Урок первый (1/2)

Это переходило уже все возможные границы. Нет, разумеется, Клод Фаустус понимал, на что идет, заключая контракт с малолетним хулиганом... простите, с графом Алоисом Транси. Но с каждым днем вредный мальчишка становился все более неуправляемым. И приказы были ему под стать, один лучше другого. И если бытовые капризы можно было терпеть, то с появлением в его жизни Сиэля Фантомхайва все пошло по наклонной с невероятной скоростью. Юный граф помешался на своем коллеге. А осознав, что Сиэль не спешит с ним познакомиться, явно начал сходить с последнего ума. На тройняшек бросается, вчера укусил Анну. В самом прямом смысле укусил, за палец. А ему, Клоду, вместо полагающихся ему заданий, пришлось приводить в себя истерящую от обиды демоницу. Видовая солидарность, чтоб ее. От уроков отказался наотрез, заявив, что не желает слушать занудного демона...С юным господином надо было что–то делать, причем как можно скорее и в рамках контракта. Пока тот не натворил еще больших глупостей. Клод прошелся по комнате, меряя ее шагами. Остановился, поправил очки. Кажется, идея уже пришла. Осталось лишь отправить одного из троицы по необходимому адресу.– Ваша светлость, – Клод вошел в комнату Алоиса и поклонился. – Я нашел вам учителя латыни. Помните, вы говорили, что хотели бы написать письмо Фантомхайву именно на этом языке?–А? Ладно, как скажешь, учителя, так учителя. – отмахнулся Алоис Транси, который в этот момент стоял на коленях возле столика и тыкал кончиком пера черепашку. Черепашка оставалась крайне инертной и безучастной к происходящему, провокации маленького лорда обходили ее черепашье сознание стороной. На панцире красными буквами и крайне корявым почерком было написано "Клод".

Черепашка жевала лист капусты и была явно довольна жизнью где–то в глубине сознания.–Латынь? Да черт с ней, с латынью. – все же обернулся измазанный в тине, –а где же еще водятся черепашки – граф.–Где мой новый учитель? – глаза Алоиса плотоядно зажглись. Черепашка была спасена.– Я здесь. – Клод отступил в сторону, давая пройти учителю. Молодой мужчина, не старше Фаустуса по внешнему виду, похожий на него ледяной безэмоциональностью, но светловолосый, скандинавского типа, был в строгом дорожном костюме без каких либо излишеств. Рука в черной перчатке держала солидный чемодан, который тут же занял место в углу. Он подошел к юному графу, и поклонился, но в этом жесте не было ни малейшей покорности. Просто знак уважения незнакомому человеку высокого титула.

– Мое имя – Максимиллиан Кальдмейер, для вас – господин учитель. Вы, как я понимаю, мой новый ученик, граф Алоис Транси. Рад знакомству. – судя по ледяному строгому голосу, последнее утверждение было ложным.

– Надеюсь на плодотворную работу. – А вот это уже больше похоже на правду.Алоис долго и пристально разглядывал своего нового учителя, затем тихо хмыкнул и вернулся к черепашке, которая практически уползла с "зоны обстрела " унося за собой капустный лист. Учитель его явно впечатлил, но латынь учить не хотелось. Вообще, тогда это был нелепый порыв, о которых забываешь ровно через пять минут. Зачем кому-то что-то писать, если можно об этом попросить Клода? Зачем вообще писать, если есть, к примеру, Анна, черепашка и тройняшки, которых можно вдоволь помучить?

–Надейтесь.– Не волнуйтесь, герр Фаустус. – Максимиллиан обернулся к Клоду, – Я позабочусь о своем ученике.

– Не сомневаюсь, герр Кальдмейер. – Клод поправил очки своим излюбленным жестом, и покинул комнату. А учитель латыни подошел к юному графу, нависая над ним.

