Глава 2. На грани (1/1)

Незаметно и тихо, как ночь сменяется днём, подкралась суббота, а вместе с субботой пришёл и день наказания. Бриттани сидела всё в том же душном классе, наморщив лоб и хмуро глядя перед собой, уткнувшись в учебник литературы. Отбывать наказание в субботу, когда её сёстры веселятся в парке?— это было хуже всего на свете. Голубоглазая бурундушка уже пожалела, что открыла тогда рот, на том уроке литературы, чтобы защитить этого наглого бурундука, из-за которого её и наказали. И не важно, что с детства её учили не реагировать на насмешки. Она поддалась, и это сыграло с ней злую шутку. Тройное наказание было слишком тяжело для неё. К этому был больше привычен Элвин, который склонен попадать в неприятности чуть ли не постоянно. Именно из-за него сейчас приходится исправлять двойку, которую поставили незаслуженно, да ещё и сочинение переписывать… Дочитав последнюю строчку в учебнике, Бриттани отложила его в сторону, подвинула к себе тетрадь, взяла в лапы карандаш и принялась писать, изредка бросая недовольные взгляды на красную толстовку, но всё же пока сдерживаясь. Вскоре она забыла обо всём, сопя, и принялась писать уже более сосредоточенно, перевоплощая свои мысли в слова и предложения, а последние?— перенося на бумагу. Чего не сделаешь, чтобы только побыстрее отделаться от одной части наказания.Элвин же, в отличие от Бриттани, совершенно не хотел ничего делать и отдыхал, прикрыв глаза и положив задние лапы на парту. Ему была совершенно безразлична возможность исправить свою двойку раньше, ведь на это дано ещё целых три дня, а значит?— зачем напрягаться? Пусть бурундуки с не самым большим интеллектом квасят свой мозг на жаре, если заняться больше нечем. ?А я отдохну, а дома в момент перепишу сочинение, если так хочет этот старый скряга?,?— мысленно заверил сам себя Элвин, открыв глаза и с усмешкой наблюдая, как Бриттани, пыхтя от усердия и болтая задними лапами, трудилась над своим сочинением.Те чувства, которые нахлынули на него в тот злополучный день, ушли, уступив место обычному скептицизму и привычным насмешкам. Возникло желание чем-то её снова раздразнить, расшевелить, может даже?— разозлить. Но это?— не сейчас. Сейчас, когда рядом сидят директор Рубин и профессор Мэнсфилд, внимательно наблюдая за ним и ещё десятью наказанными учениками из разных классов. А получить новое наказание вот именно в данный момент он совсем не хотел. Хватает и того, что уже есть. А вот дома, пока Дэйва и остальных не будет?— Элвин придумает, как повеселиться и заставить Бриттани выдавать так любимую им реакцию?— обиду, злость и ощущение беспомощности. Он это умеет.?— Мистер Севилл, зная Вас, я бы настоятельно рекомендовал Вам заняться исправлением плохой отметки прямо здесь и сейчас. Вы, сэр?— и не извольте спорить?— дома этим заниматься точно не будете! —?голос профессора Мэнсфилда отвлёк бурундука от построения грандиозных планов на этот день. Нехотя Элвин перевёл взгляд на учителя и, фыркнув, ответил:—?Насколько я помню, профессор, вы дали на исправление оценки три дня. Так почему я должен делать это сейчас? Мне и без того есть чем сейчас заняться. ?— Да. Пускать пузыри из слюней, например,?— саркастично прокомментировала Бриттани, чем вызвала приступ хохота у остальных учеников.Даже директор Рубин сдержанно улыбнулась, взглянув на Элвина и поняв, что Бриттани права.Вытерев рот, Элвин с рыком повернулся к Бриттани и шикнул:?— Зазнаек не спрашивали!—?Госпожа Миллер, я не давал Вам слова, кажется. Тишину нарушать запрещено, и Вы это знаете,?— спокойно сказал профессор Мэнсфилд, бросив строгий взгляд в сторону Бриттани, а затем повернувшись к Элвину. —?И тем не менее, мистер Севилл, в этих словах есть доля истины. Лучше бы Вам последовать моему совету и заняться делом. Я Вас предупредил.?