Mama, can I get another amen? (1/1)

The walls are coming closer.My senses fade away.I'm haunted by your shadow.I reachto feel your face.—?Джи? У вас три гребаных часа ночи. Какого хрена вы не спите? —?прошипел старший, хватая чашку с кофе в руки и нависая над документацией.—?Джа, я знаю, как вылечить Майлза.Часы Джареда показывали время, равное одиннадцати часам утра, но несмотря на то, что день только начался, он уже чувствовал себя уставшим и подбитым нескончаемой работой. И конечно, его немного удивил столь ранний звонок от приятеля, который, по сути, должен спать.—?Фрэнк? Ну, конечно, трудоголик ты наш, когда же еще думать об этой проблеме, если не ночью,?— с сарказмом ответил Лето, усаживаясь за стол и хватая в руку чашку с горячим кофе. —?Ладно, рассказывай.—?Ты не представляешь, какой тут клубок событий. Помнишь Нэнси Грэй? Девушку с шизофренией, что умерла несколько лет назад,?— сделав глоток кофе, Джаред нахмурился, но, вспомнив о пациентке, достал ее личное дело из папки погибших. —?У нее был брат, Мэтт Тернер, который погиб в шестнадцать лет при трагических обстоятельствах. Кстати, на заметку?— бывший друг Джерарда. Смерти наступили с разницей в несколько лет, и, скорее всего, от этого отец сошел с ума и начал терроризировать Майлза,?— выдохнув, Фрэнк принял из рук возлюбленного чашку с кофе и измученно улыбнулся.—?Подожди, приятель,?— помассировав виски, Лето взял чистый А4 лист бумаги и карандаш в руку, начиная прорисовывать схему, состоящую из личностей и событий. —?У нас есть Нэнси Грэй, Мэтт Тернер, их отец, Майлз, ты и—?второстепенно?— Джерард. Количество людей известно, но причем здесь твой сын?—?Он является жертвой. Когда Нэнси умерла, Ричард?— отец семейства—?обвинил в ее смерти меня, если ты помнишь, а в тот день как раз я притащил в больницу Майлза из-за того, что оставить его было не с кем. Скандал был долгим, громким, что перепугало Майлза. Из-за этого он вылез и подбежал ко мне, что и увидел Грэй. Соответственно, действовал он по схеме: ?вы убили моего ребенка, я убью вашего?. Думаю, что нам нужно этого мужика найти и разобраться во всем, потому что ребенок уже перешел грань.—?Опять ходил во сне? —?озабоченно спросил психиатр, вешая лист себе на доску, что стоит в углу кабинета и закрепляя его магнитом.—?Я тебе потом расскажу. Что там с Элис?—?Все в порядке. Я тебе уже высказывал свою точку зрения, но ты ее не принял,?— Джареда ни коим образом не радовала новость, что Фрэнк не принимает его позицию об одержимости и экзорцизме, но спорить с ним больше не хотел, в силу характера друга.—?Ты опять о демонах? Брось, Лето, этого быть не может,?— бросив взгляд на уходящего в спальню Уэя, Айеро отвернулся к окну и выдохнул, осознавая, что их мнения в очередной раз разошлись, и принять единое они, скорее всего, уже не смогут. Спустя пару минут затянувшегося молчания Фрэнк понял, что его глаза закрываются и, попрощавшись с другом, покинул кухню, уходя в спальню.***Утро стало отвратительным для всех членов семьи, да и наступило оно слишком рано. Айеро-старший разложился в их с женихом спальне, обнимая мягкую подушку руками и одеяло ногами, Джерард расположился на удобном плетеном диване в гостиной, находясь в полулежачем состоянии, рядом с ним сидел Джон, а на коленях Тернера покоилась голова Майлза, который занял большую часть софы. И пока двое из Айеро мирно спали, не заботясь ни о чем, Уэй и Тернер сидели рядом и разговаривали о самых сложных вещах, доступных человеческому пониманию. По просьбам ребенка старший рассказал ему немного о снах сына и странном поведении, которое так пугало их обоих. О ранах, что он им оставлял, о закрытых окнах, из которых малыш часто пытался выпрыгнуть. Обо всем, что знал и не забыл, что привело мальчишку в немалый шок.—?Папа часто ведет себя с нами странно. Он может уйти рано утром, а вернуться на следующий день. Часто кричит, кричит на маму, что она виновата в смерти моих старших брата и сестры, но мама же не виновата. Просто так получилось,?— тяжело вздохнув, мальчишка помрачнел и резко оказался прижатым к груди взрослого человека, которому было тяжело просто смотреть на такое состояние ребенка, осознавая, что, несмотря на жизнь с родителями, он абсолютно один. —?Я даже не знаю, почему мама не поехала с нами на каникулы. Может, она обиделась на меня?—?Ну что ты, мой хороший. Как она могла обидеться на такой лучик света, как ты? Просто у нее, скорее всего, появились неотложные дела, из-за которых ей пришлось остаться,?— слова ребенка очень сильно полоснули по сердцу Джерарда, оставляя жгучие раны. Значит, им солгали, что родители попали в аварию. И мамы мальчика здесь нет и подавно, что являлось лишь еще одной проблемой. Поцеловав ребенка в макушку, Джерард попросил его прикрыть глаза и попытаться заснуть, пока есть еще время, а после отключился сам, отдавая бразды правления подсознанию и снам.