтожеством.— Я не большинство. Курт поворачивается и улыбается Блейну.— Нет, ты нет. Они возвращают своё внимание игре, Блейн снова объясняет Курту ход игры, хоть и знает, что Курт на самом деле не обращает на неё внимания. Курт направляется в ванную, а когда идёт назад, то слышит, как Сантана делает объявление.— Итак, дорогие, настало время всем выйти на поле и привести в порядок траву! Встаём на ноги и топчем травку!Пара человек, что Курт уже встречал сегодня, игнорируют сопротивление Курта и зовут его помочь. На самом деле втаптывать в газон кусочки травы намного веселее, чем он думал. — Это старинная традиция, дамы и господа. Так делали короли и королевы, так что все вперёд топтать траву! Небольшой совет: избегайте дымящегося торфа. Блейн закатывает глаза от слов диктора, хоть и послушно топчет траву. — Знаешь, Блейн, Курт, кажется, очень милый, — говорит внезапно подошедший Чендлер.— Да, он такой, — улыбается Блейн, когда взглядом находит на поле Курта, который искренне и широко улыбается, прыгая на траве.— Где ты его подцепил?— По телефону 792-КРАСАВЧИК.— О! — Чендлер выглядит довольным и запутавшимся, и Блейн пытается сдержать смех. — Прошу прощения, — ловко проскользнув сквозь толпу, Блейн обхватывает Курта за талию, заставляя его подпрыгнуть и рассмеяться. Хаммел поворачивается в руках Блейна и обнимает его за шею. — Привет.— Привет. Хорошо проводишь время?Курт смеётся и кивает.— Лучше, чем я думал. Хотя, полагаю, я угробил свои туфли. Курт очаровательно дуется, и Блейн просто хочет укусить его.— Уверен, здесь есть кто-нибудь, кто поможет тебе с ними, — Блейн покачивает их, пока поле медленно пустеет. — Давай найдём кого-нибудь.Быстро спросив Марию, они идут к парню, стоящему у красного кабриолета. Блейн тянет Курта по направлению к нему, но Курт отмахивается. Он большой мальчик, ему не нужен кто-то, чтобы держать его за руку, пока его туфли ремонтируют.Парня зовут Эллиот и, кажется, он очень рад помочь Курту. Он помогает Курту забраться на капот машины и снимает его туфли. — Да, всё не так плохо. — Ох, слава богу, я волновался. Спасибо, что помогаешь мне, — говорит Курт, шевеля пальцами ног в носках, пока Эллиот проверяет его обувь. — Ничего особенного, это часть игры в поло; твои ботинки будут сиять благодаря члену клуба. Мне нужно кое-что забрать из машины, что немного поможет. Дай мне минутку. Курт кивает и кричит уходящему Эллиоту:— Спасибо!Курт, сложа руки, сидит на капоте, размахивая ногами, когда слышит, что его зовут по имени. Знакомая фигура, одетая в синее, приближается к автомобилю. Курт видит пот на его лице.— Привет. Люк Эванс.Курт спрыгивает вниз, радуясь, что под его ногами мягкая трава. — Привет, Люк. Как дела?Люк останавливается рядом с ним.— Хорошо, я в порядке. Как ты?— Прекрасно. Не знал, что ты сегодня играешь.— Да, я люблю эту игру. Хочешь посмотреть на мою лошадь? — Люк направляется назад, где девушка вытирает его лошадь.— О, эм, вообще-то меня ждёт Блейн, — Курт поворачивается и взглядом пытается найти Блейна.— Брось, всего минутка, — упрашивает Люк.— О… ладно, да, если только на минутку. ? ? ?Илай уселся обратно, наблюдая за тем, как Блейн и его дружок держатся за руки. Он сидел и смотрел, как они смеялись и танцевали на поле. Он наблюдал, как они смотрели друг на друга глазами в форме сердечек и флиртовали. Блейн выглядел счастливее, чем Илай когда-либо его видел, и Илай был уверен, что дело в этом мальчике. В этом мальчике, который сейчас разговаривал с Люком Эвансом и оглядывался по сторонам каждые несколько секунд, словно боялся, что его поймают. Илай был уверен, что он что-то скрывает с того момента, как они встретились, но теперь он точно знает, что есть о чём беспокоиться. — На что ты смотришь? — спрашивает Чендлер, когда вплотную подходит к нему и пытается разглядеть, куда смотрит его муж.