Вот же ж вредный старикашка!??— подумал про себя Элвин, стукнув по парте кулаком, а вслух ответил: ?— Я сказал?— нет. Я не буду ничего делать сейчас. Я не хочу.И тут уже вмешалась миссис Рубин. Встав со своего места, она подошла к Элвину и строго произнесла:—?Элвин Севилл, Вы обязаны подчиняться требованиям учителей и директора школы, и потому Вы приступите к исправлению оценки немедленно. Если до конца срока наказания?— а осталось ещё три часа?— вы этого не сделаете, то я лишу Вас права участвовать в тренировках и матчах футбольной команды на месяц.—?Нет, миссис Рубин, я прошу Вас, нет! —?в отчаянии воскликнул Элвин, мгновенно растеряв свои пыл и дерзость и хватаясь за голову, прикрывая лапами уши, чтобы не слышать этих слов, звучавших, как самый страшный приговор. Элвин жил и дышал футболом, а футбольное поле было тем местом, где он всегда чувствовал себя легко и непринуждённо, на время матча забывая обо всех своих проблемах. И чтобы так просто это потерять?— да ни за что! Ни за что и никогда.?— Ладно уж, уговорили… —?проворчал он, подготавливая ручку, учебник и тетрадь. Бриттани оторвалась от тетради, украдкой посмотрела на него и закатила глаза:?Самовлюблённый эгоист. Уговорили его, посмотрите-ка…?Время наказания подходило к концу. Бриттани уже час назад закончила своё сочинение и смогла-таки исправить свою двойку, хотя и не считала, что вообще должна была это делать. Однако и спорить больше она не осмелилась. Плохие оценки она иметь не хотела?— не в её стиле. Нет, она никогда не опустится до уровня самого худшего ученика школы… Элвин тем временем только-только в спешке заканчивал своё сочинение. Дописав последнее слово и поставив точку, он посмотрел на листок, исписанный кривым почерком, и с чувством выполненного долга сдал работу учителю. Профессор Мэнсфилд, придирчиво вчитываясь в работу, слегка поморщился от кривого, говорящего о спешке, почерка. Работа этого ученика не идеальна, но…—?На тройку?— пойдёт. Я вас предупредил, Севилл. —?профессор взял ручку, поставил на листочке тройку и отдал Элвину.Кареглазый бурундук был вполне удовлетворён этим результатом?— большего ему сейчас и не надо.—?Все свободны. Надеюсь, что больше мы не встретимся по этому поводу,?— объявила миссис Рубин, прекрасно понимая, что говорит о том, что невозможно. С некоторыми учениками ей придётся ещё много раз беседовать в своём кабинете и сидеть многие, долгие часы в этом классе. Тихо вздохнув, она перевела взгляд на Элвина, осознавая, что именно этот бурундук?— как раз-таки из числа таких учеников. С ним ей предстоит увидеться ещё не один раз, а пока?— им обоим пора отдохнуть друг от друга. Насколько долгой будет эта передышка?— покажет время. ***Бриттани с сумкой на плече направлялась домой, специально выбрав самый далёкий путь, чтобы не сталкиваться с Элвином, которого ей сейчас больше всего не хотелось видеть. Ещё бы, не каждый будет терпеть его издевательства, а особенно?— она. И испорченные вещи?— тоже. При выходе из школы Элвин толкнул её в колючий куст, в результате чего недавно купленное простое, но безумно красивое платье было безнадёжно испорчено. Клочки ткани так и остались висеть на колючках, а уцелевшая часть платья выглядела совсем не красиво. Сама же Бриттани, напоровшись спиной на особо злой шип, получила хорошую царапину, которая продолжала кровоточить. Иногда она хотела убить Элвина за ?шутки?, которые сам он считал вполне безобидными, совершенно не желая понимать, что иногда он, как минимум, делает другим больно?— и морально, и физически. Иногда его шутки просто опасны. Бриттани до сих пор находилась под впечатлением от того приключения с необитаемым островом. Из-за Элвина, и не из-за кого другого они оказались там. Хорошо ещё, что выжили. Для Бриттани это было страшнее всего?