Глава 52 (1/1)
***Спустя время.Бриттани открыла глаза?— и сразу поняла, что можно преспокойно продолжать спать. Раннее утро. Рядом, приобняв со спины, посапывает Элвин, да даже Алекс ещё спит! С ума сойти! Спать, спать, срочно спать, пока есть возможность!Но Бриттани уже не спалось. Она бегло окинула взглядом безмятежно спящего Элвина, затем?— мельком взглянула в направлении детской, и в конце концов?— остановила взгляд на электронных часах, что стояли на тумбе с её стороны кровати. Пять утра. За окном ещё слабо, но игриво поблёскивают лучи вздымающегося солнца. И она прекрасно знала, какой сегодня день.Сегодня?— тот день, когда год назад с его началом зардел и рассвет новой жизни.Это было больно. Очень больно. И боль растянулась тогда, казалось, на целую вечность. На целую вечность, которой упорно прикидывались какие-то два месяца. Хотя и это в отдельных случаях?— внушительный срок. Физическая боль со временем утихла, но моральная… Моральная есть до сих пор. И пусть текущая ситуация в семье стабильна и только радует (пусть и не исключаются мелкие ссоры и не такое уж редкое явление, как нервное истощение?— на всё-про всё крепости нервных клеток бывает недостаточно, но это, к счастью, поправимо: нужно только чаще отдыхать и находить точку соприкосновения с самой собой для достижения полной гармонии)?— временами душевное состояние приходит поплакаться своей обладательнице и поискать у неё утешения. Бриттани любит своё душевное состояние: оно никогда не приходит жаловаться спонтанно; оно приходит тогда, когда у неё есть уйма, по текущим меркам, свободного времени, а это, чаще всего, ночь. Хотя оно, это пресловутое душевное состояние, иногда бывает весьма настойчивым и упорно не позволяет Бриттани спать, заставляя думать, думать и думать, пробуждая воспоминания?— хорошие и не очень, приятные и мерзостно-отвратительные,?— анализировать, придирчиво и педантично, всё происходящее в окружающей действительности. Сегодня как раз была одна из таких ночей.Бриттани удалось провести в вожделенном царстве сна не более двух часов: она вдруг проснулась в холодном поту, тяжело дыша и чувствуя стук своего вырывавшегося из груди сердца. Ей снилось нечто ужасное. Конечно, она уже давно не маленькая девочка и её не мучают кошмары, но иногда… Иногда они имеют наглость добираться и до неё. Особенно тогда, когда в долговременной памяти вдруг начинают пробуждаться давние воспоминания. С того момента прошёл год?— но кажется, будто это было вчера. Даже физически она может почувствовать боль, которая преследовала её тогда. Два месяца. Два долгих месяца.?Но ведь теперь всё хорошо, правда???— спрашивала бурундушка себя мысленно. —??Всё в порядке, Бриттани. Успокойся. Пора прекратить верить дурацким страшным снам. Оглянись вокруг, посмотри: разве тебе плохо??.Но временами ей было плохо. Потому что чувство вины не отпускает. От него невозможно избавиться. Поэтому плохо. Поэтому больно. Поэтому преследуют кошмары и болит душа. И пусть здесь не хватает ещё одного очень важного слова?— ?иногда??— это всё равно мешает. Мешает, пока она одна, наедине с собой, своими мыслями, своим внутренним миром. Мешало бы ещё очень долго, если бы не…—?Мама!Бриттани сморгнула, размышления улетучились. Она опустила глаза и улыбнулась: взлохмаченные спросонья волосы, пламенно-рыжие; ещё сонный взгляд синих, как небо в грозу, как море в шторм, глаз, которые, тем не менее, уже озорно, энтузиастически горят. Обворожительная улыбка.И именно в эту минуту боль ушла, а в душе встало солнце. Он?