В тихом номере отеля спало трое человек, двое из которых маленькие мальчики, а самый старший из них, четвертый сожитель, только что вышел из сна и решил, что больше у него заснуть не получится. Время было часов пять утра, довольно рано, но солнце уже потихоньку вставало и поднимало остальных жителей Земли. Фрэнк вышел из спальни и, войдя в гостиную, увидел прекрасную картину того, как его жених, полусидя, спит рядом со старшим из детей, на коленках которого покоится голова его сына. Конечно же, будить их он боялся больше всего, так как все достаточно натерпелись за ночь, а особенно Джи с Майлзом, которые в принципе все воспринимают остро. Он подошел к светящемуся телефону Уэя и, взяв его, ушел в кухню, дабы посмотреть, что же там такое. Открывая сообщения, Айеро совсем не ожидал увидеть ту самую переписку с его другом Джаредом о всякой мистической чепухе. Последнее сообщение от Джареда гласило: ?Пришлось задержаться вблизи Чикаго, сейчас еду в деревню, скоро будет больше информации. Как там Майлз??—?Что значит ?как там Майлз?? У него уже что-то случилось без меня? Куда он, черт возьми, поехал? ?От меня что-то тщательно скрыли??— пронеслось в его голове, и он решил набрать Лето с телефона парня. Тот ответил быстро?—?Да, Джи? Что там у вас? —?голос мужчины был спокойным и уравновешенным, поскольку сейчас он вел машину и не подозревал, кто с ним говорит. Пока.—?Да ничего, у меня к тебе встречный вопрос: что там у вас?! —?низкий, знакомый и одновременно грубый голос заставил Джареда остановить машину и нервно сглотнуть слюну, боясь продолжить этот ?неловкий? диалог.В этот момент в кухню вошел сонный Джерард, потирающий глаза и еще пока не знающий о том, с кем сейчас общается Фрэнк и на какую тематику. Он поднял глаза и увидел не на шутку раздраженного мужчину, смотрящего прямо на него.—?Чего смотришь? —?спросил парень, перенимая ауру старшего.—?А вот и посредничек твой подоспел, так что ты правильно сделал, что остановил машину, Лето,?— пришло время Уэю нервно сглатывать и паниковать внутри себя, придумывая пути отступления. Фрэнк поставил разговор на громкую связь и рукой подозвал красноволосого к себе.—?Объясняйтесь. Сейчас же,?— Айеро положил телефон на стол и скрестил руки на груди, ожидая объяснений. Джи прикрыл дверь в кухню, чтобы не разбудить детей, и вернулся к телефону. Первым начал Джаред, чтобы взять на себя какой-никакой удар вместо беременного юноши.—?Я советовался с Джерардом насчет нашего дела с Элис. Подумал, свежая голова не помешает, согласись?—?То есть, мнение друга тебя не устроило, и ты решил обратиться к его беременному парню, которому вообще противопоказано в такие дела влезать? Очень профессионально, Джаред, поздравляю,?— он саркастично похлопал. Лето тяжело вздохнул оттого, что его друг снова всё перевернул так, будто все против него подстроено, а не ради него. Джерард продолжил.—?Почему он не может со мной советоваться? У меня есть опыт в таких делах, я всего лишь беременный, а не инвалид! —?Джаред закатил глаза, мысленно думая: ?лучше бы ты этого не говорил?, зная, как Айеро трепетно относится к положению Уэя.—?То есть ты хочешь сказать, что в твоем теперешнем состоянии ты все еще можешь себе позволить переволноваться и поддаться влиянию демонов? —?последнее слово Фрэнк выделил кавычками, но видел их только Джи, который возмутился не меньше психиатра.—?Ты меня сам заставляешь трястись от страха порой, и ничего, не умираю! —?он всплеснул руками, не сводя агрессивного взгляда с будущего мужа, который немного поутих, а Лето непонимающе сидел и слушал.—?Мы же уже обсудили это…—?Мы-то обсудили, но факт остается фактом?— ты не можешь защитить меня от всего, уж извини, Фрэнк. И, возвращаясь к твоему допросу: хочешь знать, чем мы с Джаредом занимаемся? Ну, во-первых, сейчас он едет к своему знакомому за информацией, которая нам может очень пригодиться, и как только он ее получит, мы сможем определить масштаб проблемы и наконец избавить бедную девушку от мучений, потому что гребаный демон сидит в ней, хочешь ты в это верить или нет! —?он выговорил это все на одном дыхании, так, чтобы до Айеро дошла вся серьезность ситуации и то, как парень к этому относится. —?А теперь я иду спать, потому что сейчас полшестого утра. Ты же делай, что хочешь, но еще раз ты упрекнешь меня в работе?— я тебе член откушу, понял?! —?выйдя из кухни и закрыв за собой дверь, Джи поправил плед на детях и ушел в спальню, тоже закрываясь. Джаред усмехнулся про себя и, пожелав Фрэнку спокойного и хорошего дня, отключился. Мужчина ошарашенно сидел на кухне в одиночестве и пытался переварить информацию, которая никак не хотела укладываться в его привычную логику.