My secrets are burning a hole through my heart and my bones catch a fever (1/1)

Time stood stillThe way it did beforeIt's like I'm sleepwalking —Without POVГлубокая ночь укрыла своим темным покрывалом весь Чикаго, закрывая его от бед и невзгод. Все уже давным-давно видят разноцветные, а может и черно-белые сны, но только в квартире, что расположена в доме с хорошей репутацией, некрепко спал ребенок, который боролся с собственными кошмарами. Тревожный сонный лепет глухо отражался от светлых стен комнаты, а брыкание на детской кровати теряло силу по мере отрыва от жестокого мира сновидений. Его сон прервал скрип и легкий холодок, прошедший по комнате. Перевернувшись на спину, мальчик протер своими маленькими кулачками глаза и сладко зевнул, отгоняя сон в ?прекрасное? далеко.?Папочка, наверное, забыл закрыть окно на ночь?,?— первое, о чем подумал мальчик и повернул голову в сторону стены, где обычно он играл со своими игрушками. Он заметил в своей комнате человека, жующего сахарную вату и сидящего перед его окном. Мужчина не обращал никакого внимания на внешние раздражители, такие, как скрип половиц где-то в другой части квартиры и шум под окном. Он просто сидел и смотрел в никуда.—?Папа? —?Свет луны хорошо освещал лицо незнакомца, но после сна Майлзу было трудно его разглядеть. Он начал немного бояться, ведь его папа никогда не вел себя подобным образом. Да, иногда он будил его посреди ночи, целовал на ночь в лобик, когда малыш засыпал, но он не сидел в его комнате, нагоняя страх. Мужчина повернул голову в сторону мальчика и улыбнулся, загадочно оскаливаясь.—?Я друг твоего папы. Он сказал мне присматривать за тобой по ночам. Боится за тебя. Хочешь? —?Из-за спины незнакомец достал большой красочный леденец, от которого не отказался бы ни один ребёнок. Майлз потер глаза вновь и на несколько секунд уставился на незваного гостя, тушуясь. Но детское желание всегда в нем побеждало, как и во всех детях, поэтому он поднялся с уютной, мягкой постели и робко взял сладость из рук улыбающегося странника.—?Вы тоже лечите людей? —?поинтересовался мальчик, присаживаясь рядом с мужчиной. Теперь он мог разглядеть его внешность. Это был прекрасный взрослый мужчина с короткими черными волосами и ярко-зелеными глазами. Он был одет в черный классический костюм, хорошим дополнением которого являлся галстук-бабочка.—?Нет, малыш, но я отношусь к таким, как ты так же трепетно, как и твой папа к своим пациентам.?— Майлз на секунду задумался, вспоминая мимолетные моменты, когда отец брал его с собой на работу. Незнакомец подполз к коробке с игрушками и подозвал к себе мальчика.—?Поиграем?***Утро никогда и ни для кого приятным не бывает, и для мужчины оно стало поистине отвратительным. Фрэнк почувствовал, как его голова снова жутко пульсирует и боль волнами отдается по телу. С трудом разлепив веки, он рукой нащупал телефон и, разблокировав, попытался разглядеть время.—?6:37a.m. Угораздило же, чёрт. Слишком рано.Но заснуть снова было бы идеей провальной, поскольку температура и пульсация мучили его довольно долго, только он всё не решался с этим покончить, если можно так сказать. Фрэнк сел на кровати и провел ладонью по лицу в надежде смахнуть с себя пелену жара, но тщетно. Пол за ночь стал холоднее, и за счет этого когда он поднялся и встал на паркет, его немного затрясло. Солнца ещё не было, квартиру окутывала кромешная тьма, поэтому парень взял с собой телефон, чтобы подсветить проход. Проходя мимо комнаты сына, он решил заглянуть и проверить, не замерз ли Майлз или не сползло ли с него одеяло из-за его вертлявости. Мужчина приоткрыл дверь, но несмотря на то, что было темно, отсутствие сына он осознал сразу же. Есть несколько вещей, которые нужно знать о его ребенке: если он просыпается среди ночи, то идет к отцу; если он не приходит — значит спит. Всегда это было неизменно, и для его возраста это нормально. Парень начал шариться по комнате, затем вылетел в коридор.