— На парня Блейна.— Ох. Ну, а я пойду, покатаюсь с Винчестерами на их машине. — Угу. Когда его муж кивает, даже не зная на что, Чендлер пробует другую тактику. — Илай, я собираюсь пройтись голым по полю, а затем отсосать всей команде. — Здорово, милый. Повеселись.Чендлер фыркает и в бешенстве уходит, оставляя Илая наедине с его мыслями. Тот наблюдает ещё несколько секунд, а потом отправляется на поиск Блейна, который разговаривает с какой-то парой. Андерсон вежливо извиняется, когда Илай зовёт его, и идёт за ним.— Что случилось?— Просто любопытство из-за твоего парня, Курта. Где… где ты с ним познакомился?— Я заблудился, и он подсказал мне дорогу.— Ох, это… Ты потерялся и просто наткнулся на него, тебе повезло, — Блейн хмыкает в знак согласия. — И чем он занимается? Где он работает?— Продажи.Ну, технически он не солгал.— Ах, это здорово, замечательно, да, — Илай начинает теребить пальцы, и Блейн понимает, что это не всё.— Илай, есть что-то ещё, о чём ты хочешь спросить?— Мне просто любопытно… Выслушай, хорошо? — Блейн кивает, обращая всё своё внимание на давнего коллегу. — Я знаю тебе уже довольно давно, так? И я хочу убедиться, что у тебя всё хорошо. Я заметил в тебе небольшие перемены на этой неделе, и это беспокоит меня. И этот галстук… — Блейн смотрит вниз на свой галстук, задаваясь вопросом, что с ним не так. — Речь идёт о строительстве. И я думаю, не в этом ли парне дело. Особенно, когда я вижу, что он разговаривает с Люком Эвансом.Блейн поворачивается и смотрит в указанном Илаем направлении, и, конечно же, там стоит Курт, он улыбается и кивает на слова Люка, но его взгляд постоянно бродит по сторонам. Курт сегодня выглядит особенно хорошо, его облегающая рубашка и эти брюки, подчеркивающие его задницу, заставляют Блейна желать прижать Курта к ближайшей плоской поверхности, сорвать эти брюки и впиться зубами в упругую плоть, скрытую под ними. Что-то тёмное разливается в его груди, затмевая счастливое тепло, которое он чувствовал, когда держал Курта в своих руках, пока они смеялись и танцевали на поле. Блейн подавляет это чувство, уклончиво промычав и сделав беззаботный вид. — Да, я познакомил их на ужине в тот раз, — ему наконец удаётся оторвать взгляд и посмотреть на Илая. — О, так они теперь лучшие друзья? Слушай, этот парень появляется хрен знает откуда, устраивает беспорядок в твоей голове, а теперь болтает с сыном человека, чью компанию ты пытаешься купить? Это выглядит подозрительно, вот и всё, что я пытаюсь сказать, — Илай, сдаваясь, поднимает руки вверх. — Нет, ты всё неправильно понял, — качая головой, говорит Блейн и тихо смеётся.Если бы он только знал… — Блейн, Блейн, послушай, откуда ты знаешь, что он не привязался к тебе только за тем, чтобы сливать информацию Эвансу? М? Это очень удобно, ты так не думаешь?Блейн всё ещё посмеивается и качает головой, всё больше раздражая Илая. Разве он не понимает серьёзности происходящего?— Такое случается!— Илай…— Промышленный шпионаж распространён, это очень выгодно…— Илай!— Что?Блейн наклоняется немного ближе.— Он не шпион. Он проститутка. Илай недоумённо моргает.— Нет…— Да. Он проститутка. Я снял его на Голливудском бульваре, — Илай недоверчиво качает головой. — На твоей машине.