— снова оказаться один на один с дикой природой, даже несмотря на то, что она была там не совсем одна. Именно там, на том самом острове, её начали преследовать ночные кошмары. Кошмары родом из детства, из периода с восьми до двенадцати лет. Тяжёлая борьба с хищниками, поиски пищи и попытки маленького ребёнка отбить эту самую пищу у взрослых и более сильных зверей. Чувство незащищённости, когда ты?— сам себе спаситель. Когда радуешься каждому прожитому дню.Тогда, на острове, чтобы скрыть свои страхи, Бриттани на каждом шагу говорила о том, как хочет поскорее вернуться к цивилизации, и только по ночам, просыпаясь от очередного кошмара, она со злостью смотрела в сторону мирно спящего Элвина и шептала:?— Ненавижу, убью…Решив развлечься, он подверг всех большой опасности и отделил от Дэйва. И потом, вроде бы, раскаялся, но даже теперь ничего не изменилось.?Элвин никогда не изменится… Он так и не научился думать о главном?.И это подтвердила брошенная Элвином вслед Бриттани фраза:—?Да ладно, чего?! Я просто пошутил! Куплю я тебе новое платье! *** Сам же Элвин шёл домой своей обычной дорогой и недоумевал: а что же такого он, собственно говоря, сделал? Бриттани не пострадала, не считая маленькой царапины. Порванное платье?— так ведь он обещал купить новое, о чём вообще речь? А обиды на его шутки он всегда считал отсутствием чувства юмора. Он мог простить это братьям, Джанетт и Элеоноре, но Бриттани?— нет. Он считал её неким подобием себя, а значит?— она обязана во всём его понимать, как Саймон понимает Джанетт, а Теодор?— Элеонору. Ему было совершенно непонятно, как можно вообще обижаться на невинные шутки, если нет последствий. Ладно, с островом ещё понятно, там он и сам всё осознал. Но тут?— ерунда какая-то просто, невозможно постоянно обижаться.?Я бы на её месте, в крайнем случае?— проигнорировал?.Элвин Севилл был звездой мирового масштаба и отнюдь не был обделён вниманием красоток. Он был популярен среди одноклассниц, среди девушек в школе и во всём мире. Это ему льстило. Он мог, совершенно не стараясь, с лёгкой руки, завоевать любую женскую аудиторию. Ещё бы?— поющий бурундук, с отличным голосом, без комплексов. С харизмой и огромным желанием всегда и везде выделяться из толпы. Обаятельный.Однако Элвина очень расстраивал и раздражал одновременно один факт. Это та вещь, что ему, такому идеальному и неотразимому парню, иногда настолько не давала покоя, что даже становилось тяжело дышать. Если один-единственный проникновенный взгляд карих глаз, голливудская улыбка и мистические чары?— такие проверенные временем методы?— склоняли к его ногам толпы девушек, то почему всему этому достоинству не хочет покориться одна, которая живёт бок о бок с ним в одном доме? И даже не то, что бы он хотел именно её любви. Скорее?— было ущемлено и задето самолюбие. Привычка и привилегия быть популярным среди женского пола была настолько сильна, что эта мелочь иногда здорово выбивала из колеи, делала картину мира неидеальной, испачканной одним неаккуратным мазком, случайной кляксой. Кареглазый бурундук никак не мог с этим смириться. Это что-то ненормальное, невообразимое, из ряда вон выходящее. Так не бывает. Бриттани Миллер ему противится. И не делает усилия, чтобы скрыть свою влюблённость, а именно безразлична к нему как к потенциальному партнёру. Ещё ни одна девушка не смела так вести себя с ним.?Ну что ж, мисс Миллер, я принимаю Ваш вызов. Всё равно рано или поздно будет так, как хочу Я?. Прокручивая в голове план возможных действий и насвистывая приставучую мелодию, Элвин прибавил шагу и быстрее направился к дому. ***—?Но чтобы этого больше никогда не повторялось! В противном случае не только вы останетесь дома, но и остальные. Из-за вас все будут наказаны. Собирайтесь быстрее, мы вас ждём.