—?Майлз? Майлз?! —?охрипшим голосом звал Фрэнк, но никто не отзывался. Тогда он по инерции направился в ванную и обнаружил там ребенка, спящего в холодной ванне и свернувшегося калачиком. —?Так, боец, пойдем-ка в комнату. —?Отец поубавил свой хрип и аккуратно взял мальчика на руки, чтобы отнести его в комнату. Его кожа была такой же ледяной, как и ванна, что болезненно отражалось на Фрэнке, но беспокойство за сына отвлекало его от собственного жара. Укутав ребенка в одеяло, он удостоверился, что тот всё ещё спит, и прикрыл ему дверь, чтобы не разбудить своими утренними шумными делами, такими, как заварка чая и поиск каких-нибудь лекарств, упаковки которых вечно трещали ?как не в себя? при любом прикосновении к ним.На часах 7:41a.m., обычно мужчина собирается примерно за тридцать минут, но грипп дал о себе знать, и все растянулось на час, который больному показался бесконечным. Собравшийся Фрэнк уже попивает горячий чай с имбирем и лимоном, раздумывая то о сыне, то о Джерарде. Больше всего, конечно, нашего героя сейчас волнует собственный сын и его странное поведение в последнее время, проявляющееся в виде нездоровой симптоматики. Обезболивающие ещё не начали действовать, боль не уходила, и Фрэнк придерживал голову рукой, пытаясь заглушить неприятные ощущения. На столе лежала вчерашняя утренняя газета, которую он не успел (или не захотел?) прочитать. Он раскрыл её и попытался выудить хоть какую-нибудь информацию, но его больные глаза, которые горели из-за жара, не позволяли ему разглядеть и половины текста. Попытка прочитать газетную статью обернулась ещё большим дискомфортом и мигренью, поэтому мужчина уткнулся лбом в сложенные на столе руки и тяжко вздохнул.—?Слишком много работы, слишком много мыслей, слишком много всего… мне необходим отпуск. Однозначно.Посидев минут пятнадцать и, наконец, потерпев поражение в игре ?kill the pain?*, парень наконец встаёт и направляется в комнату мальчика, чтобы разбудить его.Будучи хорошим отцом, Фрэнк старался приучать ребенка к расписанию с самого детства, поэтому внушал тому, что утро?— самая лучшая часть дня. Он укладывал сына спать всегда раньше десяти, чтобы младший высыпался и утром ходил в приподнятом настроении, а вечером они всегда проводили время вместе, читая книги или играя в различные игры. Вот и сейчас малыш должен был подняться без проблем. Подойдя к комнате Майлза, Фрэнк робко открыл дверь и прошмыгнул внутрь, оставляя проход открытым. Как и было ожидаемо, ребенок сам проснулся и уже успел собраться. Он надел те вещи, которые отец приготовил еще с вечера: темно-синие джинсы и черную футболку, а джинсовку оставил висеть на стуле до выхода.—?Пойдем завтракать, милый,?— подняв сына на руки, мужчина вышел в коридор и включил свет, чтобы ребенку было комфортно. Пройдя в кухню, он посадил его на барный стул, а сам достал из шкафа коробку с любимыми Lucky Charms* и молоко из холодильника, чтобы приготовить сыну завтрак. Едва не пролив молоко и не просыпав хлопья прямо на свою домашнюю одежду, Фрэнк с горем пополам закончил приготовление и передал тарелку сыну, который уже во всю наблюдал за картиной в телевизоре.Наступило время завтрака, который Фрэнк чудесно игнорировал, гипнотизируя чашку с травяным чаем уже минут десять. Мальчик спокойно ел хлопья с молоком и смотрел ?