— её солнце. Он греет и освещает собой. И пусть он дался ей тяжело?— она любит его без памяти.Взгляд падает на часы на тумбе. Пять тридцать. Пять тридцать утра, а в окно стучится набравший силу рассвет. И она помнит, какой сегодня день. Она помнит, что случилось в это время. Она помнит всё.—?С днём рождения, мой родной… —?Бриттани прижимает его к себе. Тепло, хорошо, захлёстывает широкой эмоциональной волной. Эмоции положительны. И больше ничего не нужно для того, что называется ?счастье?.Сегодня?— семнадцатое августа. В этот день год назад её жизнь обрела смысл, который поначалу было тяжело, как ещё ничто и никогда, принять. Смысл носит гордое и величественное не по возрасту имя, смысл ярок и нестандартен. Смысл сидит у неё на коленях и обвивает её шею руками с такой силой, с какой только может. Смысл?— её сын.—?Как мы раньше жили без тебя, Алекс? —?спросила Бриттани, улыбаясь сыну, уже порывающемуся заставить отца продрать глаза. Слишком важный сегодня день, чтобы просто валяться в кровати и дрыхнуть без задних конечностей. Алекс ещё не может понять чувств матери, но он ощущает её настрой. Он получил долю внимания с утра пораньше, а такого не бывает обычно. Его всеми возможными способами заставляют спать дальше. А что произошло сегодня?.. Он не понимает, но ему это определённо нравится.—?Па-а-ап! —?протянул Алекс, влезая на живот Элвина и пытаясь открыть ему веки.От такого способа разбудить хочешь-не хочешь?— подорвёшься, как ошпаренный, лишь бы пытка не продолжалась. Элвин неубиваем с тех пор, как его сын освоил хождение и самостоятельное передвижение в принципе, а с этого момента прошло более трёх месяцев. Его идеальную причёску растрёпывали до полной неузнаваемости, по лицу проходились ногами, в причинное место упирались коленом, ему вручную открывали глаза, ему могли нехило наподдать кулаком, не заботясь о том, куда именно, его кусали, царапали, увлёкшись или в порыве гнева?— он привык ко всему. Но, чёрт возьми, открывание век и поныне кажется дикой пыткой.—?Больно, больно, больно! —?запричитал Элвин, подскакивая и хватаясь за глаз. —?Он когда-нибудь выковыряет мне их окончательно…—?И тебе доброго утра, Элвин,?— усмехнулась Бриттани, наблюдая за происходящим.—?Сегодня случилось что-то очень-очень важное,?— лукаво улыбнулся Элвин, с прищуром глядя на Бриттани и параллельно развлекая Алекса, устроившегося у него на ногах.—?Элвин, давай не будем это распространять,?— вдруг попросила Бриттани, смешивая в тоне голоса настойчивость и осторожность. —?Это только для нас с тобой. Для нашей семьи. Пойдём в парк все вместе. Ребята в курсе и согласны. Алексу будет достаточно этого. Он пока не понимает смысла праздненств, ему интересно гулять и развлекаться. Пусть сегодня всё будет так, как ему нравится.Рыжий бурундучонок утих на минуту, внимательно и удивлённо глядя на мать, будто внимая каждому её слову и понимая, что речь идёт о нём.—?Смысла праздненств он, может быть, ещё и не понимает, но тем не менее… —?Элвин как-то хитро улыбнулся и, ссадив сына на кровать, встал и прошёл в гостиную.Вскоре он вернулся с довольно внушительных размеров коробкой, моментально вызвавшей неподдельный интерес у Алекса. В коробке?— большая игрушечная пожарная машина. За последние несколько месяцев Элвин и Бриттани прекрасно осознали, насколько интересными их сыну кажутся машины и вообще вещи с колёсами, да ещё и во много раз его превосходящие.—?Дай, дай! —?Алекс в мгновение ока оказался на полу, скача на месте от нетерпения и протягивая руки к коробке. Глаза его горели восторгом?