Элвин, окрылённый счастьем, отпихнул Бриттани со входа и бегом помчался в комнату, чтобы оставить там свой рюкзак. Дэйв решил дать второй шанс. Парк аттракционов ждёт! Как и все остальные, он будет кататься на каруселях, на американских горках и вообще… Будет много разных развлечений. А самое главное?— он слышал, что там будет какой-то новый, опасный аттракцион, только для взрослых. И конечно же, Элвин намерен его опробовать.?— Так. Вот оно,?— пробормотал бурундук, доставая из-под матраса коробку, а уже из коробки?— деньги, которые копил в течение трёх последних месяцев.На этот раз ему удалось скопить несколько больше, чем обычно. И хорошо, что Дэйв не знал о них, иначе заставил бы отдать этому старому скряге за испорченный телефон. Дверь открылась, и в комнату вошла Бриттани. Летящей походкой она подошла к своему шкафу и, совершенно не обращая внимания на Элвина, достала оттуда свою сумку.—?На прощение за толчок не надейся. Отомщу,?— загадочно ухмыльнулась Бритт и отвернулась к зеркалу.Наблюдая за тем, как она наводит марафет, Элвин смутно понимал, что не всё так просто. Что он хочет? Чтобы она обращала на него внимание. Но чёрт возьми, на неё обычные способы явно не действуют. Любимым делом он её покорить не сможет. А стараться ради внимания ему совсем не хотелось. Он привык, что это девушки обычно добиваются его внимания, а он наслаждается. Неужели теперь будет… Наоборот?! Ну уж нет.—?А ты догони сперва,?— ухмыльнулся он, приподняв бровь. К нему снова вернулось привычное желание злить её, злить так, чтобы она гналась за ним, выкрикивая ругательства. Видеть гнев и злость на её мордочке?— да, это тоже своего рода внимание. Пусть даже и негативное.Глядя на него в зеркало, Бриттани это заметила. С недавних пор она поняла, что своим ответным поведением она только поощряет его кривляния. Нет, она всегда это понимала, но ничего не могла поделать, не могла быть сдержанной. Хотя её этому всегда учили. На мгновение она замерла, увидев перед собой строгий, упрекающий взгляд голубых глаз. Сморгнув, она тряхнула головой и прогнала наваждение. Нет, сегодня она не поддастся. ?— Много чести, Севилл. Ты бы лучше так думал об оценках, чем о собственном эго. Не знаю, как ты, а я не хочу портить себе настроение. Я сегодня пойду с сёстрами. Отойдя от зеркала, Бриттани прошла мимо Элвина, как бы невзначай задела его плечом и вышла из комнаты. Краем глаза Элвин заметил, что у неё из сумки что-то выпало. Это был её медальон. Элвин присел на корточки и аккуратно поднял его, разместил на ладонях и начал внимательно рассматривать. Простой, дешёвый, маленький, покрытый позолотой, без изысков и орнаментов, только с маленьким голубым камешком в середине. ?Хм. Бижутерия обычная. Совсем не в её стиле. И чем он ей так важен, что она его везде с собой таскает???— с удивлением отметил Элвин, повертев медальон в лапах. Сбоку он увидел совсем маленький запор и попытался открыть. С третьего раза ему это удалось. Внутри был небольшой рисунок, портрет, совсем крошечный, выполненный в чёрно-белой графике, с подписью внизу. Набросанный на скорую руку, тем не менее, он был прекрасен. Портрет в обрамлении нарисованной же рамки из еловых лапок. Проникновенный взгляд. Такой проникновенный, что даже страшно. Услышав гудок автомобиля с улицы, резким движением Элвин захлопнул медальон, заставив запор сломаться с концами. Закусив губу от ужаса, ошарашенный бурундук не нашёл лучшего решения, кроме как выбросить безделушку в кусты под окном. Прицелившись, Элвин ловко запустил медальон в окно и, услышав шум кустов, убедился, что попал куда надо. Впрочем, Элвин быстро отошёл от шока и уже почти забыл, что только что натворил. Подойдя к зеркалу, он взял гребень, наскоро причесался и спустился вниз.