Скуби-Ду?, что шел по Нетфликс*, совершенно не обращая внимания на своего задумчивого отца. Не выдержав напора собственных мыслей, Фрэнк отложил чашку и обратился к ребенку, вовлекая того в диалог.—?Майлз, скажи, пожалуйста, ты помнишь, что произошло ночью?—?Мм, нет, папочка, а что случилось? —?все ещё отвлекаясь на телевизор, что висел на стене, спросил ребенок.—?И ты ни с кем не разговаривал ночью? Может тебе кошмары снились? —?Полностью погрузившись в мир мультфильмов, малыш проигнорировал вопросы отца, что первого слегка разозлило. —?Майлз Айеро, отвлекись от телевизора и обрати на меня внимание, пока я не выключил весь твой утренний марафон мультфильмов.*—?Я обещал ему, и тебе, папа, об этом сказать не могу. Прости,?— оставив отца в полном недоумении, мальчик вновь погрузился в мир рисунков, забывая об этом разговоре, как о чем-то незначительном.Сказать, что Фрэнк перепугался?— это ничего не сказать. Поскольку он сегодня в ещё большем состоянии а-ля овощной смузи (жутко не правда ли), то поначалу он просто не понял причину умалчивания сыном его ночных приключений, а потом поток мыслей, словно плотину разрушавший в его голове, понесся по нейронам головного мозга. Из всех его размышлений выбивалось воспоминание о Джерарде, которое смущало Фрэнка какое-то время:—?Я не могу их нарисовать, Фрэнк. Мне запрещено это делать.—… мне запрещено это делать.—… запрещено…Постоянный мозговой штурм заставлял голову Фрэнка пульсировать в разы сильнее обычного, поэтому он решил отложить размышления на потом, и, взглянув на время, ужаснулся, что в очередной раз опаздывает. Поторопив сына, Айеро-старший оставил на столе грязную посуду, и они вместе покинули кухню. Накинув верхнюю одежду в коридоре, отец еще раз взглянул на своего сына и решил, что единственным правильным решением будет показать Майлза доктору Лето.—?Не хочешь сегодня посидеть у Джареда?***В течение утомительной поездки мальчик заснул, и по приезде на территорию больницы Фрэнк взял его на руки и занес в помещение. По отделению сновало множество медицинских работников, которые создавали шум, общаясь между собой, что не могло не нарушить хоть и неглубокий, но сон ребенка. Главврач подходит к регистрационной стойке, около которой стояла Мередит и общалась со своей коллегой.—?Доброе утро, мистер Айеро,?— увидев перед собой руководителя, девушка скоро попрощалась с медсестрой и обратила всё своё внимание на Фрэнка,?— выглядите лучше! Похоже, кто-то уже проснулся, мм? —?Тем временем Майлз уже хлопал глазами, пытаясь привыкнуть к оживленной обстановке и свету. Он попросил отца опустить его на пол, что тот и сделал. Только Фрэнк хотел обратиться к Мередит, как та его перебила неожиданными новостями.—?Мистер Айеро, у нас потрясающие новости! —?воскликнула девушка. Ее голос повысился, глаза заблестели, а сама она чуть ли в ладоши не хлопала от этой радости. —?Скоро к нам приедут практиканты. —?Завидев, как улыбка с лица ее начальника пропадает, радости у нее поубавилось, отчего она поумерила пыл и присела на стул.—?К нам… что? —?голова Фрэнка все так же пульсировала и кружилась, но психиатр старался не обращать на это внимание, забивая мозг уже другой информацией. —?Господи, ну почему именно наше отделение всегда попадает под обстрел? —?Мужчина чуть ли не завывал от этой новости. Вы не подумайте, что Фрэнк эгоист, нет. Он просто ненавидит практикантов, которые все время отлынивают от работы и создают проблемы буквально из ничего. —?Ну, Миллер, ты сегодня наслушаешься от меня. Во сколько они приедут?—?