***Джаред ехал по неровной дороге, вглядываясь в окрестности и даль, и впереди возникла каменная плита, гласящая ?Town of Lakewood Village?, где и находилась его цель. От плиты вело два пути, и он выбрал правый, следуя путеводителю. У врача не было номера знакомого, поэтому ему оставалось довериться памяти и надеяться, что второй узнает его и не отвергнет. Он стал смотреть по сторонам и искать старый дом среди красивых и ухоженных коттеджей, и наконец его взгляд упал как раз на один из таких стареньких домов. Остановив машину рядом с домом, Джаред взял сумку с необходимыми документами и записями и направился к двери. Он постучался в деревянную дверь, но ждать долго ему не пришлось.—?Я тебя ждал, проходи,?— пожилой мужчина открыл дверь и впустил Лето так, словно они виделись до этого каждый день. Это немного напугало мужчину, но когда хозяин дома внезапно обнял его, как своего сына, то его отпустило, и он ощутил снова эту атмосферу соседства и родства, какая была до того, как он уехал жить в Чикаго.—?Лоренцо, сколько лет,?— проговорил тихо Джаред, выпуская старика из объятий и улыбаясь.—?Как ты вымахал, тетя тебя бы не узнала. Я уже чай заварил, проходи, располагайся,?— Лето сел в такое же старое кресло, вспоминая свои деньки из детства, когда они с младшим братом еще бесились тут и били горшки с цветами, а тетя все время ругала их за это и заставляла есть перловку на обед. Лоренцо дал ему в руки горячую чашку с чаем и сел напротив, все еще по-родительски улыбаясь.—?Я же знаю, что ты сюда не погостить приехал, я прав, Джаред? —?мужчина кивнул и сделал первый глоток. Мистер Кальвино взял сумку с бумагами и стал осматривать ее, не открывая, и этого ему было достаточно, чтобы понять, с какой проблемой прибыл его названый сын.—?Я не знаю, к кому можно обратиться, и что делать?— тоже не знаю, поэтому я приехал к тебе. В последний раз я сталкивался с этим, когда Шеннон… —?он замолчал, вспоминая о тех ужасных последних днях жизни его брата, которые все еще кошмаром отдавались в голове.—?Я помню, нам его всем не хватает,?— старик похлопал младшего по колену и слегка погладил в успокаивающем жесте, который он всегда делал, чтобы его мальчики переставали грустить. —?Не лез бы ты в это все, Джаред, это так опасно…—?Не могу иначе, в этом деле уже три человека, не считая самой девушки.—?А с чего ты взял, что она одержима? —?вопрос заставил Лето опешить, потому что он был стопроцентно уверен в том, что дядя с ним согласится.—?Все те вещи, что творились у нас в клинике из-за нее. Пациенты молились, свет мигал, бились зеркала?— все по классике, но только это не фильм,?— Лоренцо кивнул.—?Не фильм, ты прав. Ты прав,?— он достал некоторые листы из дела Элис и прошелся по ним кончиками шершавых пальцев, даже не смотря на них, а Джаред ждал и не смел его трогать.В какой-то момент старику показалось, что бумага разговаривает с ним и молит о пощаде, разрывается и горит в его руках, словно не может больше находиться рядом и касаться его, но это было лишь на каком-то невидимом уровне этого мира, который не всем дано почувствовать.—?Это темное дело. Очень темное, но ты знаешь, что делать, зачем же ты приехал? —?он посмотрел в глаза Джареда так, словно тот действительно уже давно все решил и понял. В какой-то момент сам Джаред в это поверил.—?Я не знаю, что мне с ней делать, я не могу просто взять и улететь с ней в Ватикан.—?А никто тебя в Ватикане и не примет, вспомни брата,?— возмутился старший, вставая с кресла и направляясь к полкам пыльных книг.—?Именно по этой причине я здесь и нахожусь, Лоренцо, помоги мне.—?Я уже давно не священник, Джаред, у меня нет сана, чтобы проводить такие обряды,?— он достал одну толстую книгу и смахнул с нее слои пыли ладонью, сразу же открывая и листая пожелтевшие страницы.— Ты помнишь, что тетя говорила? —?врач недоуменно опустил взгляд куда-то в угол комнаты, пытаясь вспомнить. —?Memento mori,?— вздохнул Лоренцо.?— Действительно, ты много позабыл, раз не помнишь таких простых истин. Memento mori, Джаред, у тебя не девять жизней, тебе надо избегать темноты, а тебя так и тянет в нее, словно это у тебя на судьбе написано,?— мистер Кальвино с неприязнью приговаривал то, какой неправильный путь для себя выбирает мужчина, снова влезая в религию.—?Я туда лезу не потому, что я хочу, а потому, что вынужден, и не надо меня пугать фразочками из своих книжек дряхлых, я учил латынь в институте.—?А ты не кичись, не кичись, думаешь, раз уехал в город, то поумнел сразу? Лучше других стал? А стал бы?— не приезжал бы к своему старому дяде Лоренцо за советом,?— ?Уж что что, а читать нотации дядя умел?,?— подумал психиатр и промолчал. -…Et aspergatur locus aqua benedicta*,?— вычитал он последние строки и, не поднимая глаз, захлопнул книгу,?— это тебе нужно, бери,?— он всучил в руки Джареда тяжелый предмет и вернулся в свое кресло. Младший же начал листать и вчитываться в слова, которые нагоняли на него ужас.—?