Часть 9 (1/1)
—?Какие крепкие воины мне попались,?— говорила таинственная волшебница, глядя в глаза Кайлу. Она оценивающе посмотрела на всех, обошла их, а потом остановилась напротив видневшегося выхода. Зарница осветила ее изящную фигуру. Это была молодая кошка с красивой шерстью бурого цвета. Все в ней было прекрасно, только взгляд не соответствовал ей. Что-то не так. Темно-карие, с огненными переливами глаза отражали то глубокую печаль, то задумчивость, то вовсе… потустороннее присутствие. Находиться рядом с незнакомкой было страшновато. Поэтому живые звери не имели с ней дел. Разве что, этот старый пес-подушка, да…—?Кармен! —?гулом пронесся возглас. На пороге в логово появился силуэт собаки. Это был, видимо, знакомый и привычный здесь пес. Разглядеть издалека его не представлялось возможным, но он как раз тяжело бежал к нам. Нельзя сказать, что он совсем обрюзг, но немалые годы, тюрьма, как мы позже узнаем и пагубные привычки заметно потрепали его. Кармен (теперь уже знакомая нам) крайне удивилась и выгнула спину, как при опасности. На этот раз ее глаза выразили нешуточный страх.—?Хосе! —?сказала она повелительно.—?Кармен, я!.. —?он задыхался. Кошка опешила. Обычно стоит приказать, и магия ее голоса берет верх над любым строптивым. После еще одного воззвания она не выдержала и закричала.—?Убийца!!! —?лицо ее исказило безумие, пещеру снова обнял могильный холод. На секунду показалось, что все вокруг почернело. Даже зомби отозвались и встали. Йанг-нйан очнулась от этого леденящего слова. Она, незамеченная занятыми Кармен и Хосе, чуть не взвизгнула от ужаса. Монахиня повернулась к Конану: тот стоял неприступно, к Кайлу: с ним тоже говорить было нечего. Да и сейчас не поговорить. На что могла надеяться Йанг-нйан? Они с околдованными друзьями застряли непонятно где. Непонятно, как кто-то мог их спасти. Возможно, удастся сбежать, когда все заснут? Если охранником будет зомби?— это не так трудно. Но будут ли здесь спать? А как монахиня поможет друзьям? Йанг обратила внимание на Кармен и подумала, что она-то, наверное, вздремнет. Не подавая, естественно, вида о своем пробуждении, воительница стала следить за ситуацией и придумывать пути отступления. Магия Кармен вернула контроль над Хосе. Кошка искренне не понимала, как ее раб мог освобождаться от чар и каждый раз это становилось для нее потрясением. Взгляд темных глаз пса потерял свой блеск и пред нами предстал старый бродяга, зачарованный и отравленный любовью. Йанг слышала их историю от менестрелей, когда путешествовала вместе с монахами. Молодой офицер, пес, не имеющий ничего против котов, страстно влюбился в преступницу. Она оказалась не только воровкой сердец, но и имела связи с контрабандистами. Сначала Хосе отпустил задержанную Кармен за разбой, учиненный ей же. За недели, что он пробыл в тюрьме (по причине побега кошки), пес создал в голове невероятный образ, не соответствующий действительности. Яд страсти пропитал его сердце. И вот уже не управляющий собой герой в момент лишается всего о чем мечтал, чего мог достигнуть. Он уходит вместе с Кармен, навсегда разрывая связь с прошлым. Гордость офицера, чувство долга призраками преследуют его по пятам. Но в окружении разбойников он сам становится одним из них. Его невеста… Йанг поняла, что отвлеклась, но вспомнила кое-что важное в этой истории. ?Хосе убил Кармен…??— похолодела монахиня.—?С этими псами одни проблемы,?— выдохнула злодейка и продолжила ходить около костра и околдованных ею героев.—?Да даже если бы и не убил. Я же разлюбила! Все было бы так же, а судьбу не обманешь. —?размышляла она вслух. В эту ночь на нее нашли воспоминания. Уже очень давно, в такую же самую бурю, карты пророчили Кармен смерть. ?Мне и ему!? Сколько лет минуло вспомнят только свидетели, но Хосе?— этот пес не обладает своей волей. ?Кто-то еще был в этой истории!??— думала Йанг. Эскамильо вышел из крепости и посмотрел на тучи. Сквозь них мерцали звездочки. Он перевел взор на горизонт, где виднелись скалистые горы: там стихия разразилось страшной грозой. ?В ту ночь я пришел пригласить ее…??— его мысли прервали.—?Эскамильо, это правда, что вы были заклинателем кабанов? —?спросил любопытный Эдвард.—?Откуда ты здесь? —?он немного помолчал. —?Давно, но правда. Ничего не осталось теперь, зачем вспоминать? —?кот нахмурился.—?Я просто подумал… —?котенок заволновался. —?может, вы бы рассказали?.. —?но он уже не ждал ответа. Старик помолчал, чтобы не нагрубить маленькому герою.—?А это, правда,?— внезапно вмешалась Малявка, акцентируя ?это?,?— что ваша… —?она покраснела,?— возлюбленная была связана с псом? В глазах ее загорелся живой интерес.—?Малявка! —?недоуменно воскликнул лидер, а ее аж передернуло от своего имени,?