Илай пялится на него ещё какое-то время, его глаза широко распахиваются от удивления, пока он пытается переварить полученную информацию. Он фыркает и, пока Блейн просто смотрит на него в ответ, он начинает громко смеяться, качая головой. — Ох, мужик, ты просто…— Да, да, очень смешно, — говорит Блейн, закатывая глаза, и смотрит по сторонам, в надежде, что никто не обратил внимания на истерику Илая. — Знаешь, ты единственный миллиардер из всех, кого я знаю… — Илай снова фыркает и трясет головой. — Единственный, кто водится с дешёвой уличной проституткой, когда люди практически кидаются тебе под ноги, я просто…— Блейн! — сенатор ловит взгляд Блейна и жестом подзывает его. — Зря я тебе сказал, Илай, — Блейн оставляет его смеяться в одиночестве и уходит, раздосадованный тем, что позволил себе испытывать эмоции, а потом позволил этим эмоциям выдать секреты Курта, но он берёт себя в руки и идёт к сенатору. — Сенатор Джеймс, как Вы? Рад Вас видеть. — Здравствуй, Блейн, спасибо за приглашение, — глаза пожилого мужчины щурятся, когда он улыбается ему. — Не могу вспомнить, когда в последний раз присутствовал на матче поло. — Что ж, мы рады, что Вы сумели прийти.— Надеюсь, информация, что я дал Вам, оказалась полезной?— Безусловно, сэр, спасибо Вам. Не произошло никаких изменений?Сенатор Джеймс качает головой. — Нет, нет, по-прежнему не достиг цели.— Замечательно, это очень хорошо.Пока Илай наблюдает за разговором Блейна с сенатором, его вдруг посещает идея. Он смотрит в толпу, туда, где в последний раз видел Курта. Он уже не говорит с Эвансом, а просто стоит у дерева и наблюдает за матчем. Илай направляется к нему и, поравнявшись с Куртом, усмехается.— Как тебе игра, Курт?— Неплохо, я не большой фанат спорта, — Курт, тем не менее, улыбается Илаю.— Да, должно быть, большой шаг с Голливудского бульвара.Улыбка Курта тут же пропадает.— Ч-что?— Блейн сказал мне.На лице Курта тут же вспыхивает паника, и он делает шаг назад, пытаясь придумать, как уйти, не разыгрывая сцены. — Нет, не волнуйся, я никому не скажу! Слушай, эм, может, когда Блейн вернётся в Нью-Йорк, ты и я могли бы, эм, побыть вдвоём, м? — он ведёт дужкой солнечных очков по руке Курта, и Хаммел старается скрыть дрожь.— Да, конечно, почему нет?Не в этой жизни. — Договорились, — рука Илая опускается вниз и почти достигает задницы Курта, но его спасает Чендлер, который зовёт своего мужа. — Поговорим позже, — говорит Илай и уходит. Курта бы стошнило, если бы он открыл рот, поэтому он только кивает, а его взгляд устремлён в дерево. Даже после того, как Илай уходит, он не может заставить себя пошевелиться и подавить тошноту, которая подступает к горлу, из-за призрачного ощущения руки Илая на его пояснице, что не желает исчезать. Блейн находит его позже.— Привет, как тебе игра?— Нормально.Это всё, что он говорит Блейну весь остаток дня. Курт зол, чувствует отвращение и действительно хочет принять душ, потому что всё, что он может чувствовать, — это жуткие мурашки по всему телу, и как Блейн посмел сказать ему?— Ты в порядке? — наконец спрашивает Блейн, как только они заходят в комнату отеля. Он отвлекается на почту, лежащую в другом конце стола, но быстро возвращает своё внимание Курту, который вовсе не в своём обычном игривом настроении.— Всё нормально, — Курт опирается на стену, чтобы снять туфли, после чего ставит их у двери. Он уходит в сторону спальни. — Это шестое ?нормально? подряд. Могу я услышать другое слово?— Мудак. Вот тебе другое слово.Дверь в ванную закрывается с громким хлопком, и Блейн вздыхает, забирая почту из гостиной. — Думаю, ?нормально? мне нравилось больше. Дверь ванной слегка приоткрывается.— Знаешь что? Может, ты просто скажешь мне почему?Блейн отрывает взгляд от кучки писем.— Почему что?