Не позволяй никому проводить экзорцизм, кроме священника. Никто не должен контактировать с девушкой, кроме священника и помощников, которые знают, как не попасться на крючок дьявола.—?Я понял. Где мне найти такого священника?—?В церкви за несколько домов отсюда на восток есть такой. Альберто Гинни, он мой хороший приятель, скажешь, что от меня, и он хотя бы тебя выслушает. Дашь ему эту книгу, он все поймет, а теперь иди,?— Джаред сложил книгу в сумку и подошел к порогу дома.?— Не лезь в это сам и не давай никому другому, прошу тебя, Джаред, у меня больше не осталось никого,?— грустное пожилое лицо мистера Кальвини буквально излучало надежду и мольбу о том, чтобы Лето не натворил глупостей.—?Обещаю, дядя.***Недосып и невыносимая жара заставили семью Айеро остаться в номере до вечера, лишь бы не попасть под солнечные лучи и не напечь себе голову. Джерард же, не послушав наказов старшего, все-таки покинул номер и вышел на улицу в самое пекло, вернувшись чуть позднее со сладостями для детей, больной головой и тошнотой, которые так и кричали: SOS! Солнечный удар!Поймав вошедшего в номер парня на лету, медик поднял его на руки и донес до спальни, аккуратно укладывая на кровать и сразу же накладывая на его лоб мокрое холодное полотенце в попытках снять жар. Он увидел, как тот шатается, еще из окна, когда юноша пытался войти в холл гостиницы, поддерживая равновесие лишь пакетами.—?Ты еще хуже, чем маленькие дети, Уэй, ты в курсе?! Когда родится ребенок и через время спросит, почему я говорю, что ты единственный и неповторимый, я отвечу, что ты самый упертый баран во вселенной, и таких больше нет! —?кричал медик, бегая по номеру и меняя парню полотенце через каждые две минуты.Услышав стук в дверь, Айеро приказал детям не подходить ко входу, оставив их в спальне рядом с Джерардом, а сам ретировался к двери, открывая ее и замечая девушку миловидной внешности, что обычно сидит на ресепшене. Тем временем Джерард, не усидев на месте, уже подошел к возлюбленному и положил голову ему на плечо, смотря на девушку сонным взглядом.—?Фрэнк Айеро? Мистер Грэй просит вас отдать ему сына, который был у вас все время его отсутствия. Спуститесь, пожалуйста, в холл, он вас ждет,?— сухо проговорила информацию девушка, оставляя пару наедине, в шоке и непонимании.—?Фрэнк, нет… —?сурово проговорил младший из них, закрывая дверь в номер и обращая внимание на сосредоточенное лицо жениха, который пытался понять, что им делать в этой ситуации.Спустя несколько секунд раздумий медик отодвинул в сторону любимого, никак не реагируя на его выкрики, и двинулся по направлению к холлу, где его ждал палач его собственного сына, которому он хочет оторвать голову голыми руками. Миновав лестницу и прочие препятствия в виде клининг-работника и детей, Фрэнк подошел к стойке на ресепшене и увидел в кресле около входа мужчину средних лет в черном одеянии, которое тот, скорее всего, никогда не снимает. Его голова была опущена и пальцы рук отбивали какой-то ритм на ручках кожаного кресла, что и привлекло внимание психиатра. ?Нервничает??— подумал старший и подошел к ворону, присаживаясь напротив.—?Вы должны отдать мне сына,?— сурово проговорил мужчина, продолжая стучать по искусственной коже и смотреть в пол, а не на оппонента. Он нервничал, и Фрэнк нервничал, накаляя атмосферу горячим воздухом, который разрывал пространство и воздвигал стены между ними двумя.—?Я никому и ничего не должен. Отдать беззащитного ребенка в руки убийце? Да я лучше сдохну сам.—?Это легко устроить, но вначале я, пожалуй, перекушу твоим сыном. Он давно напрашивается, да все я оттягиваю. Как считаешь, что будет чувствовать ребенок, когда я буду ему перерезать глотку? —?оскалившись, мужчина снял с головы черный цилиндр и положил его на журнальный столик, открывая обзор на сероватого оттенка лицо, которое так хотел увидеть Айеро, уже в живую, а не на картинке. И да, угроза, что вылетела изо рта смерти, сильно напугала отца ребенка. Он чертовски сильно боялся за сына и так же сильно боялся за Джона, но не отдавать не имел права, так как по закону ребенок принадлежит собственным родителям.Поднявшись с места и подойдя к лифту, Айеро нажал на кнопку и стукнулся головой о металлическую поверхность, тяжело выдыхая и чувствуя, как по щекам скатывается две одинокие слезы, открывающие портал к чувствам, которые медик так часто прячет внутри. Ему было сейчас чертовски больно от многих вещей, что происходили в его жизни, и большое количество из них напрямую связаны с его маленьким сыном, который ни в чем не виноват. Он боялся заглянуть в глаза своему маленькому герою и сказать, что его приятелю пора уходить, боится разбить его сердце и оставить таким израненным. Он боялся заглянуть в глаза Джерарду и сказать ему, что причина, побудившая его отдать мальчика?— очередная угроза об убийстве ребенка. Он просто боялся возвращаться в номер, где сейчас сидят и переживают три человека.