Эпизод 6. (1/1)

Я немного ошарашенно наблюдала, как он уходит.?— Прошу прощения, что расстроили вас, Ваше Величество, -Квентин печально взглянул на меня.—?Нет, ничего…—?Мне очень жаль. Это мой брат?— близнец. Он не принадлежит к Ордену Рыцарей, и… слегка циничен.—?Настроение испорчено. Давайте прервём наше чаепитие,?— Чешир сделал глоток из своей чашки и встал.—?В таком случае, прошу меня простить,?— Теофилас поднялся и вышел вслед за Чеширом.Генри тоже уже собирался было уходить, как вдруг остановился на полпути, и глянул на Квентина с ухмылкой.—?Ах да, у вас есть свободное время. Почему бы тебе не показать Её Величеству своё хобби, которым ты так гордишься. Его хобби?— искусство.Ого… это не ожидано.—?Правда? —?но герцог почему?— то застонал с горестным выражением лица.—?Там ничего особенного…—?Но это прекрасная возможность, я хотела бы взглянуть.—?Хорошо,?— Квентин вздохнул и повёл меня за собой.***Герцог привёл меня в небольшую мастерскую на окраине города. Здесь не было ни дорогой мебели, ни искусных предметов интерьера. Вместо этого комната была уставлена холстами и различными инструментами для рисования. К тому же здесь был и камин.—?Правда здесь нет, ничего такого, чем я мог бы гордиться,?— тихо проговорил Квентин, сняв ткань, которой был накрыт холст.Когда я увидела картину, то потеряла дар речи.—?Это очень на тебя похоже, Квентин.—?На меня, правда?—?Не помпезно, но изящно,?— он удивлённо поднял взгляд.—?Вам не нужно беспокоиться обо мне. Большинство людей смотрят в недоумении и не знают, что сказать. Генри держался за живот от смеха, и я знаю, что у меня не таланта. Но я скучный человек. Так что я хочу хотя бы нарисовать картину или две… Я просто решил получить какой?— нибудь навык, как подобает благородному человеку.—?Я думаю, это прекрасно. Тебе нравиться это занятие верно?Это так на него похоже?— стараться изо всех сил, чтобы научиться тому, что у него не получается.—?Да, в какой?— то степени.—?Тогда тебе не нужно беспокоиться о том, что говорят другие,?— услышав мои слова, глаза Квентина счастливо заблестели.—?Я чувствую себя гораздо спокойнее, если Её Величество думает так,?— с этими словами он достал что?— то из небольшого ящичка в одном из полок и вложил это в мою ладонь.—?Что это? —?в моей руке оказалось серебреное кольцо.Оно было выполнено немного неуклюже?— было видно, что это ручная работа.—?Можете оставить его, если хотите.—?Можно, да?—?Если оно вам не нужно, можете просто выбросить его. Я просто думал, что однажды хотел бы вручить его вам, миледи.—?Для меня нет лучше подарка, я буду его носить и беречь как зеницу ока,?— в этот раз я смогла увидеть, как красиво он улыбается.***Со следующего дня я решила вплотную заняться своими королевскими обязанностями. Встречи с местными феодалами, расположение ярмарок, налоговые документы. Объём работы, который он взял на себя был просто колоссален.—?Пожалуй, сделаем перерыв.—?Конечно… спасибо, Квентин.—?Я не уверен, нужно ли вам это…?— я ощутила аромат чая, который он принёс мне и почувствовала прилив энергии.Он сделал это специально для меня. И из?— за всех сил старался скрыть свой обожжённый палец, и я решила не упоминать об этом. Находясь рядом с ним, я всё время замечала его доброту и заботу.***Перед тем, как отправиться спать я заглянула в соседнюю комнату. Ведь так и знала, что он здесь. Как я и предполагала, там прислонившись к стене сидел Квентин с мечом в руке. Я говорила ему, что не нужно больше стоять на страже даже если есть риск нападения Алисы… Если так пойдёт и дальше, то он заболеет от переутомления. Ох, ладно, если он не хочет меня слышать… Тогда я решительно потянула его за руку, он встал и посмотрел на меня удивлённо.—?Если ты так сильно хочешь стоять на страже, делай это в моей кровати,?— услышав мои слова, он замер.Продолжение следует…