Нам неизвестно, мистер Айеро. Для практикантов нет определенного времени посещения.—?Значит будет. —?буркнул медик и, взяв своего сына за руку, повел его к кабинету друга. Оставив Майлза около кабинета, психиатр влетел пулей в помещение и хлопнул дверью так, что та вернулась в исходное (открытое) положение.—?Ты вообще в курсе, что к нам практикантов направили?! Почему я приезжаю сейчас на работу, а мне с порога объявляют, что какие-то сопляки будут проходить у меня практику? Они должны были позвонить за неделю до их приезда и сообщить об этом безответственном поступке! Эта Миллер никогда головой не думает!—?Ты хочешь об этом поговорить? —?сидя в своем кресле, Джаред спокойно перебирал выписки, оставшиеся с очередного обхода пациентов, но разъяренный товарищ разрушил всю его неприкосновенную светлую ауру своими возмущениями.—?Да, я, черт возьми, хочу об этом поговорить! Лето, мне кажется, я схожу с ума,?— выведенный из себя врач отчаянно закрывает лицо ладонями и снова вздыхает, прежде чем начать длинную тираду,?— этот грипп, чтоб его, не дает мне спать, башка раскалывается всё чертово время,?— Джаред шикнул на горе-приятеля, намекая на открытую дверь и ребенка, который может услышать неприятные высказывания.—?Хорошо. Из-за плохого сна меня всё раздражает и так, но ощущение, будто в эти дни меня пытаются выбесить ещё больше, уже становится реальным. Уэй несет какую-то околесицу, врёт и отрицает, а самое тупое то, что я не могу определить, где именно я косячу с ним! Сегодня мне каких-то детей из колледжа подсылают, завтра они из нашей частной больницы сделают муниципальную, дальше что? Но самое главное, САМОЕ главное?— это,?— Фрэнк приблизился к столу Лето и шепотом произнес,?— это Майлз. Сегодня утром я нашел его в ванной, понимаешь?Брови Джареда поползли вверх, а удивлению не было предела, но он сразу же попытался дать этому адекватное определение.—?Лунатик?—?Что? —?Айеро уставился на него, будто не расслышал то, что произнес его коллега.—?Твой сын. Он страдает лунатизмом?—?Он никогда не ходил во сне. И твоя фраза ?всё когда-то бывает в первый раз? тут не прокатит. Он мне заявил, что ?обещал ЕМУ тебе ничего не говорить, папа?. Кто он? Что сказать? Господи Иисусе.Лето, недоумевая, что-то промычал и скрестил руки на груди, уставившись в пространство за Фрэнком. Его взору представилась прелестная картина под названием ?Если Фрэнк это увидит?— его хватит приступ?:—?Привет, Джи! —?Майлз радостно слез с диванчика, на котором сидел ранее, и подбежал к мимо идущему Джерарду, причудливо улыбающемуся.—?Привет, мелкий. Как дела? —?потрепав ребенка по голове, Уэй присел перед ним на колени и взял парнишку за руки.—?Хорошо! Папа разрешил мне посидеть с его другом сегодня,?— Пациент заглянул в дальний кабинет за ребенком, в котором находились два психиатра, и один из них бурил парня взглядом.—?Джа, ты вообще меня слушаешь? —?Фрэнк махнул рукой перед лицом друга, привлекая внимание того, но тот всё прекрасно слышал.—?Да,?— Лето закрыл дверь и подпер ее спиной, чтобы открыть ее через несколько секунд.—?Как бы нам с тобой в одну палату не попасть,?— Уэй снова улыбнулся и потрепал мальца по волосам, поднимаясь на ноги,?— мне пора, веди себя хорошо и не говори папе, что мы виделись. Договорились, приятель?—?Ага.—?Хорошо, я приму сегодня твоего паренька, у меня есть некоторые подозрения на его счет. Ты и сам знаешь, как проходят наши сеансы, в подробности вдаваться не буду, но ты, главное, не переживай особо, разберемся. С чем-чем, а с воображением у детей проблем почти не бывает, так что выявить проблему будет нетрудно.