Металлические двери раскрылись на этаже, выпуская наружу пассажиров, и поэтому, Фрэнк, долго не думая, вышел наружу, уверенным шагом направляясь к двери, но неуверенно входя внутрь помещения. Увидев сидящего у двери юношу, он отрицательно замахал головой и присел рядом с ним, прижимая голову любимого к себе и чувствуя, как тот начинает дрожать. — Если мы не отдадим Джона, он убьет Майлза,?— Джерарду не надо было много слов. Достаточно лишь было сказать ему об убийстве сына, чтобы увидеть мимолетную реакцию.—?Мы не можем. Джон?— маленький невинный ребенок, а его отец?— безжалостный человек, который готов на все ради мести. Это чудовищно, Фрэнк! —?возмущался младший, обнимая любимого поперек живота и утыкаясь носом ему в грудь. И как бы грустно ему ни было от осознания ситуации, он прекрасно понимал, что пора ребенка отпускать.—?Я готов. Где папа? —?неуверенно выйдя из детской, мальчик подошел с подаренной ему игрушкой к старшим и сразу же оказался прижат к груди юноши, который совершенно не скрывал своих эмоций. Джерард, как никто другой, пережил всю историю ребенка на себе и теперь просто боится отдавать его в хищные лапы зверя, даже несмотря на то, что это отец мальчика.—?Джо-о-он! —?позвал Майлз, подлетая к другу и крепко обнимая его, подобным образом прощаясь. Из его глаз слезы лились градом, падая на пол, а тело дрожало от начинающейся истерики, которую тот не мог остановить. Да и не хотел он ее останавливать. Он прекрасно понимал, что, скорее всего, это их последняя встреча и больше не будет таких посиделок, к которым ребенок уже привык. — Не уходи, пожалуйста! Папа, сделай что-нибудь! —?кричал мальчишка, прижимаясь к другу и пуская слезы ему в шею. Джону было не легче. Почувствовав объятия со стороны Уэя и истерику младшего, удержаться он, к сожалению, не смог, поэтому беззвучно заплакал, крепко обнимая товарища и мысленно прощаясь с ним, в реальности осознавая, что ему придется уйти и вернуться в семью, которой давно нет.—?Прости, малыш,?— прошептав Майлзу эти слова, Тернер достал из заднего кармана джинсов полароидную фотографию, что было сделана в ресторане Эйфелевой башни, и отдал ее ребенку, целуя его в щеку и отходя немного в сторону. Он не хотел уходить, ему было больно. Грудная клетка разрывалась от осознания этой трагической ситуации, и цветы, что распустились в его груди еще несколько дней назад, завяли, оставляя шипы, царапающие стенки.—?Джон, возьми,?— написав на своей визитке сотовый номер телефона, Айеро слегка улыбнулся и отдал карточку ребенку в руки,?— храни эту карточку. Если что-то случится, позвони мне сразу, я тебе помогу, ладно, приятель? —?Получив кивок, Фрэнк обнял ребенка и посмотрел на Джерарда, умоляя забрать сына подальше от этого расставания.Подняв малыша на руки, Джерард унес его в спальню, закрывая за собой дверь и усаживаясь с ним на кровати. После того, как Майлза увели от мальчика и он остался один на один с папой Джи, его истерика стала неконтролируемой. Крики и вопли были слышны даже в коридоре, что резало по ушам большому количеству людей, но сильнее всего кололо сердце у старшего родителя и маленького мальчика, что шел рядом с ним по направлению к лифту.—?Милый мой, ну все,?— у Уэя не было сил, не было терпения и возможности успокаивать мальчика, утопая в этом состоянии самому. Он молил буквально все высшие силы о том, чтобы помочь этому чудесному мальчику избавиться от той боли и расставания, что он только что перенес. Он слишком мал для таких вещей. Его психика и сердце не должны так страдать. Заплакав лишь сильнее, Майлз прижался к груди родителя и вцепился руками в его футболку, крича и легонько царапая кожу около позвонков.?— Папа дал ему номер телефона, малыш. Думаю, что он скоро позвонит, чтобы просто узнать, как у тебя дела и все ли хорошо,?— подняв его на руки и выйдя в коридор, Джерард заметил замученного психиатра, что стоял около двери и сжимал губы в тонкую линию, сосредотачиваясь на истерике сына.—?Чш-ш-ш, солнышко мое, перестань. Вы в будущем обязательно встретитесь, не переживай,?— войдя в ванную комнату, юноша присел на бортик ванны и усадил сына себе на колени, разворачивая его к себе лицом. Включив холодную воду, парнишка набрал в руку жидкость и, капая на футболку ребенка, умыл красное от истерики лицо, вынужденно улыбаясь ему и показывая этим, что все будет хорошо, на что ребенок отреагировал иначе. Вновь уткнувшись в грудь отца, малыш заплакал, заставляя надежду и сердце родителей в очередной раз рухнуть, пробивая дыру в полу.—?Я с-скуч-чаю по н-нему, п-ых-пап,?— всхлипнув еще несколько раз, малыш крепко обхватил руками юношу поперек торса и прикрыл глаза, которые начало печь из-за долгого плача, а Джерард, воспользовавшись моментом, начал петь ему колыбельную, которую так любил исполнять сыну вместо сказки.