21 (1/1)

***Бьякуран действительно уехал. Жизнь, вроде бы, продолжалась без особых изменений – Шоичи все так же добросовестно посещал занятия, Эллиотт постоянно пытался затащить его на ?просто окейную? вечеринку и пропадал где-то целыми днями вместе с еще одной очаровательной прогульщицей. Сколько раз МакКартер посетил занятия оставалось загадкой. Ирие не мог заставить себя перестать думать о Джессо – на парах без него было скучно и совершенно не с кем поговорить, после пар Шоичи было абсолютно нечем заняться – первый день он полностью провел в библиотеке и решил, что несколько ближайших суток он ни за что не войдет в это душное помещение, насквозь пропахнувшее краской. На третий день он понял, что и правда скучает. Но совсем немного. На четвертый – это был четверг – он медленно, но верно, впадал в странную депрессию, осознавая, что скучает. Сильно. И даже если уйти с головой в работу – Шоичи начал планирование своего проекта, да – это все равно не помогало. В пятницу он снова и снова перечитывал уже изрядно помятый лист со смазанными чернилами, внезапно ощущая знакомый запах, сохранившийся на бумаге.В субботу он слег с температурой и спрашивал у несуществующих богов и мироздания, где, собственно, этого итальянца носит уже почти неделю.*** Воскресенье встретило его мягким солнечным светом, пробивающимся сквозь неплотные зеленые занавески (Шоичи был уверен, что будь они синими, свои функции они бы лучше выполняли), отсутствием привычного храпа Эллиотта – он куда-то ушел еще вчера, потряхивая в руках пакет, странно звенящий – температурой – около 38, Шоичи был уверен – и трелью будильника, который он забыл отключить. Не лучшее начало дня, обещавшего быть таким же скучным, как и вся предыдущая неделя. Шоичи даже несколько раз задумывался о том, чтобы просто уехать – обратно, домой, в Японию. Его бы приняли в любой университет, он бы не так сильно скучал и жил бы дома. Там занавески синие.Отключив будильник, он приподнялся на локте, близоруко щурясь и на ощупь пытаясь найти очки на тумбочке. Надев их на себя, Шоичи продолжил поиски – на этот раз градусника. Безрезультатно. Ирие беспомощно вздохнул и улегся обратно, кутаясь в одеяло. Он бы, наверное, даже Эллиотта разбудил. Ему нужен был чай, срочно. Зеленый. С лимоном. Тихо звякнул ключ в замочной скважине, раздался скрип половиц – у Ирие проснулось внезапное чувство дежавю – кто-то ступал по ним очень осторожно, чтобы не разбудить ?спящего?.?Эл, наверное, вернулся? — подумал Шоичи, вспоминая их первую встречу. Он приподнялся и хотел уже попросить его сделать ему чай, как прохладная рука прикоснулась к его лбу, и обеспокоенный взгляд необыкновенных глаз на пару секунд выбил его из реальности.— Совсем Шо-тяна одного оставить нельзя. То обокрадут, то заболеешь. Шоичи улыбнулся и едва сдержался от желания обнять Джессо — и то только лишь потому, что он неправильно бы это воспринял. Он скучал и ждал.— Привет, — произнес Шоичи хриплым голосом – похоже, у него еще и горло скоро заболит. Бьякуран улыбнулся в ответ, взяв руки Ирие в свои, и поцеловал того в щеку. Шоичи хотел уже отвернуться, но это было внезапно и приятно. Он промолчал.— Я так рад тебя видеть, — Джессо обнял его, драматично изображая слезы радости и хихикая над самим собой.— Я тоже… — ответил он неожиданно для самого себя. Бьякуран обнял его крепче.— Давно температура? – деловито осведомился он, не выпуская Шоичи из объятий. Тот покачал головой.— Второй день…— Как – второй день? Шо-чан, ты совершенно безответственен. А я ведь хотел тебе компресс сделать…— Нет, вот давай только без него.— А как по-другому? Какой ужас, у тебя даже градусник на полу лежит, — Бьякуран наклонился и поднял его, начав методично встряхивать, — Все, больше никуда не поеду. А то мало ли, что с моим Шо-тяном случится. Ирие хотел уже возразить по поводу ?моего Шо-тяна?, но промолчал. Ладно, пусть. Может быть, это еще не смертельно. Джессо еще раз поцеловал его в щеку, в ответ получив неодобрительное ворчание, пообещал сбегать в свою комнату за лекарствами и заодно занести сумки. Шоичи протестовал, что у него все есть и ему ничего не нужно, но Бьякуран не стал слушать, обещая мигом вернуться. Когда дверь захлопнулась, он улыбнулся, сжав в руках одеяло. Это просто неописуемо. Он очень, очень рад.

Совесть злорадствовала и ликовала, сердце билось часто-часто, даже дыхание перехватывало – Шоичи всерьез подумал, что, возможно, у него астма или аритмия.?Надо будет у Бьякурана спросить? — подумал он, тут же краснея и предполагая его ответ, счастливо-пошлую улыбку и крепкие объятия, из которых он бы не выбрался как минимум несколько часов. Ну это ведь совсем неправда. Это вообще все из-за температуры.

Дверь распахнулась, впуская в комнату его самое настоящее Небо, почему-то пахнущее сиренью, с каким-то пакетом в руках. Он закрыл дверь на ключ и прошел к кровати Ирие, садясь на краешек, но очень близко.— Быстро я? – лучезарно улыбаясь, — Я привез тебе подарок. Из Италии. Долго выбирал. Бьякуран протянул ему пакет. Шоичи вынул оттуда нечто прямоугольное и в белой оберточной бумаге и вопросительно посмотрел на дарившего – можно? Тот кивнул, норовя помочь, но получая молчаливый отказ. Вот чего уж Ирие точно не знал, так это откуда в Италии книга об итальянцах английского издательства, да еще и на японском языке. Но был рад, хоть и думал, что эта книга вряд ли объяснит ему их странную логику и поведение.— Нравится?— Да… Спасибо. Шоичи увидел ценник, примерно вспомнил последние курсы валюты и недовольно посмотрел на Бьякурана. Тот пожал плечами.— Это ведь подарок для Шо-тяна, — улыбаясь, — ну, если хочешь, можешь меня за него даже поцеловать… Ирие отрицательно покачал головой, сдирая ценник и приклеивая его к стулу. Джессо кивнул. Видимо, вспомнив что-то очень важное, он уложил Шоичи на кровать, укутал его двумя одеялами (и своей курткой сверху), поставил градусник и пошел делать ?зеленый чай по особому заказу от Шо-тяна?, который, как оказалось, он тоже купил в количестве трех коробок. Ирие не понимал, как можно было транжирить деньги на всякую ерунду вроде подарков и чая.*** Закончилось все вполне ожидаемо – выпив чай, Бьякуран устроился рядом с японцем, обнимая, грея и иногда получая безответные просьбы отодвинуться. Эллиотт будто пропал – Шоичи даже вдруг стало неспокойно за него. Джессо говорил, что волноваться не о чем, и Ирие верил ему, закрывая глаза и чувствуя запах сирени. Через час температура спала почти до нормы, и Шоичи всерьез начал подозревать, что тут замешана какая-то магия, секрет которой ему не раскроет даже книга об итальянцах. Бьякуран смеялся, говорил, что все это глупости, и он просто его слишком сильно любит. Ирие краснел и ворчал, вспоминая про какую-то этику. Джессо смеялся над ним и целовал, не встречая уже сопротивления. Все было хорошо. Странно, непонятно, необъяснимо, но – хорошо.