Главврач наконец более-менее приходит в себя и приглашает мальчика войти внутрь. Приобняв его за плечи, он спрашивает, хорошо ли тот себя чувствует и, услышав положительный ответ, пожимает руку Джареда и выходит из кабинета, оставляя их один на один. Айеро-старший всё ещё переживает.—?Ну, что же, поболтаем с тобой немного, дружище? —?Майлз уселся, не воспринимая грядущую беседу всерьез, как и подобает маленьким детям.—?Угу.Фрэнк зашел в свой кабинет, и за ним следом влетела медработница, которая принесла последние анализы МРТ* и биохимического анализа крови* пациентов, которых он ведет. Усевшись за рабочий стол, он сразу же включил компьютер, дабы внести туда результаты анализов и синхронизировать их с базой данных всех пациентов в их больнице. Утренняя история с жаром принимает новые обороты, поэтому мужчине необходимо принять свои ?шумящие? лекарства. Проморгавшись, врач взялся вбивать в компьютер необходимую информацию, одновременно анализируя состояние пациентов.—?Лейкоциты*… понижены, то-то у тебя депрессия. Добавим в питание морепродукты и один хороший препарат.—?Гемоглобин* ни к черту, я знал, это неудивительно. Исправим, несложно.—?Небольшое темное пятно в районе левого полушария.—?Подозрения на эпилепсию. Нужно переназначить его в другое отделение, мы тут не сильны.—?А это ещё что? —?Фрэнк пригляделся к бумаге и разглядел имя пациента?— Джерард Артур Уэй. Подпись: ?Отказался сдавать биохимический анализ крови?. —?Точно этот Уэй ненормальный какой-то, ей-богу.Еще не придумав наказание для больного во всех смыслах парня, психиатр раздраженно цокнул и продолжил рассматривать другие документы. Между делом он мельком вспоминал о практикантах и об убытках, которые они ?наверняка нанесут всему отделению?, в том числе и самому Айеро, который горел желанием уйти в отпуск, но тот, в свою очередь, помахал ему ручкой и весело отправился в прекрасные дали без него, уставшего и хворого.—?Майлз, ты хорошо спишь по ночам? —?поинтересовался доктор Лето у своего маленького пациента. Настолько маленьких детей он никогда не принимал у себя в кабинете, ведь их психика еще недостаточно сформирована для обозначения какого-либо конкретного диагноза, но раз уж друг попросил, то отказать ему невозможно.—?Да,?— малыш сидел в удобном кресле, расположенном прямо напротив стола доктора, и покачивал ножками, рассматривая красивые картины, что весели позади мужчины.—?А ты запоминаешь свои сны? —?Джаред взял со стола новый блокнот для записей и открыл первую страницу, указывая имя своего юного пациента и конспектируя все, что тот ему говорит. Дождавшись кивка, медик задал следующий интересующий его вопрос. —?Что тебе снится чаще всего?—?Недавно мне приснилось, как мы с папой гуляли в парке. А еще с нами был Джи. Они сильно ругались во сне,?— вскинув бровь, психиатр поставил возле этого пункта восклицательный знак и улыбнулся малышу.—?Как давно вы виделись с Джерардом, Майлз? —?обратив внимание на мимику ребенка, врач подпер подбородок рукой.—?Недавно. Пока вы с папой разговаривали, я подошел к нему. Почему он сказал, что нас положат в одну палату? Я ведь не болен, правда, Джаред? —?брови мальчика были сведены к переносице, а губки вздулись, показывая то ли обиду, то ли напряжение. Неудивительно, что он такого мнения о себе, если парень сказал ему подобные для пациента вещи. Если рассудить, то становится непонятно, почему Уэй позволил себе такое к ребенку поведение? Он еще совсем маленький и не понимает, что это самые обыкновенные шутки.—?Нет, малыш, все хорошо. Скажи, пожалуйста, а у тебя есть воображаемые друзья? Те, о которых ты не рассказываешь папе. Ты можешь поделиться со мной, я не расскажу ему, обещаю.