— Зачем ты так вырядил меня, если просто собирался рассказать всем, что я шлюха? Курт выглядит так, будто может заплакать в любую секунду: глаза блестят, а нижняя губа дрожит, пока он не прикусывает её. Блейн вздыхает и идёт в спальню, стягивая с себя пиджак. — Я не…— По крайней мере, позволь мне носить мою одежду, если ты собираешься так делать. Блейн садится на кровать, отбрасывая пиджак назад, и повышает голос, чтобы соответствовать Курту. — Я не говорил…— Когда я в своей одежде, и парни вроде Коллинза пристают ко мне, я, по крайней мере, могу постоять за себя.Слеза вырывается наружу и катится по бледной щеке Курта, при виде чего сердце Блейна сжимается. — Я не знал, что Илай собирается так поступить, — говорит Блейн в спину Курту, когда парень мчится к мини-холодильнику в гостиной. — Поверь мне, я вовсе не рад находиться с ним рядом сейчас. Но он мой адвокат, я знаю его уже двенадцать лет, — он скидывает туфли и следует за Куртом, пытаясь объясниться. — Слушай, он думал, что ты шпионишь для Эванса. Этот парень параноик, и мне жаль, что это коснулось тебя.— Ты кто, мой сутенёр? Собираешься предлагать меня своим друзьям, словно я какая-то игрушка? — кричит Курт, со стуком опуская на стол банку Кока-Колы, и смотрит на Блейна. — Я не какой-то там приз!Он снова уходит, направляясь в спальню, но не раньше, чем Блейн успевает увидеть, как слёзы катятся из его глаз. Он идёт за Куртом, стараясь всё объяснить.— Нет, я не ду… Я знаю, что ты не приз, Курт. Курт! — кричит он, когда понимает, что Курт не собирается останавливаться. — Курт, я говорю с тобой! Вернись сюда!Курт дёргается и поворачивается, стоя на верхней ступеньке, что ведёт к кровати. Он кладёт руки на бёдра и смотрит на Блейна. — Не хочу указывать на очевидное, но ты и правда проститутка. И на этой неделе ты работаешь на меня. — Не хочу рушить твои представления, Блейн, но я не твоя собственность! Понятно? Я решаю с кем, я решаю когда, я решаю…— Я не собираюсь проводить следующие три дня в постоянных спорах и криках! Я не хочу ссориться с тобой, Курт! Я сказал, что мне жаль, и так оно и есть. Это всё, разговор окончен. У Блейна такое чувство, словно он пробежал марафон: его сердце бешено колотится, а кровь стучит в висках, и это, должно быть, худшее чувство в мире. Он никогда не любил ссоры, но это, это гораздо хуже, чем он мог себе представить. Он несколько раз ругался с людьми прежде, но ни разу не ощущал, будто его ударили в лицо. Глаза Курта закрываются, он делает глубокий вдох, а затем открывает глаза и пристально смотрит на Блейна.— Нет, мне жаль. Мне жаль, что я вообще встретил тебя, жаль, что я сел в твою дурацкую машину, и жаль, что я согласился на всё это, — он разворачивается, направляясь к шкафу, и Блейн чувствует, как его сердце разбивается, даже когда гнев снова берёт над ним верх. — Как будто у тебя были другие заманчивые варианты, — язвительно говорит он, ослабляя галстук, и проходит в ванную, даже не взглянув на шкаф.Курт выглядывает из-за двери с руками, полными одежды. — За всю мою жизнь никто никогда не заставлял меня чувствовать себя таким дешёвым и бесполезным, как ты сегодня.Он исчезает, когда Блейн покидает ванную.— С трудом верится.Когда Андерсон оборачивается, оставив запонки на тумбочке, Курт стоит за ним, сжимая в руках одежду, которую купил ему Блейн. — Куда ты собрался?— Я ухожу домой, и я хочу свои деньги.— Что?