— эту вещь просто необходимо заполучить, наконец; тем более, кажется?— именно ему она и предназначается.?—?Ну, всё. Осчастливил,?— прокомментировала Бриттани, наблюдая и всё не переставая улыбаться радости сына.Элвин подсел на кровать рядом с Бриттани и приобнял её.А что, если бы Бриттани не послушала? Что, если бы не любила? Что, если бы ничего не вышло?..Не было бы ни отношений, ни семьи, ни сына. Но Элвин видит, видит очень хорошо. Его сын сейчас увлечён новой игрушкой, уже претендующей на статус самой любимой. Сегодня ему исполняется год. И сегодня Элвин?— самый счастливый бурундук на планете Земля. Потому что он знает: он достаточно силён, чтобы преодолевать, казалось бы, непреодолимое и иногда даже обнимать необъятное. Он слишком хорошо помнит, как тяжело, с какими мучениями им дался тот, кого зовут обычно коротко?— Алекс, но кто имеет для них обоих огромное значение. Он?— их испытание, которое со временем будет только расти. Расти и не стыдиться того, чтобы отнимать у родителей драгоценные нервы, время и силы лет, этак… До двадцати. Но чем лучше они сейчас справляются с этим испытанием, тем яснее это показывает, что они понимают друг друга и разбираются с возникающими проблемами правильно. Но пока лучше не думать о будущем и не вспоминать о прошлом: они оба пугают. Лучше жить сейчас, жить настоящим. Сейчас?— потому что всё хорошо.День обещал быть солнечным. Августовское солнце?— жаркое, тёплое, не уступает до поры-до времени и июльскому. Догорает, оповещая о заканчивающейся летней поре? Нет. Не сегодня. Сегодня оно будет освещать путь того, над кем покровительствует уже ровно год.***—?Ты сильная, Бриттани. Я горжусь тобой, сестра. —?Джанетт обняла голубоглазую. —?Ты смогла. Ты поступила правильно?— и посмотри, какого привлекательного мужчину растишь. —?бурундушка с улыбкой кивнула на резвящегося на недавно выстриженном газоне детской площадки Алекса. —?Я порой поражаюсь его необычности и непохожести на вас с Элвином, но это его только украшает. Я знаю, как важна оригинальность.—?Конечно, ты знаешь. —?Бриттани с любовью взглянула в лиловые глаза сестры. И они тоже необычные. Этот цвет чрезвычайно редок в природе. Она всегда отличалась от окружающих. Она знает, что говорит. —?А Алекс… Я не представляю его другим. Я люблю его таким. И Элвин любит. Только вот проблем с этим ?привлекательным мужчиной? не оберёшься. —?Бриттани нервно усмехнулась.—?У, понимаю. —?Джанетт повела взглядом в сторону, пытаясь отыскать Сэма. Обнаружив его застывшим перед цветущими кустами в наблюдении за приземлившейся там бабочкой, она успокоилась: всё хорошо. —?Сэм?— тоже личность скандальная. И в кого только…Бриттани только усмехнулась в ответ и мельком взглянула на Элвина, пряча улыбку.Он с братьями разместился за столом для пикника и явно сегодня отдыхал душой. Никакой работы, солнечный и имеющий для него огромную важность день, природа, круг семьи и никакого лишнего шума. По-домашнему, уютно, привычно. Хорошо. Хорошо сегодня. Как не было никогда.—?Ты счастливая, Бриттани,?— улыбнулась сестре Элеонора, подавая пробежавшему мимо Алексу уроненную машинку. —?Лучше просто не может быть.—?Может, Элли,?— парировала Бриттани. —?Ты однажды сама поймёшь это. И я уверена, что и сейчас ты понимаешь, что я имею в виду. Я верю в тебя.—?Мы все верим,?— подытожила Джанетт, приобнимая обеих сестёр.—?А пока?— вон, смотри: аж двое сорванцов. —?Бриттани подняла глаза, закончив фразу, и вздрогнула: между бурундучатами снова назревал конфликт.—?И с сорванцами этими?— не соскучишься. —?