—?Эмм, я не думаю, что могу рассказать об этом. Он рассердится на меня, и мы больше не сможем играть,?— понурив голову, мальчик еле слышно всхлипнул и потер глазки кулачками. Его очень задело, что таких друзей, как странник из детской, называют воображаемыми. Майлз ведь видит его, правда? Значит он настоящий.—?Хорошо, солнышко. Ответь мне на последний вопрос, и я отпущу тебя к папе, ладно? —?Тяжело вздохнув, Джаред отложил блокнот и подошел к ребенку. Подняв малыша на руки, он поднес его к двери и уже собрался открыть проход, но спросил последнее, что пришло ему в голову. —?Ты запоминаешь, что с тобой происходит ночью? Может, тебя кто-то переносит в другие комнаты, или ты сам переходишь? —?Когда мальчик отрицательно замахал головой и заплакал, но уже сильнее, дверь открылась, и на пороге показался встревоженный Фрэнк, который без промедления забрал сына. —?Айеро, свистнешь, когда освободишься, разговор есть.POV Gerard Сегодня я встретил этого мальчишку, сына Фрэнка. Не то чтобы меня очень волнует его семья, но… Он же совсем мелкий? Что могло такого произойти, из-за чего он привел его сюда как своего пациента? Майлз выглядит здоровым обычным ребенком, возможно, слишком жизнерадостным, но это характерно детям. Это странно. Мне было приятно, что он заметил меня. Понравиться сыну моего горячего лечащего врача, а затем понравиться ему самому? Сомнительный, но план. Всю ночь не спал, думал о. всё о том же. И стоит ли говорить Майку о Фрэнке. Скорее всего он посчитает меня идиотом или что-то типа этого, но мне все равно, никто не запретит мне проявлять симпатию, разве нет? Но если Майк сегодня не придет?— я скорее обрадуюсь, чем расстроюсь. Мне еще много чего нужно обдумать. Хочу поговорить с Айеро насчет всех этих ?телодвижений? с его сыном. Учитывая, каким неважным он был в последний раз, когда мне удалось рассмотреть его лицо, я смогу даже побесить его сегодня.А надо ли?Надо? Кто это сказал? Я не собираюсь выводить Фрэнка из себя, не могу себе позволить, ему и так вроде фигово, утром он еще и орал. Я напишу для него записку, и когда он придет ко мне в следующий раз, совершу нечто похотливое необдуманное, чтобы передать ему. Иногда мне хочется, чтобы Фрэнк кто-то пришел ко мне, но в то же время просто оставьте все меня в покое. Я не понимаю, что со мной. Мне кажется, если бы Айеро кто-то особенный сидел со мной всё время, даже ничего не говоря, я бы поправился, но пока мне приходится развлекать себя очередными странными россказнями старухи из соседней палаты, коридорными жалобами Блэка, снующего по утрам, и ?веселенькими таблетками?. Кстати о таблетках. О чем этот болван думал, когда назначал мне их? Он пытается меня нейтрализовать от себя же? Я не отбитый какой-то, и прекрасно чувствую это. Я не буду их пить. Или в другой дозировке. Да придумаю что-нибудь я с этими чертовыми пилюлями! Но таблетки?— это еще полбеды. Недавно он мне назначил сдать кровь, это можно вообще представить себе? Естественно я отказался! Черт, не думаю, что они хотят заводить уголовное дело на несколько трупов, найденных в процедурной, я не выношу иголок. И если этот докторишка недоделанный ещё что-то скажет мне на этот счёт, я ему глаз на задницу натяну, честно слово. Только пусть заикнется, весело ему не будет уж точно, я устрою.So you're a tough guyLike it really rough guyJust can't get enough guyChest always so puffed guyI'm that bad typeMake your mama sad typeMake your girlfriend mad tightMight seduce your dad typeI'm the bad guy, duhAma bad guyWithout