— Я хочу уйти отсюда, просто отдай мне, пожалуйста, мои деньги. Он даже не смотрит на Блейна, а просто гипнотизирует пол и нервничает. Сделав глубокий вдох, Блейн берёт свой пиджак и шарит по карманам в поисках бумажника. Там больше, чем оговорённые семь тысяч, он знает, но он не может отдать их Курту, и вместо этого просто бросает деньги на кровать. В груди болит, и он уходит. Часть него хочет сказать что-нибудь, снова извиниться и надеяться, что всё станет как раньше, но другая часть хочет, чтобы Курт первым что-нибудь сказал. Блейн берёт свою почту, брошенную ранее на стол, и слышит, как Курт всхлипывает, но Андерсон сдерживает себя, не желая делать первый шаг. Раздаётся тихий шум, а затем щелчок закрывающейся двери. Он и правда ушёл. Он наконец поворачивает голову и поднимает взгляд в надежде, что Курт всё ещё там, хотя и знает, что это бесполезно.Курт ушёл, а деньги по-прежнему лежат на постели.Что я наделал?Курт, шипя, снова и снова нажимает кнопку лифта.— Ну же.Он просто хочет уйти и больше здесь не появляться, в этом месте слишком много воспоминаний. Он не может поверить в то, как бесчувственно Блейн поступил с ним, не хочет верить, но это так, и Курт не может стереть это из памяти. Дверь пентхауса открывается, и Курт хочет повернуть голову в сторону номера, но вовремя заставляет себя смотреть на двери лифта. Курт не будет смотреть на него; он отказывается.В дверях лифта он видит отражение Блейна, который остановливается рядом с ним.— Прости меня.Два слова, и Курт уже чувствует, как его стены рушатся.Оставайся сильным, Хаммел. Не сдавайся. — Я не… Я не был готов отвечать на вопросы о нас, о наших отношениях. Я ни за что не должен был говорить Илаю, я пожалел сразу, как только сказал. Это было глупо, жестоко, и я не должен был так поступать. Пожалуйста, Курт, не уходи.— Так почему ты сказал?Блейн вздыхает.— Я увидел, как ты разговаривал с Люком Эвансом, и мне это не понравилось. — Мы просто разговаривали, по-дружески.Блейн качает головой.— Мне это не понравилось.Лифт наконец звонком оповещает о прибытии, и Ноа делает шаг вперёд, мечась взглядом между ними.— Поедем вниз?Блейн смотрит на Курта, а Курт смотрит на Блейна. Ноа приподнимает бровь, глядя на них двоих, и Курт качает головой.Нет.Улыбка появляется на лице Ноа, он делает шаг назад и нажимает кнопку вестибюля.— Удачи, — неслышно говорит он Курту одними губами, заставляя губы Хаммела дёрнуться в едва заметной улыбке. — Ты сделал мне очень больно, — говорит Курт, когда двери лифта закрываются.— Да, я знаю.Курт наконец смотрит на него.— Никогда больше так не делай. Блейн почти незаметно кивает. Курт разворачивается и медленно идёт к двери, он немного вздрагивает, когда Блейн появляется рядом и забирает одежду из его рук. Он аккуратно кладёт её на спинку дивана, пока Курт идёт в спальню, скрестив руки на груди. Блейн подходит к нему сзади, обнимая Курта, и целует его плечо, прижимая извинения к его коже. Блейн начинает медленно покачиваться, так, как они танцевали на поле несколько часов назад. Поначалу Курт скован в его руках и всё ещё напряжен после ссоры, но проходит немного времени, и он начинает двигаться вместе с Блейном, откинув голову ему на плечо и позволяя Андерсону направлять его. Блейн спускается ладонями вниз, останавливаясь чуть выше пояса брюк Курта в ожидании, пока он даст ему своё согласие, и когда Курт даёт, Блейн подаётся бёдрами вперёд. Он расстёгивает рубашку Курта, оглаживая пальцами обнажённую кожу его живота. Дыхание Курта перехватывает, а ресницы трепещут, пока Блейн расстёгивает пуговицы. Когда он заканчивает с ними, Курт выпрямляется, позволяя Блейну стянуть её, и поворачивается так, чтобы они оказались лицом к лицу. Курт обнимает Блейна за плечи и притягивает его ближе, прижимаясь своим лбом к его. Их тела не перестают покачиваться в такт музыке, слышной только им. Курт первым начинает двигаться в сторону спальни, садится на кровать и тянет Блейна на