– Я советовал бы вам пересесть за стол. Или хотя бы в кресло. Но если вам удобнее так, начнем. Итак, латинский язык ныне считается мертвым, хотя на мой взгляд, это слишком смелое утверждение. На нем до сих пор читают, пишут и даже говорят.–Такие же старики, как вы?–Алоис не повернул головы, но пропитанные сарказмом слова все равно звучали едко и четко, уж в чем–чем, а в пакостях малыш был непревзойдённый. Да, он был весьма эрудирован и начитан. Что оставалось затравленному мальчишке в темном особняке, кроме книг, что скрашивали серые дни в ожидании ужасных вечеров? Нет, мальчишка был не глуп. Но еще невоспитан и самодоволен.– Да. – Невозмутимо кивнул Максимиллиан. – А еще молодые подающие надежды аристократы, дипломаты, политики, философы, писатели, актеры... Список можно продолжить. Латынь, как ни странно, один из самых нужных языков. Если вы ведете деловую переписку, использование соответствующих терминов добавляет вам солидности и уважения в глазах партнеров. Если вы хотите впечатлить леди, латинские обороты убедят ее в том, что вы – настоящий джентльмен. Письма случайным знакомым, лучшим друзьям и злейшим врагам – для всего в латинском языке найдется несколько подходящих фраз. – Цепкий взгляд Максимиллиана не отрывался от Алоиса, будто он видел мальчишку насквозь.Мальчишка встал, потянулся, прошел пару шагов и обрушился на диван, глядя исподлобья на своего учителя и наставника.–Складно говорите, monsieur ma?tre ,но умение красиво связывать слова– не самое главное в нашем мире, скажу вам.–юный граф отбросил черепашку на кресло, не глядя, чуть не выкинул ее в окно. Белокурые локоны разметались на ярко–алой подушке, тонкая фигурка эффектно изогнулась. Одна ножка потерлась о другую, весьма неоднозначно и провокационно.–Латынь–это так скучно. Давайте займемся тем, чем любили заниматься древние римляне, особенно – неаполитанцы.– Вы весьма неосторожны со своим домашним животным, mon jeune élève. – Максимиллиан подошел к упавшей на кресло черепашке, взял ее в руки, и отнес обратно в террариум со стеклянными стенками, где и обитала подопытная юного графа. На самого Алоиса, вызывающе разметавшегося по кровати, учитель обращал не больше внимания, чем до этого.

– Вы все–таки решили сменить дислокацию? Я настойчиво советую занять место за столом, но раз вы так хотите, можете лежать. Надеюсь, это не повлияет на ваш мыслительный процесс. Продолжим. – Он сел в кресло, опуская ладони на подлокотники.

– Пожалуй, начнем мы с грамматики.Алоис скрипнул зубами. Его оставили без внимания, его ИГНОРИРОВАЛИ! Все его попытки соблазнить холодную безыныциативную тварь он свел до прямого приглашения, а этот... этот… просто пропустил его мимо ушей! Юный граф такого стерпеть не мог.– А я думаю, мы начнем с того, что ты, figlio di putana, какого черта решил, что ты тут главный. Это не так, так что проваливай подобру–поздорову, ублюдок!–глаза юного графа буквально прожигали спину учителя.Преподаватель развернулся к мальчишке, тяжелым холодным взглядом светлых глаз примораживая того к месту.

– Я настоятельно советую вам не хамить. – каждое слово он проговаривал четко, отрывисто, без акцента, но с теми интонациями, которые свойственны немецкому,

– В случае, если вы не пересмотрите свой словарный запас, я буду вынужден пересмотреть уже свои методы.–Ума не приложу, чем вам не нравится мой словарный запас?–Алоис воспользовался тем, что учитель развернулся к нему, и выставил длинную стройную ножку, томно закатывая огромные голубые глазищи.– Не нравится он мне тем, что в нем присутствуют идиомы, признанные нецензурными. – Максимиллиан внимательно посмотрел на Алоиса, чуть прищурившись. Поднялся с кресла, подходя к оставленному у двери чемоданчику.–Ваши методы явно не действенны, – полетело ему в спину, – если вы меняете ученика за учеником, слово дешевая продажная девка. Вы бежите. Куда-то, от кого-то? Вам плевать на всех, кроме себя. Вы хотите быть значимым, но вы, как и все–дешевка. Уверен, вы слишком самовлюблены, чтоб признать, что вам кто–то нужен. Вы – лжец, вы обманщик и просто продажная шлюха, что торгует собственными мозгами, потому что на теле, да и на сердце – шрамы, и у них явно не товарный вид.– Я, откровенно, надеялся, что придется обойтись обычными методами. Но явно пришла пора применить учебные пособия. – Максимиллиан открыл чемодан, устроив его рядом с креслом, и подошел к мальчишке. Взял его за руку, крепко сжимая запястье, дернул на себя, поднимая на ноги, присел на подлокотник и перекинул Алоиса через согнутое колено.