POVОтбросив все задние мысли, что вертелись в голове, Айеро взглянул на диван: ребенок мирно разглядывал красивые детские книжки и улыбнулся. Его смутила ситуация с Джаредом, ведь тот никогда не доводил детей до слез. Майлз всегда смеялся в присутствии старшего друга, а сейчас его вдруг захватила истерика. Протерев лицо ладонями в очередной раз, отгоняя сон, Фрэнк решил позвонить подруге, ведь она всегда выручала его в таких ситуациях. Выудив из кармана халата телефон, психиатр набрал номер и откинул голову на спинку кресла, ожидая ответа.—?Фрэнк? —?бодро ответила девушка по ту сторону звонка.—?Джам. Привет, как я рад всё-таки слышать тебя. Ты не могла бы забрать Майлза от меня? У него был тяжёлый день. Да и у меня тоже. Мне придется остаться здесь, скорее всего, до поздней ночи, и мне не хотелось бы ?мариновать? ребенка,?— глаза медика в очередной раз прожгло от внезапно поднявшейся температуры, и он их с силой сжал, надеясь на положительный исход, но в этот момент его голова начала кружиться, посылая по телу импульсы дрожи и дикого холода.—?Айеро, ты скоро женишься на этой работе. Самому уже пора врачу показаться. Придурок. —?Последнее, что услышал черноволосый, прежде чем собеседница повесила трубку, сопровождая это действие тяжёлым вздохом.Вот за что он любит Нестор, так это за ее попечительство и вечную заботу. Она на него может наорать, всыпать по пятое число, отчитать, как ребенка, но она никогда не бросит его в плохой ситуации. И всё-таки он любит ее всем сердцем.***—?Фрэнки, можешь мне еще раз попонятнее намекнуть, в каких вы с Уэем отношениях? —?Джаред уселся на тот самый диван, который некоторое время назад занимал мальчик, но сейчас в кабинете находятся только двое коллег.—?Ты это о чем? —?мужчина нахмурился и скрестил руки на груди.*—?Мне просто интересно. Ты всё время упоминаешь его, ?негодяя такого?, то он сделал то, то это, то третье,?— Лето загибает пальцы и в конце счета всплескивает руками в воздухе,?— а сынишке твоему он почему-то понравился, м?—?Пф, он ещё маленький, чтобы понимать то, что я вижу каждый раз, когда Джерард у меня перед лицом мелькает. И вообще… Стоп, что ты сказал? —?Фрэнк сощурился и принялся сосредоточенно вытаскивать каждое воспоминание о том, когда Джи и Майлз виделись.—?Ну, он рассказал мне кое-что интересное, и, как ты можешь догадаться, там присутствовал полюбившийся нам уже Уэй.—?Эй, не тяни.—?В общем,?— психиатр выпрямился и сомкнул руки на колене,?— ему снился Джерард. И ладно если бы просто Джерард — он сказал, что ты там тоже был, и все вы гуляли в парке, только ты и этот все время… ругались? Хотя, это неудивительно. Понимаешь, о чем я? Он довольно-таки неплохо отзывается о нашем пациенте, меня немного настораживает это, но больше всего меня волнует тот факт, что когда мы начали говорить о ночи, то его состояние стремительно ухудшилось. Будто он максимально не хочет говорить об этом, или что-то не дает ему высказаться, возможно, он напуган. Знакомый случай?… глаза Джерарда в момент рассказа бегали по кабинету, пытаясь зацепиться хоть за одну мелочь. Данный жест указывает на волнение и стресс, под влиянием которого находится пациент.—?Нет, Джа, невозможно.***Время давно перевалило за девять часов вечера, вымотавшийся и заснувший прямо на куче бумаг Айеро с трудом отлепил лицо от стола и посмотрел на время. Тряхнув головой, он попытался проснуться и решил сходить за горячим кофе, чтобы окончательно привести себя в порядок, прежде чем навестить Джерарда, ?который везде и всюду причастен?.