— …она была свободной кошкой и могла любить кого угодно. Но их союз… с самого начала был обречен. —?он задумчиво посмотрел вдаль. Котятам самим стало грустно, и они какое-то время не задавали вопросов старику. Ночи были прохладны, так что чувствительная принцесса, хоть и обладательница пушистого меха, но заметно продрогла. О щуплом Эдварде и говорить нечего. Эскамильо так занялся своим прошлым, что не сразу заметил.—?Почему вы вообще в такой час, да не спите? —?разозлился лидер.—?Так не спится… —?вздохнул котенок.—?Эдвард, не надо глупости говорить!—?Господин Эскамильо,?— он сам не заметил, как назвал кота,?— вы знаете, что рассказывают Мурцилла и Кетнисс?.. ?За кого ты меня принимаешь???— вскипел внутри лидер, но говорил мягко.—?Завтра мы отправляемся с большой поисково… —?он чуть подумал,?— спасательной миссией. Вы же должны хорошо себя вести и не мешать нам, понятно? А теперь идите спать! —?бескомпромиссно сказал кот, и котята ушли.—?Тише, Малявка, не стучи туфельками,?— шепотом попросил Эдвард.—?Не говори со мной. —?она немного обиделась на замечание.—?Кажется, Молотов еще не ложился. Ты знаешь, что случилось с Хэйли?..—?Нет. —?она отвернулась.—?Что-то невероятное! —?он сдержал порыв и все еще говорил шепотом. —?Такое рассказывает, какие-то чудеса.—?Да зачем ты такой беспокойный? —?искренно не понимала Малявка.—?Я… хочу многое знать и уметь. —?не договорил он, осунувшись. Они остановились у дверей лекарей.
У читателя может создаться впечатление, что Эдвард уж слишком подслушивает, все про всех знает и… что-то замышляет? Спешу разуверить?— нет. Котенком двигают определенные личные цели, но он не хочет навредить кому-нибудь, а желает защитить себя, свою семью. Он действительно мечтал много знать и собирал интересную информацию, стараясь запомнить как можно больше полезного.—?Что-о ты видела? —?явно удивлялся Молотов, сидевший за стеной.—?Френсиса… я… убила его,?— Хэйли не стала вдаваться в подробности,?— очень жестоко!.. —?в ее голосе слышались слезы.—?Это был сон,?— успокаивал ее черный кот.—?Со мной говорил опал… Эдвард не мог видеть, но предполагал, как округлились глаза умельца.—?Нет, такое и раньше бывало. —?она оглядывалась. —?Я не могу бросить магию!—?Не переживай, Хэйли, нечего бояться. —?Молотов приблизился к ней. —?Здесь Кетнисс спит, давай не будем ее будить? —?сказал он тише. Воительница кивнула, прикусив губу. Ее виноватый взгляд встретил усталое, но спокойное выражение Молотова.—?Прости, что я внезапно объявилась… на болоте и без меня было не по себе.—?Да ничего,?— умелец смутился, вспомнив то, как тогда перепугался,?— ведь мы нашли столько огоньков!—?Ты шепчешь мне прямо в ухо. И очень громко!.. —?она засмеялась. Эдвард подумал, что ему скоро придется уйти…—?Мне замолчать? —?Молотов улыбнулся, глядя прямо в глаза подруги.—?О нет, не обязательно. —?Хэйли терялась, но быстро вернула прежнее расположение.—?Говорят, завтра будем спасать остальных. Я приготовлю взрывчатки, возможно, попадется неприятная местность.—?Я бы тоже присоединилась, тогда бы лидер дал нам редких огоньков и…—?Нет,?— Молотов стал серьезнее. —?не думаю, что тебе сейчас можно так рисковать.—?Мои раны быстро регенерируют! В отличие от тебя даже… —?ее бодрость сменило уныние.—?Возможно, это проявление моей магии? В пещере я чувствовала огромную энергию, но не могла справиться с ней. Мы же не ?эволюционируем? во время заданий.—?Да… —?события в пещере явно ранили Молотова,?— может, ты расскажешь, что чувствуешь теперь? Эдвард уже обрадовался, ожидая продолжение разговора на интересную ему тему, но друзья начали об одном, а перешли к совсем постороннему. Малявке как раз хотелось узнать, чем всё кончится, но котенок решительно увел ее за собой, так как делать им больше там было нечего. Несколько раздосадованный Эдвард лег в постель и забылся во сне. Завтрашний день обещал быть насыщенным. В лекарской еще горела лучина, освещая чистые, но уже старые стены комнаты. Помимо трех лежанок, на одной из которых спала Кетнисс, здесь было два дубовых стола, один стеклянный шкаф с склянками и большое окно, через которое проникала ночь. Уже сонный Молотов посмотрел на задремавшую подругу и решил потушить свет. Он погасил огонь и устроился рядом с Хэйли, стараясь не разбудить. Умелец отвернулся от нее, но спиной чувствовал присутствие друга. Кот не сразу закрыл глаза. Перед тем как попасть в царство Морфея, он еще долго что-то обдумывал. Темнота наполнила маленькое помещение. Лунный свет пролился на бумаги, отразился в прозрачных дверях шкафа. Окно было чуть приоткрыто, и с улицы доносился шелест листвы. Деревья слегка покачивались при дуновении ночного ветерка. В комнате пахло ромашкой. Молотов крепко заснул.