себя, пока тот не нависает над ним. Их брюки потерялись где-то по пути, и единственная преграда, что мешает быть кожа к коже, — нижнее бельё. Блейн подвигает Курта, пока они оба не оказываются на краю кровати, и тогда Блейн приступает. Он пощипывает и посасывает все чувствительные местечки на шее Курта, которая всё ещё в засосах с прошлой ночи, Блейн спускается вниз и проводит губами по ключицам Курта, заставляя его резко выдохнуть и неконтролируемо вскинуть бёдра. Он хватается за предплечья Блейна, за его бицепсы, за всё, за что можно зацепиться, пока его тело извивается под ним. Блейн уделяет особое внимание его соскам, потирая один подушечкой большого пальца, пока пощипывает второй. Андерсон спускается ниже, накрывая один сосок ртом, продолжая свободной рукой оглаживать второй. Соски Курта становятся твёрдыми и жёсткими от внимания Блейна, он кружит вокруг них языком, а потом резко щёлкает им, заставляя Курта кричать и выгибаться дугой. Пальцы Курта зарываются в шёлковые кудри, и он стонет. Он раньше даже не думал, что его соски настолько чувствительны. Блейн переключается на другую сторону, его губы по-прежнему на груди Курта, а пальцы Хаммела остаются в его волосах. Каждый раз, когда Курт пытается добиться хоть какого-то трения для своего твёрдого, ноющего от боли члена, Блейн отстраняется. Когда соски Курта становятся красными и немного припухшими, Блейн продолжает двигаться вниз, прослеживая кончиком языка путь до ребёр Курта, заставляя его задыхаться каждый раз, когда он ставит свежую метку на его боку.— Боже, Блейн, пожалуйста, — Курт дышит с трудом, он не уверен, должен ли толкнуть Блейна вниз или притянуть его вверх. Блейн избавляет его от выбора и опускается вниз, едва касаясь губами живота Курта и заставляя мышцы напрячься. Руки Блейна оглаживают его бока, перемещаются к бёдрам, как надеется Блейн, успокаивающе. Его губы нежно всасывают кожу, оставляя небольшой след на животе Курта, что заставляет его извиваться. Блейн ухмыляется и переключает своё внимание на одну из тазовых косточек, уделяя ей больше внимания, чем прошлой ночью. Он слишком отчаянно пытался очистить Курта от шоколада и вишен вчера. Блейн посасывает выступ тазовой косточки, прикусывая кожу по всему пути до члена Курта. Он зарывается носом в волосы у основания и делает глубокий вдох, наслаждаясь чистым мускусным ароматом. Рассыпав поцелуи по твёрдому стволу, Блейн лижет языком головку, пробуя Курта на вкус. — Блейн, что…ох, блядь… что ты делаешь? Блейн поднимает взгляд на Курта, который смотрит на него сверху вниз и выглядит абсолютно распавшимся на части. — Я хочу показать тебе… Я… — Блейн разочарованно стонет. Он не может припомнить, когда в последний раз он не мог подобрать слов; обычно он довольно красноречив. ?К чёрту?, — думает он, опуская рот на член Курта, который упирается ему в щёку, пока он сосёт. Это не лучший минет, который он когда-либо делал, но Курт не жалуется. Его ногти впиваются в кожу головы Блейна, а ноги, до невозможного длинные, стройные и великолепные, оборачиваются вокруг плеч Блейна. Андерсон чувствует лодыжки Курта, сомкнутые за его головой, и его колени, и он удваивает усилия, используя каждый трюк, что у него имеется за его многолетний опыт сексуальной активности. В конце концов, он мягко скользит сухим пальцем по входу Курта, после чего Курт кончает в его горло, крепче обхватывая его ногами и до боли сжимая волосы Блейна. Курт медленно расслабляется, его ноги падают по сторонам, а кончики пальцев нежно массируют голову Блейна. — Ты выглядишь очень довольным собой, — восстановив дыхание, бормочет Курт, и Блейн поднимает на него взгляд. — Ты доволен?