Просидев в таком положении около пятнадцати минут, немного покачиваясь и еле слышно напевая песню, Уэй заметил, что истерика закончилась, а на ее место пришло размеренное дыхание и редкие всхлипы, которые Майлз не мог контролировать даже во сне. Ребенок уснул, и какое же это было счастье для обоих родителей — не слышать больше, как мальчик страдает, обвиняя во всем судьбу-злодейку и ее правила, которые вредят людям. Тихо выдохнув, парнишка подхватил мальчика под попу одной рукой, а вторую положил ему на спину, стараясь аккуратно подняться, дабы не потревожить сон. Поэтому когда дверь в ванную открылась, он осторожно переступил порог и пошел в общую спальню. Прошло несколько десятков секунд, прежде чем он смог уложить мальчика в кровать, не потревожив при этом его сон, а после выдохнуть, прижимаясь к Фрэнку и принимая его нежность вместо успокоительного.—?Нам надо вернуться в Чикаго, солнце. Джаред без нас не справится,?— прошептал мужчина, целуя любимого в макушку и показывая ему на ноутбуке электронные билеты на рейс.—?Да, детка, делай, что считаешь нужным,?— так же тихо ответил юноша и свернулся в клубочек в объятиях любимого человека, пытаясь на этот раз успокоить уже себя.***Джи, сам того не замечая, погрузился в темный сон, который обволакивал его мысли и вовлекал в ауру неведения. Он знал, что происходит, потому что сам не раз такое проворачивал, и его дико бесило, что кто-то смеет то же самое делать и с ним. Оказавшись в темной комнате деревянного домишки, окно которого выходило на ночную чащу, шелестящую и создающую громкий гул по окрестности и проведя пальцами по поверхности полки старого шкафа, он почувствовал пыль и несколькими движениями стряхнул ее, пытаясь вглядеться в темноту.—?Я знаю, что ты здесь, Тернер,?— грубо произнес Джерард и тихо выдохнул, пытаясь не выдавать свою тревогу.—?Я-то думал, когда же ты наконец поймешь, потому что с Айеро все намного сложнее. Он в меня не верил, а ты верил,?— хриплая усмешка прорезала тишину, заполняющую промежутки между словами.—?Фрэнку и не надо в это верить, он нормальный человек, а нормальные люди живут обычной жизнью, а из-за тебя он потерял себя,?— обернувшись, Уэй взглядом впился в глаза мужчины, в которых поселился сам дьявол.—?Из-за вас обоих я потерял семью, как думаешь, что хуже? —?голос второго становился злым и темным, как буря, надвигающаяся на тихую гладь океана.—?Даже если и так, виноваты только мы с ним,?— парню было тяжело признавать тот факт, что Мэтт умер из-за него, потому что это не было правдой,?— ребенок тут ни при чем.—?Вы забрали моих детей, будет правильно, если я немного поиграюсь с вашим,?— образ испарился точно так же, как это делала раньше Хелена. Словно ее и не было, лишь голос отскакивал от стен.—?В каком же месте это правильно, мать твою?! —?крик буквально разбил реальность этого сна вдребезги и заставил Джерарда резко выйти из него. Он попытался собрать полученные кусочки памяти о произошедшем, чтобы построить цельную картину, но чего-то все время не хватало. Он повернулся к Майлзу, который уже тоже не спал, а лишь смотрел в окошко и о чем-то думал.—?Эй, приятель, ты как? Дядя не снился тебе? —?ребенок мотнул головой и нахмурился.—?Ты видел Джона? —?Джерард не сразу понял, но, вероятно, мальчик имел в виду сон.—?Нет, а должен был?—?С ним что-то плохое, я чувствую,?— парень задумался вновь и вернулся в свое положение, пытаясь уцепиться за каждую секунду нахождения во сне, может, там были какие-то скрытые потайные ходы и намеки, до которых нужно додумываться?***Полет был ужасно долгим для всех членов семьи, так как помимо истерик, что продолжал устраивать Майлз на протяжении почти всего полета, и снов что видели Джерард и ребенок, была еще и отвратительная погода за окном. Где-то через два часа после взлета они попали в зону турбулентности, что напугало и младшего и среднего Айеро, но они все это преодолели и поэтому сейчас сидят в машине, продолжая путь к дому Линды. Посмотрев назад, Джерард тяжело вздохнул, осознавая, что мальчику сейчас тяжело, но вернулся на место, глядя на будущего супруга и собственный живот, пытаясь собраться с мыслями.—?Он оправится, вот увидишь. Ему просто нужно больше времени, нежели другим детям,?— мягко выдал мужчина, сворачивая на главную дорогу, ведущую из аэропорта.—?Я не могу смотреть на его страдания, Фрэнк,?— приоткрыв окошко в салоне, Уэй откинулся на спинку кресла и почувствовал, как его рука оказалась зажатой в объятиях руки любимого, который спокойно вел машину одной рукой. — Представь, если бы у тебя отняли меня? Как бы ты себя вел?—?Джи…—?Я серьезно, Фрэнк. Ты думаешь, я не знаю, что через восемь месяцев с лишним меня ждет летальный исход? Или что тебе снится моя смерть каждую чертову ночь? —?вырвав свою руку, Джерард сложил обе на груди и достал телефон, чтобы написать брату о возвращении и окончившемся отпуске. Может, им удастся еще застать его в клинике? —?