—?О, наш звёздный брат решил почтить нас всех своим присутствием. Как мы, простые смертные, удостоились этого, за что нам такая честь? —?саркастически произнёс Саймон и демонстративно поклонился в пол.Остальные уже были в машине, а Саймона Дэйв попросил остаться и в случае длительного ожидания передать Элвину, что тот останется дома, если не поторопится. Выразительно посмотрев на брата, Саймон поправил очки и, не дожидаясь ответа, направился к выходу.—?Да вы всё равно никуда не поехали бы без меня. Когда меня нет рядом?— вам скучно,?— ответил Элвин и, поравнявшись с братом, ухмыльнулся ему в морду. ?— Когда тебя нет рядом?— нам всем спокойнее,?— не выдержав, рыкнул Саймон. —?Ничего не тонет, не горит и не взрывается.—?Я же говорю?— скукота,?— на полном серьёзе кивнул Элвин. Кто же, как не он, вносит веселье в скучные будни? Он родился, чтобы осветить этот мир своим звёздным светом. И он живёт этим. Живёт своей особенной миссией.Саймон решил проявить благоразумие и не продолжать спор, хотя ему очень даже было, что ответить. Но сейчас просто не время для этого. Впрыгнув в открытую машину, Саймон устроился посередине сиденья. Остальные тоже начали рассаживаться по местам, кидая недовольные взгляды на Элвина. Даже Теодор, который обычно терпел выходки брата, смотрел с плохо скрываемым неодобрением. Не замечая этого, Элвин с довольным видом плюхнулся у окна, в последний момент отпихнув оттуда Элеонору.—?Эй! —?возмутилась зеленоглазая бурундушка, потирая плечо. —?Сегодня моя очередь сидеть тут!—?Извини, конечно, Элеонора, но я тут всегда сижу. Это моё место. Да и потом?— ты всё равно ничего в окно не увидишь,?— нисколько не смутившись, усмехнулся Элвин.Сейчас ничто не могло убедить его в том, что он неправ. Даже полные слёз зелёные глаза.Дэйв, слушавший всё это и наблюдавший в зеркало заднего вида, окончательно потерял терпение. ?— Элвин, ты задержал остальных, а теперь имеешь наглость так себя вести. Эта машина?— не твоя личная, а моя. И это я устанавливаю правила. Сегодня её очередь. Пусти её, иначе мы никуда не поедем,?— не терпящим возражения тоном сказал он.—?Дэйв, ты чего! Если давать девчонкам всё, что они хотят?— на шею сядут! Да и потом, как главный мужчина в доме, я говорю…—?Элвин, ты не мужчина, ты ребёнок. И ты?— не главный. Повторяю последний раз?— пересядь. Немедленно.Кареглазый бурундук отрицательно помотал головой под гневные взгляды Саймона, Джанетт, Теодора и Бриттани и под обиженный взгляд Элеоноры. Он ясно дал понять, что с этого места ни за что на свете не сдвинется. Он всегда получает то, что хочет. ?— Элвин Севилл, если ты немедленно не… —?нарочно растягивая слова и краснея от гнева, начал Дэйв, но был прерван.?— Да ладно, Дэйв. Не стоит тратить время на мистера Я. Элеонора, садись на моё место,?— Бриттани, очередь которой сегодня была сидеть у другого окна, с улыбкой повернулась к младшей сестре и освободила ей место.Элеонора, просияв, с благодарностью посмотрела в голубые глаза, пересела и сразу отвернулась к окну. Остальные вздохнули с облегчением. Хотя бы временно, но неприятности миновали.?— Ну, раз вопрос решён?— можно ехать. И никаких ссор сегодня,?— Дэйв завёл машину и выехал на трассу, ведущую в город. ***В выходные парк аттракционов пестрил множеством людей. После рабочих будней те, кто предпочитал не сидеть дома за газетой или перед телевизором, собрались здесь. Ещё бы! Ведь не так давно сюда приехало огромное, высоченное колесо обозрения, с которого, как обещали в рекламе, можно будет увидеть весь Лос-Анджелес целиком. Именно сюда и хотел попасть Элвин.—?Элвин, ну поверь мне, это невозможно! Ты не сможешь увидеть город целиком. Это просто реклама, чтобы люди приходили! —?