— Более чем.— Значит, и я. Мне… мне нравится видеть тебя счастливым, Курт, и я прошу прощения за то, что заставил тебя почувствовать себя иначе. Голова Блейна лежит на бедре Курта, и он выглядит виноватым. Курт послеживает рукой линии его лица. — Прости, что кричал на тебя. Я должен был вести себя спокойнее. Блейн поворачивается и целует его ладонь. — Позволь мне загладить свою вину. — Ох, так минет это ещё не всё? Чёрт, да я счастливчик. — Тише ты, — смеётся Блейна, чмокнув бедро Курта, после чего отодвигает их от себя и поднимается обратно на кровать. Он тянется к прикроватной тумбочке и достаёт бутылочку смазки. — Могу я?Это первый раз, когда Блейн на самом деле спрашивает и Курт никак не является инициатором, а из его груди, наполненной трепетным чувством, кажется, в любой момент могут вырваться бабочки. Курт кивает, не в состоянии ответить. Блейн целует его в щёку, и выдавливает лубрикант на пальцы. Он скользит по входу Курта, после чего толкается внутрь одним пальцем. Сейчас всё чувствуется чем-то большим, чем было прежде, как-будто Блейну не всё равно, и Курт закусывает губу, когда Блейн перемещается к его шее, покусывая и посасывая кожу, пока растягивает Курта, добавляя второй палец. Его пальцы ищут и сгибаются, пока не задевают простату Курта, заставляя того закричать и выгнуться дугой. Он всё ещё чувствительный после оргазма, но его член, тем не менее, снова становится твёрдым. Всё слишком хорошо, чтобы просить Блейна остановиться, особенно когда он не сконцентрирован на его простате, а просто задевает её. Когда Блейн добавляет третий палец, Курт позволяет своему телу расслабиться и открыться. Его руки хватают Блейна за плечи, когда тот толкается бёдрами вперёд. — Пожалуйста, Блейн, я готов, трахни меня, — умоляет Курт, сжимаясь вокруг его пальцев. Он тянется за презервативом, что держит под подушкой по определённым причинам. — Я так сильно хочу тебя. Блейн отстраняется от участка кожи, который покусывал, и немного отстраняется, вынимая пальцы и забирая у Курта презерватив. Он разрывает упаковку и быстро раскатывает его по члену. Быстро смазав его, он направляет член ко входу Курта и толкается вперёд; лёгкое сопротивление, и затем он легко скользит глубже. Блейн упирается руками по обе стороны от головы Курта и прижимается своим лбом ко лбу Хаммела, двигаясь назад. Он чувствует тяжёлое дыхание Курта на своих губах, чувствует, как трепещут его ресницы, когда он закрывает глаза и теряется в медленном ритме их движущихся тел. Они двигаются медленно, тесно прижимаясь друг к другу, соприкасаясь кожей, а член Курта зажат между ними. Курт впивается ногтями в плечи Блейна, когда его дыхание учащается, он стонет, и очарованный Блейн, не отрываясь, наблюдает за ним. Он не лгал, сказав, что Курт прекрасен, когда кончает, и на этот раз он не хочет пропустить ни секунды. В этот раз всё значит намного больше. Он хочет показать Курту, что лю…Его бёдра дёргаются от этой мысли. Он знает этого мальчика четыре дня. Четыре дня и он уже чувствует к нему больше, чем к кому-либо из своих прошлых любовников. Может, он… Нет…Курт стонет, открывая глаза, и вскидывает бёдра, пытаясь заставить Блейна двигаться. Когда Курт ловит его взгляд, он хмурится и приоткрывает рот, чтобы задать вопрос, на который Блейн не знает ответа, поэтому он делает то, что знает. Он сильно толкается вперёд, его бёдра ударяются о бёдра Курта, и Хаммел резко вдыхает, стиснув зубы и впиваясь пальцами в кожу Блейна. Как только он начинает, то не может остановиться, и сильно трахает Курта, пока тот не кончает между их телами.