Я не дурак, коим ты пытаешься меня сделать. И все эти рассказы про хорошее и светлое будущее… оно ждет вас с Майлзом и тем ребенком, что во мне, но не меня,?— всхлипнув, Уэй написал несколько слов Майки, а после со злостью откинул гаджет на приборную панель, вжимаясь в кресло и осознавая, что машина уже остановилась около дома его родственницы, которая должна с минуты на минуту спуститься.Выйдя из машины, Фрэнк обогнул ее и открыл дверь со стороны будущего супруга, выпуская его на улицу, чтобы тому стало немного легче. И как только юноша вышел из салона, то резко оказался втянут в родные и теплые объятия, которые позволили ему элементарно выплеснуть из себя все эмоции, что накопились внутри. Мужчине было больно видеть своего мальчика в таком состоянии, из которого он просто не может его вытащить. Ему было тяжело даже думать о том, что Джерард уже принял смерть и готов к ней на уровне подсознания, но не на уровне чувств. Прижав парнишку к себе лишь сильнее, Айеро почувствовал, как по его шее скатываются капельки соленой воды, попадая под воротник рубашки-поло и стекая по спине, а крепкие руки обволакивают его талию, не желая отпускать. Вышедшая из подъезда Линда слегка обомлела, когда увидела подобного рода картину, развернувшуюся во дворе ее дома, и подошла к ребятам, приветствуя и интересуясь, как прошел отпуск.—?Что с Джерардом? —?тихо спросила мать, пока Уэй открывал заднюю дверь машины и вытаскивал оттуда ребенка,?— Мальчики, может зайдете? Я пирог испекла. Посидели бы, вы бы рассказали, как отдохнули,?— убеждала их родительница, забирая сонного мальчика и приобнимая его за плечи.—?Мы, скорее всего, вечером заедем, если Джи лучше станет. Нам в клинику надо,?— подойдя к матери, мужчина улыбнулся и обнял ее, целуя в щеку, и шепотом разговаривая. — Я тебе все потом расскажу. И уложи Майлза сразу спать, а то у него опять начнется истерика, и успокоить ты его не сможешь.Обняв красноволосого на прощание, Линда отошла к ребенку и повела его в дом, позволяя родителям ребенка спокойно уехать, что те и сделали. Некоторое время они ехали в оглушающей тишине. Джерард не хотел разговаривать, что было видно по его лицу и опухшим глазам, а Фрэнк боялся поднять эту жестокую для психики тему и навредить любимому еще больше, но на двадцатой минуте удержаться он не смог.—?Как долго ты держишь это все в себе? С таким негативным потоком мыслей можно спокойно загнать себя в могилу, Джи,?— недовольно проговорил старший, будучи сосредоточенным лишь на дороге.—?Я уже одной ногой там,?— так же отстраненно ответил юноша, продолжая изредка всхлипывать и глядя в окно.—?Прекрати. Ты прекрасно знаешь, что тебе будут делать кесарево сечение и… —?не дав договорить, Джерард усмехнулся и повернулся лицом к супругу, с упреком глядя на того.—?Какого на хрен кесарево, Фрэнк? Я не смогу пройти даже этап со схватками, ты понимаешь?! Господи, ты знаешь какой там высокий балл по болевой шкале? Девяносто из ста, Фрэнк, ты осознаешь это, черт тебя побери?! Я сдохну еще во время схваток! —?начал кричать юноша, жестикулируя руками и начиная задыхаться от собственных эмоций, что накрыли его с головой.—?Я не знаю, чего ты там начитался и кто тебе что сказал, но я врач, Джерард, а не только твой будущий муж! И прекрати на меня орать в конце концов,?— остановив машину возле клиники, Фрэнк выключил двигатель и вышел из салона, ожидая любимого, а когда тот покинул машину, то мужчина поставил ее на сигнализацию и, подойдя к возлюбленному, поцеловал его в губы, чувствуя как тот дрожит. — Завтра утром, как только мы приедем в клинику, я свожу тебя к Но?ре на обследование, ладно? Она с тобой поговорит и все расскажет о схватках, родах и в целом о беременности. Перестань, пожалуйста, грузить себя. Малышка или малыш,?— улыбнувшись, Айеро положил ладонь на живот юноше, вызывая этим улыбку и у него,?— чувствует все пережитые тобой эмоции, все стрессы. Мы же не хотим, чтобы он переживал, правда? —?получив кивок, Фрэнк еще раз клюнул супруга в губы и повел его внутрь здания, положив ладонь ему на спину.Поднявшись на этаж, Фрэнк улыбнулся сидящей за стойкой Мередит и подошел к ней, замечая, что Джерард, не поздоровавшись ни с кем, молча ушел в кабинет, громко хлопнув дверью. Попросив у нее информацию по тем дням, что он отсутствовал, Айеро оперся о стойку и расписался в журнале администрации, ожидая распечатку.—?Как провели отпуск, мистер Айеро? Куда ездили? —?с интересом спросила девушка, рассматривая уставшее лицо начальника и мешки под глазами.—?В Париж,?— коротко ответил мужчина, забирая документацию и направляясь в кабинет.?— Где Лето?—?Его нет на месте.—?Как вернется, пусть зайдет,?— войдя в кабинет, медик надел халат и подошел к столу, смотря на сидящего в кресле юношу, что работал над листом с примерным планом.—?Что будем делать дальше? —?