увещевал брата Саймон, отчаявшись объяснить без крика.—?А даже если и так,?— хмыкнул Элвин. —?Я люблю высоту, да и не катался я ещё никогда на таком. А вдруг это не так скучно, как мне казалось раньше. ?— Да тебя туда не пустят одного, а Дэйв ни за что не согласится! —?начал снова Саймон, но поняв, что его не слушают, направился к небольшому зданию, где проходила лекция о планетах с 3D эффектами, предварительно предупредив Дэйва.Дэйв заранее договорился о том, что через два часа они все встречаются у скамейки около входа, но всё равно знал, что должен смотреть за всеми в оба. Всякое может случиться, а с такими малышами?— особенно. Увидев, как Элвин направляется к запретному аттракциону, Дэйв сразу понял, что не ошибся в своих опасениях.—?А ты куда собрался, Элвин? —?как бы между прочим спросил он.?— А, я… —?Элвин начал лихорадочно оглядываться по сторонам в поисках прикрытия. —?А я?— вон туда.Он махнул лапой в сторону каната, на который надо было взобраться сравнительно невысоко и что-то оттуда достать.—?Что ж, будем считать, что я тебе поверил, хотя?— это вряд ли. Но если увижу тебя рядом с колесом?— пеняй на себя. Элвин сделал вид самой покорности и, выждав, пока Дэйв отойдёт подальше, начал подбираться к своей цели. Бурундушки тем временем решили провести немного времени вместе, а потом уже разделиться по интересам.—?А давайте на лодке вместе покатаемся? —?предложила Элеонора, махнув лапой в сторону искусственного пруда, где и правда были лодки.—?Хм-м… Неплохая идея, мне нравится,?— улыбнулась Джанетт и согласно кивнула. —?Спокойно и тихо.Бриттани тяжело дышала, глядя на воду. Она, в отличие от сестёр, не испытывала восторга от этой идеи. От одного взгляда на пруд ей делалось дурно.—?Я не знаю, девочки. Я не думаю, что это хорошо для меня… —?нервно сказала она и сделала шаг назад, собираясь уйти.?— Перестань, Бритт. Ты же знаешь?— мы не дадим тебе утонуть. —?Элеонора мягко, но настойчиво подтолкнула сестру в сторону пруда. Она, как и Джанетт, отлично знала?— Бриттани не умеет плавать. Но ей никто и не позволит пойти ко дну. ?— Ну… Хорошо,?— сглотнув, ответила Бриттани и всё же пошла за сёстрами.Оказавшись в лодке, которую для них троих подобрали по размеру, Бриттани постепенно успокоилась. Лодка совершенно не собиралась переворачиваться, а наоборот?— плыла мягко и ровно, иногда покачиваясь. И некому было помешать?— они были одни на воде. За их безопасностью следили. Да и сёстры рядом. Не дадут погибнуть. Как во сне она слышала тихий, неспешный разговор сестёр, и действительно погрузилась в дремоту. С закрытыми глазами она видела своё детство, свой дом, тихую и размеренную жизнь. Всё, что она когда-то потеряла.—?Бриттани, ты спишь там, что ли? Джанетт, через пять минут заметившая состояние сестры, повысила голос.—?Я?— нет, задумалась просто,?— открыв глаза, Бриттани потянулась и вернулась в реальность.Элеонора, хитро прищурившись, спросила:?— Об Элвине, да??— Нет! Как её сестра может такое говорить! Сама сегодня же столкнулась с его наглым и хамским поведением, а теперь смеет предполагать такое! И?— нет. Даже если бы Элвин был последним парнем на Земле, она бы не повелась на все его штучки-дрючки. В отличие от многих его поклонниц, которым крышу сносил один только его голос, у неё есть мозги. Она не поддастся. Ему только этого и надо. Она живёт с ним и знает его. И от этого ей всегда противно. Если он что-то и значит для неё?— то просто друг, не больше. Да и в этом она уже периодически начинает сомневаться. Слишком часто он не думает о том, что может обидеть её своими действиями. Друзья так не поступают, а Элвин?— сплошь и рядом. Бриттани не так воспитана.?— Всё. Закроем эту тему, хорошо? —?спокойно попросила она. Джанетт и Элеонора молча переглянулись, но кивнули. Они поняли, что сейчас?