Блейн хватает Курта за плечи, пряча лицо в его шее, и опускает его на свой член, двигая бёдрами в два раза быстрее. Курт наклоняет голову, вылизывая линию от основания его шеи до мочки уха, прикусывая её, когда Блейн, толкаясь в последний раз, кончает, тяжело дыша в кожу Курта.— Я за объятия, но ты должен выйти из меня, — шепчет Курт. — Слишком много после оргазма…— Чёрт, прости, — говорит Блейн и садится. Взяв презерватив за кончик, он снимает его и, завязав, выбрасывает в мусорную корзину. Блейн ложится на кровать лицом к Курту. Они смотрят друг на друга какое-то время, ловят дыхание друг друга, расслабленные после оргазма. — Расскажешь мне, почему ты оказался здесь? — тихим голосом неожиданно спрашивает Блейн в тусклом свете заходящего солнца. — Почему именно Голливуд?Курт пожимает плечами. — Я не знаю. Я думал о Нью-Йорке, о театре, но… Я не знаю, мне казалось, что это не правильно и у меня не может этого быть. А Голливуд, словно место, где сбываются мечты. Для каждого, кто приезжает сюда, — он опускает взгляд. — В Огайо я чувствовал себя никем. Надо мной всё время издевались в школе и… и всё стало гораздо хуже не задолго до того, как у моего отца случился сердечный приступ. Казалось, никто ничего не замечал… — Курт шмыгнул носом и часто заморгал. — То есть, они должны были быть моими друзьями, но они просто закрывали на всё глаза. Я не хотел говорить отцу, потому что он уже получал подозрительные телефонные звонки, и я просто не хотел его беспокоить. А когда у него случился сердечный приступ и он впал в кому, они все пели песни и говорили, что будут молиться за меня, несмотря на то, что я атеист. И что хорошего это принесло, — он глухо усмехнулся. — Очевидно, ничего, потому что мой отец по-прежнему, чёрт возьми, мёртв. — Курт, — сердце Блейна разбивается, и он ужасно себя чувствует из-за того, что спросил его об этом сейчас. — Нет, всё нормально, извини, я не… это глупо, — он вытирает глаза. Блейн спешит сменить тему.— Если бы ты мог заняться чем угодно в этом мире, что бы ты выбрал?Курт смеётся, но не комментирует очевидную смену темы разговора. — Не знаю. Я хотел выступать на Бродвее, но не так много ролей для парня с высоким голосом, понимаешь? Поэтому я думал, может, фильмы? Но теперь, я не знаю. Возможно, модный дизайн или что-то такое?— Правда?Курт хмыкает. — Да, я всегда делал наброски в блокнотах, а в Огайо у меня была огромная коллекция собственного дизайна.— Дизайн Курта Хаммела, теперь я вижу, — говорит Блейн, словно он шутит, но он может увидеть это, в своих мыслях. Он может помочь этому случиться.— Это несбыточная мечта, но…— Нет, ничто не может быть несбыточной мечтой, — перебивает Блейн и тянется, чтобы накрыть руку Курта своей. Курт автоматически переплетает их пальцы и опускает сомкнутые ладони между ними. — Всё возможно.— Ага, если у тебя есть деньги, — фыркает Курт. У меня есть деньги. Я бы отдал тебе их все.— Ты заслуживаешь намного большего, Курт. Те люди, все, кто когда-либо говорил тебе, что ты недостаточно хорош, ошибаются.Губы Курта дёргаются в печальной улыбке.— Ну, когда люди говорят это постоянно, ты начинаешь верить им, даже если знаешь, что это не так. — Прости.— За что?— За всё.— Ты не сделал ничего плохого.Но я и не чувствую, что сделал что-то хорошее. — Я устал, — зевает Курт. — Сегодня был долгий день.— Отдохни, — шепчет Блейн.Курт согласно хмыкает, уже закрыв глаза. — А ты?— Я посплю немного.Курт снова мычит в ответ, его хватка в руке Блейна ослабевает. Андерсон не двигается, пока Курт полностью не проваливается в сон. Он осторожно слезает с постели. В его голове полно идей, которыми он хочет заняться прямо сейчас.