Элеонора слегка улыбнулась, поднялась с лавки и направилась к племянникам?— разнимать.За прошедшее время она уже профессионально научилась разбираться в их ссорах, когда предоставлялся случай видеть их вместе. А видеть Алекса и Сэма вместе?— значит сидеть на пороховой бочке. Оба темпераментные, оба способны устроить спор из ничего и действовать провокацией. Кошмар!—?Так, что за шум, а драки нет? —?Элеонора встала между братьями.—?Он не делится! —?Сэм нахмурился пуще прежнего и скрестил руки на груди.Алекс стоял напротив, крепко прижимая к себе свою игрушечную машинку и враждебно оглядывая брата. Делиться он явно не хотел. Да ещё этот речевой барьер, чтоб ему провалиться. Сэм в свои два с небольшим года имеет огромный для своего возраста словарный запас, интересуется всем подряд, в то время как Алекс пользуется самыми простыми словами (а то и просто слогами: ещё слишком мал) и только в критических ситуациях. В остальное время он не привык говорить: можно привлечь к себе внимание и безо всякой ненужной болтовни.—?А пойдём?— что-то покажу? —?Элеонора как-то загадочно подмигнула обоим.—?А куда пойдём? —?Сэм протянул тёте руку.Алекс в эту минуту, наверное, понимал, что он готов на что угодно?— но только не на то, чтобы оставаться в одиночестве. Потому рука была моментально освобождена от машинки и вложена в другую руку Элеоноры. И куда она их поведёт?..Элеонора подвела бурундучат к невысокому забору, которым ограждалась территория парка с этой стороны. Оттуда был вид на шоссе, где сейчас, под вечер, шныряли туда-сюда редкие автомобили, кажущиеся такими большими для бурундуков: час-пик прошёл, люди возвращались с работы домой. Огромная и завораживающая картина для двух ещё маленьких бурундучат. И уж тем более?— когда они оба питают симпатию к машинам.—?Смотри, смотри! Вон там?— синяя, а вон там?— красная. А куда они едут? А зачем так быстро?.. —?Сэм готов был задавать вопросы бесконечно?— и обращался за ответом к Элеоноре.Она терпеливо поясняла племяннику всё, что он жаждал знать?— и ей, без сомнений, было сегодня хорошо. А её правую руку крепко сжимает ладошка младшего племянника. И она хорошо помнила, каких трудов стоило её сестре его рождение. У него уже сейчас сложный характер, бунташный нрав?— но это вовсе не значит, что от этого его любят меньше. Элеонора любит?— и любит сильно. Она научилась с ними справляться с позволения старших сестёр. Научилась?— и позволяет себе забыться в их обществе. Хорошо быть ребёнком: ребёнок не думает о проблемах и не зацикливается на них. У детей иногда нужно учиться. Они открыты, непосредственны, жизнерадостны, они хотят знать всё о мире, который их окружает, они бывают сильнее взрослых.Сильнее взрослых.Бриттани будто прочла мысли сестры, наблюдая, как умело она общается с племянниками. Даже Алекс доволен с ней рядом. Сильнее… Сильнее взрослых… Так и есть. И Бриттани верила, что её сын?— такой. Он вынес больше мучений ради своей жизни. Ему приходилось терпеть ссоры родителей, все их недопонимания, ему пришлось едва ли не жертвовать собой. Любого другого взрослого всё это давно сломило бы. А его, маленького?— нет. Он сильный. Он уже сильный.—?Люблю его,?— прошептала Бриттани самой себе, поднимая взгляд к постепенно затухающему в небе солнцу, а затем опуская его до уровня роста Алекса. Рыжий затылок, заинтересованно покачивающийся из стороны в сторону хвост, напряжённая поза?— он занят чем-то интересным и ему хорошо сегодня. И она честна с собой: она его любит. Любит, несмотря ни на что.Сегодня?— важный день. И лучший, наверное, в её жизни.