Part 10. Tell me. (1/1)

Следующие несколько дней я старалась быть еще более незаметной, чем когда-либо.

Не то, чтобы я до этого была слишком популярной, но за эту неделю я в полной мере ощутила себя преступницей, которая пыталась скрыться от ФБР.Чья-то рука опустилась мне на плечо, и я вздрогнула.— Его все равно тут нет, — сказала Перри, стягивая с меня капюшон. — Можешь не прятаться.— Я вовсе не прячусь, — покачала головой я. — И я понятия не имею, о ком ты говоришь.

— О Люке, — хмыкнула Пезз и, подхватив меня под руку, потянула в сторону класса социологии, где у нас должна быть совместная лекция. — У тебя нет причин его бояться, ведь так?Под внимательным взглядом ее голубых глаз, я опустила голову, припоминая тот вечер.— Так, — ответила я, прежде чем заметила Майкла около шкафчиков. — Что это с Клиффордом?

Мы подошли ближе, и я услышала удивленный вдох Перри.Левая щека парня была почти такой же красной, как и его волосы, нижняя губа рассечена, а под глазом виднелся заметный синяк.

— Кажется кто-то, наконец, выбил из него все де**мо, — хмыкнула Перри, а я едва удержала себя от улыбки.

Смеяться над ним было бы слишком низко, но какая-то часть меня была рада, что с этого парня сбили спесь.

— Что, Клиффорд, жених мисс Спенсер все-таки узнал, что ты занимаешься с ней не только французским? — тихо сказала Перри, когда мы были буквально в пяти футах от парня.

Майк бросил на Перри ненавистный взгляд, после чего с силой захлопнул дверцу своего шкафчика, и, задев блондинку плечом, быстрым шагом двинулся в западное крыло.

— Это правда?— Что именно? —Перри, казалось, совсем не предала значения тому, что парень, который выше ее почти на фут, толкнул ее мгновение назад.— Майкл встречался с мисс Спенсер? — спросила я, почувствовав жалость к старой подруге. — Но ведь он с Эбигейл.— Ты звучишь слишком удивленно, Джейд, — Перри открыла батончик twix и протянула мне одну из палочек. — Для Майкла и его компании иметь несколько девушек одновременно — это в порядке вещей. Жаль, что ты все еще не поняла этого.Мне снова вспомнился тот вечер в библиотеке кампуса, и я ощутила странное колющее чувство в груди.Люк и не пытался привлечь мое внимание. Он просто нуждался в ком-то на одну ночь, и для него не было разницы между мной и очередной чирлидершей, у которой количество бойфрендов было равно числу звезд на американском флаге.Подсознательно я всегда знала это, но тогда, с Люком, я, и, правда ощутила нечто незнакомое.

И сейчас я чувствовала себя просто отвратительно.— Нет, — покачала головой я, когда Перри толкнула дверь класса социологии. — Я все поняла.***Четыре часа спустя я, купив в Tesco пару пачек имбирных печений, поехала в госпиталь, где работает мама.

— Сюрприз, — произнесла я, когда она вышла из отделения радиологии.— Джейд, — мама с улыбкой обняла меня, после чего отстранилась. — Как я соскучилась по тебе, дорогая.— И я тоже, — кивнула я.— Все в порядке? — спросила я несколько минут спустя, когда мы сидели в кафетерии госпиталя. — Ты выглядишь измотанной.

— Вчера ночью к нам поступил парень с сотрясением мозга, — ответила мама. — У него сломаны нижние ребра и многочисленные внутренние кровотечения. Он в коме последние двенадцать часов и мы не знаем, когда он очнется.— Это ужасно, — покачала головой я.Мама работает в госпитале почти двадцать лет, и я уже могла бы привыкнуть к таким историям, но тревога, которая сейчас была на ее лице, заставила и меня почувствовать жалость к незнакомому парню.

— Самое страшное, что он твоего возраста, — добавила мама. — Не могу представить, как тяжело его родителям сидеть сейчас там.

— Эй, — я накрыла ее руку своей. — С ним все будет в порядке, я уверена.— Спасибо, Джейд, — кивнула мама, прежде чем пейджер на ее поясе запиликал. — Прости, мне нужно идти.

И она, обняв меня на прощание, быстрым шагом двинулась к выходу из кафетерия.Бросив взгляд на картонный стаканчик с кофе, к которому она так и не притронулась, я вздохнула и поднялась со стула.Я была почти у выхода, когда вспомнила про печенье, которое забыла отдать маме, после чего направилась к лестнице.На балконе для ординаторов между седьмым и восьмым этажом, я увидела высокого светловолосого парня, который стоял ко мне спиной и держал в руке сигарету.— На территории госпиталя запрещено курить, — произнесла я прежде, чем парень обернулся, и мои глаза расширились. — Люк?Он бросил на меня взгляд, после чего вновь отвернулся и, потушив сигарету, опустил руки на перила.— Что-то случилось? — осторожно спросила я, делая шаг к Люку.В глубине души я не хотела разговаривать с ним, особенно после того, что случилось в пятницу, но по какой-то причине, меня охватило беспокойство за него.— Один из парней из West Mountain ударил сестру Калума, — ответил Люк, и я заметила, что его голос стал ниже. — Он ввязался в драку, а Майкл, Джек и я пришли слишком поздно и...Люк умолк, а я вспомнила слова мамы о парне, который поступил к ним прошлой ночью, и от этого по моей спине прошла дрожь.

Значит, Калум был тем парнем...Мы никогда не говорили, даже не уверена, что Худ знал о моем существовании, но сейчас мне, правда, было не по себе от мысли, что парень находится в коме.Я сглотнула и подошла к Люку еще ближе.

Он, закусив губу, теребил браслеты на своем запястье, а взгляд его глаз был устремлен в, начинающее темнеть, небо.— Как оказалось, Худ не слишком хорошо умеет драться, — Люк усмехнулся, но на его губах не было улыбки.

В его голосе явно слышалась тревога за друга, и, наверное, в этот момент я увидела настоящие чувства Люка.

Я ощутила странное тепло в груди, и прежде, чем смогла остановить себя, моя рука накрыла его ладонь.