с надеждой спросил парень, поднимая голову вверх и глядя на своего личного доктора, что оперся на спинку кресла.—?Ждем Джареда, малыш,?— поцеловав его в губы и погладив по волосам, Фрэнк улыбнулся и присел на стол, сжимая в руке теплую ладонь родного человека. — Отдохни немного, пока он не вернулся.—?Я хочу кое-что сделать,?— вскочив с места, Джерард моментально понесся к палате Элис, даже не сообщив об этом медику, который на всех парах несся за ним, пытаясь его остановить.Парень приблизился к палате и дрожащей рукой потянулся к ручке двери, собираясь ее открыть, но вдруг в кармане раздался звонок, который заставил сердце Джерарда уйти в пятки и застыть.—?Д-да?—?Джи! —?раздался звонкий голос Джареда, который хотел скорее выложить всю информацию, что у него есть, как на духу. —?Я был сейчас у Лоренцо, я еду к священнику, у меня есть книга, я знаю как помочь!—?Подожди-подожди, какая книга, что нам делать? —?Джерард нахмурился и повернулся спиной к двери, прижимая телефон к уху плотнее.—?Нет времени объяснять, скажу только?— не подходи к Элис! —?На последних словах связь стала прерываться, и Уэй не мог понять, что тот говорит.—?Что только? Джаред?—?Не подходи к Элис! —??Посмотри Элис? Что?? Связь оборвалась, и послышались частые гудки. Он непонимающе посмотрел на Фрэнка, во взгляде которого был один лишь вопрос.—?Что он сказал?—?Сказал, посмотри Элис… Думаю, мы все об одном и том же, значит, мы на правильном пути, да?—?Джи, может, не надо? Мало ли чего она учудит, я боюсь за тебя, пойми,?— мужчина схватил его за руку, умоляюще глядя в глаза, но младший был непоколебим.—?Не могу, Фрэнки. Я должен, я знаю, что делать, все будет хорошо, только волнуйся поменьше, а то мы с ребенком все на микроуровне чувствуем,?— оставив поцелуй на губах Айеро, он вновь повернулся к двери.—?Давай только аккуратно,?— врач сжал руку будущего супруга в последний раз и с болью в сердце отпустил, а юноша наконец открыл дверь и вошел в палату, оставляя доктора за собой. Сначала тишина; показалось, даже тени в углах комнаты сгустились. Лишь шелест женского голоса раздался в темноте.—?Привет, Джи, давно не виделись…***Вернувшись домой, уставший и замученный работой Фрэнк вошел в квартиру и уселся на пуфик, стягивая с себя верхнюю одежду. Джерард, когда услышал звук открывающейся двери, побежал в коридор и, сев на колени рядом с будущим супругом, начал снимать с него обувь, зная, как-то устал и замотался.—?Джи, встань, прошу тебя,?— хриплым голосом произнес он и притянул Уэя к себе, усаживая на колени и обнимая со спины. Он положил голову ему на плечо и тяжело вздохнул.—?Я тебе ванну набрал, давай ты сейчас немножко там полежишь, покушаешь и ляжешь спать, да?—?Я не хочу вставать,?— Фрэнк положил ладони на живот парня и стал немного поглаживать, успокаивая и себя, и его.—?А надо, давай, поднимайся, чуть-чуть осталось,?— Джи приподнялся и потянул Айеро за руки, помогая ему встать и дойти до ванной комнаты. Он помог ему раздеться и хотел было оставить одного, но тот схватил его и не позволил отойти.—?Посиди со мной,?— он снял с него футболку, хотя тот думал просто побыть рядом, но, по-видимому, старший подразумевал это в прямом смысле. Раздевшись, Джерард залез в ванную и лег, опираясь на Фрэнка, бултыхая горячую воду и гладя его татуированную руку. —?Хорошо себя чувствуешь?—?Вполне, явно лучше тебя. Совсем все плохо в клинике?—?Да не совсем,?— он снова вздохнул и влажной рукой провел по глазам, а затем по огненным волосам парня, массируя кожу головы,?— просто навалилось все, еще до нашего отъезда, оказывается.—?Ты же разберешься? —?Джи повернул к нему голову и оставил поцелуй на его шее. —?Я знаю, что да, ты у нас самый сильный,?— он полностью повернулся к нему и обвил шею руками, не переставая целовать, в то время как тот прикрыл глаза и откинулся на бортик ванной,?— самый умный, самый-самый. Давай я тебе голову вымою.Он сел на коленки и, намылив ладони шампунем, нанес его на темные волосы мужчины, втирая и промывая каждую прядь, Фрэнк же немного придвинулся к нему и вдохнул запах шампуня.—?Это ты самый-самый. Знаешь, я задумываюсь, что бы я делал, не встреть я тебя когда-то. Я никогда не чувствовал себя собой так, как сейчас это чувствую с тобой,?— он все еще не открывал глаз и говорил все это, лишь шевеля губами, а Уэй продолжал вспенивать волосы и слушать,?— спасибо, Джи.Они выползли из ванной комнаты и поплелись в кухню, где парень разогрел ужин и предложил его Айеро, который потратил все оставшиеся силы на пережевывание пищи и, наконец закончив трапезу, он потянул Джерарда в спальню и завалился на кровать вместе с ним, утыкаясь в подушку и моментально отключаясь. Джерард накрыл его простыней, а сам, немного подождав, сел за рабочий стол и достал несколько листов белой бумаги, чтобы немного поразмышлять над работой Джареда, находящегося в отъезде.