Возвращаясь в кабинет, Фрэнк заметил, что в коридорах пусто и почти никого кроме него не осталось, эта мысль заставила его немного нервничать. Или же грядущий разговор с пациентом нервирует его больше? Трудно сказать. Посидев какое-то время в тишине, не совершая ни единого движения, он наконец поднялся, взял с собой блокнот, карандаш и направился в палату, обитатель которой давно ожидает его прихода.Постучавшись, врач зашел внутрь, и его взгляду не представилось ровным счетом ничего, потому что свет был выключен, шторы задвинуты и единственный источник света из коридора освещал порог комнаты. Айеро попытался нащупать включатель, но вместо него наткнулся на чужую ледяную ладонь, которая не давала включить свет.—?Джерард?—?Да, мистер ?Я-приду-к-тебе-ночью-а-не-днем-как-ко-всем-нормальным-людям?? Ой, я забыл, тут нет нормальных. И включи ты уже этот…?— по телу психиатра пробежался холодок от мысли, что это была не рука Джерарда, который, судя по звуку, находился в другой стороне комнаты. Он еще раз нащупал кнопку, и в этот раз она оказалась полностью доступной, что позволило ему включить свет. Пациент зажмурился и закрыл лицо подушкой.—?У меня к тебе миллион претензий, дорогой мой и…—?А у меня миллион и еще столько же*, Фрэнк.Оба хмуро смотрели друг на друга, сидя друг напротив друга и обдумывая, какую жалобу высказать первой.—?Нет, ну с анализами вообще…—?Как ты мог мне их назначить?!—?Извини? —?доктор сложил руки на груди и укоризненно глянул.—?Не извиню. Я боюсь иголок, неужели в моем деле этого нет, ха? Это ваша оплошность, а не моя, я не сделал ничего плохого, я вообще сегодня ничего не сделал, я чувствую себя прекрасно, я ни в чем не виноват, не виноват,?— Уэй схватился за голову и согнулся, дабы успокоить разбушевавшееся внутри нечто, делающее его уязвимым с самим собой. Фрэнк отбросил в сторону блокнот и, подскочив, сел перед ним на колени, дергая того за руку, чтобы он оторвал ее от головы.—?Эй, эй, Джи, посмотри на меня, слушай, всё хорошо, ладно? Прости, что сорвал наш сегодняшний дневной сеанс, моя вина. Черт с этими анализами.?— Парень, все еще сидя на кровати, посмотрел в глаза доктора, что сидел напротив, и не разрывал зрительный контакт в течение нескольких минут. В этот момент Фрэнку показалось, что тишина зазвенела и пространство сузилось, как при полной темноте*, он перестал замечать что-либо кроме лица пациента, напряженно смотрящего ему прямо в глаза. Джерард немного приблизился к нему, на что тот не обратил внимания.—?Ты знаешь, что такое смерть, Фрэнк Айеро?—… что такое смерть, Фрэнк Айеро?—?Он их тоже видел. Скоро ты поймешь, что я не псих, Фрэнк.—?Фрэнк…—?Фрэнк?! —?выйдя из оцепенения, доктор отвел взгляд и все еще не шевельнулся. Он почувствовал, как по его телу пошли мурашки, и страх начал окутывать сознание, без того помутившееся. Болезнь отошла на последний план, а животный испуг заполнил голову. —?Тебе лучше уйти. И не приходи ко мне ночью.Без лишних слов он вышел из комнаты, не касаясь рукой выключателя и не выключая свет. Ничего подобного прежде мужчина не чувствовал, никогда в своей практике он не встречался с таким, и уж тем более не впадал в транс. Как только он оказался в своем кабинете, сразу же собрал вещи и вышел из здания.POV FrankПочему все так сложно… Неужели я добрел до квартиры. Сейчас я полностью дезориентирован и выведен далеко за зону комфорта. Я чувствую, что происходит что-то неправильное, и это что-то я в упор не вижу, но что поможет мне это увидеть? Как мне подойти? С какой стороны?Раздеваясь по пути в комнату, я обнаружил кусок скомканной бумаги, на котором было накарябано много текста карандашом.—?Что это за чертов бред?