— не лучшее время для этого разговора. Лучше?— как-нибудь потом. А Элвин всё же сумел тайком пробраться на колесо. Правда?— на другое, которое поменьше. С высоты ему было видно весь парк. Наплевав на безопасность, он подошёл к краю кабины и наблюдал за скоплением людей внизу. Катался он уже не первый раз за сегодня. И ему уже казалась привычной вся эта высота. Он уже начал откровенно скучать, пока не увидел внизу маленькое розовое пятно у закрытой и ограждённой канатной дороги. Бриттани.Колесо остановилось, и Элвин сошёл вниз и направился туда. Это действительно была Бриттани. Она стояла у ограждения и с интересом и какой-то грустью смотрела на высокие столбы. Казалось?— что-то вспоминает. Элвин даже задумался на секунду о том, чтобы спросить, в чём дело, но решил снова подколоть её.—?Боишься? —?усмехнулся он, задев её плечом. К его удивлению, негативной реакции не последовало. Бриттани смотрела то на канатную дорогу, то в пропасть, которая была за оградой. Очевидно, эту конструкцию собирались убрать отсюда.?— Что-то похожее у меня было в детстве. Только не такое… Масштабное. Я каталась… —?пробормотала Бриттани, переведя взгляд на Элвина. Кареглазый бурундук лишь усмехнулся. Пора привести свой план в действие.—?Не сможешь. Ты боишься,?— нагло сказал он, ухмыляясь и глядя ей прямо в глаза.Он знал, что может её довести. Он был уверен, что именно это поможет ему завоевать её. Пусть не сейчас, но со временем. Он видел искорки злобы в её голубых глазах, которые на секунду сверкнули красным. Он слышал учащённое дыхание и биение сердца. Он кожей чувствовал страх. Он видел, как встаёт дыбом её шерсть. Распушается хвост. Но он не ожидал того, что будет дальше.Бриттани устала слушать насмешки. Она перескочила через ограду, приземлилась на небольшой кусок земли вокруг и поднялась наверх. Ухватившись за веревку покрепче всеми конечностями, ведь веревка была слишком толстой для маленьких лапок, Бриттани смотрела вниз. Голова кружилась от умопомрачительной высоты. Бриттани даже начала думать о том, чтобы отказаться от этой затеи. Но наглая ухмылка Элвина, вновь представшая перед глазами, снова заставила захлебнуться волной возмущения. Да и не была она воспитана отступать. Она обязана.?— Нет, остановись! Ты упадёшь! Сёстры. Точно. Это голос Джанетт. Она вместе с Дэйвом и остальными ребятами стояла там, внизу. Кто-то её сдал. Но это не важно. Бриттани Миллер держит своё слово. Она не любит проигрывать. С усилием оттолкнувшись, Бриттани поехала прямо над пропастью. Она посмотрела назад, запрокинув голову, увидела остолбеневшего от шока Элвина и перепуганное лицо Дэйва. Сёстры выглядели не лучше, пытаясь что-то ей крикнуть. Но она уже не слышала. Она отвернулась, и внезапно поднявшийся ветер ударил ей в морду, уши заложило. Бриттани с ужасом осознала, что не может держаться. Ветер просто сдувал её с каната.Порыв ветра затих через несколько секунд. Бриттани остановилась ровно на середине дороги. Уняв бьющееся сердце, она обернулась к Дэйву, который что-то ей кричал. Переведя взгляд на Элвина и надеясь, что он её увидит, она показала ему средний палец. В тот же миг остальные лапы соскользнули, и Бриттани полетела вниз.—?БРИТТАНИ! —?истошно заорала Элеонора и рванула бы через ограду, если бы Саймон и Джанетт её не удержали.Теодор стоял, зажмурившись, чтобы не видеть того, что будет скоро, закрыл уши, чтобы ничего не слышать. К яме сразу же бросились работники парка.Элвин, стоявший чуть в стороне, был совершенно потерян. Из-за него всё это случилось. Если бы он только знал, что Бриттани настолько без тормозов, что способна на такое…?Как я буду с этим жить? Идиот!??— подумал он и, сев на землю, завопил не хуже Элеоноры, которая сиреной выла у ограды…