Целоваться хорошо, но бессмысленно (1/1)
За ужином Энн позвонили. Сначала Гарри подумал, что это с работы, но когда мама радостно улыбнулась и протянула трубку сыну, он удивился.—?Алло?—?Здравствуй, Гарри. Как ты? Как твои дела? —?из трубки полился мягкий голос учительницы, Миссис Малик.—?Мамочка? —?он радостно улыбнулся. —?Я рад тебя слышать. Всё отлично, знаешь, я хочу тебе кое-что рассказать. Подожди минутку.Он прислонил телефон к груди и сказал маме:—?Мамуля, можно в комнату? Я поел, спасибо.—?Ладно-ладно, потом будет чай, не забудь,?— она улыбнулась.Гарри, чуть ли не слетая с коляски, поехал к себе в комнату. Ему не терпелось сказать мамочке о Луи. О том, что он держит голубей, и вообще про все-все. Он был так счастлив поделиться с ней. Миссис Малик пыталась что-то сказать, но никак не решалась. Она лишь открывала рот, но когда слышала, как Гарри радуется, то снова смыкалась губы и натянуто улыбалась. Может быть, и к счастью, что Гарри этого не видел.Мальчик спрашивал как там Найл, Эд, Мэри и Софи, их нянечка.Больше всего его интересовал Найл. Как же он там, учит ли стихи, как его самочувствие, присутствует ли он на вечерах музыки, которые устраивали учителя и нянечки раз в месяц. Учительница очень обрадовала его, когда сказала, что все у ребят хорошо.Всю ночь Гарри снилось, как он читает длинные стихи Пушкина на поэтических вечерах. Как они с Найлом перешептываются ночами, делясь мечтами на будущее и разным грустными цитатами из книг.Следующим утром Луи сидел так же тихо и кормил голубей, разговаривал с ними. Этим утром он был уверен, что Гарри спит. Конечно, он не подглядывал, всего лишь отодвинул шторку и заглянул одним глазком. Солнце попало Гарри на глаза, и он начал жмуриться, просыпаясь.—?Лу? —?он удивлённо посмотрел на окно.—?Доброе утро,?— улыбнулся тот.—?Который час? —?сквозь сон пробормотал Гарри. Он, словно в кокон, замотан в тёплое одеяло. По подушке разбросаны шоколадные кудряшки. А зелёные глазки жмурятся как у маленького котёнка.—?Начало девятого. Ещё рано.—?Ничего. Я всё равно проснулся. Ты давно тут?—?Минут десять. Ладно, не буду мешать. Если что, я тут, хорошо? —?Луи дождался кивка Гарри и спустился к голубятне.Спустя час из-за шторки показались зелёные глаза.—?Я думал, ты ушел.—?Я ждал тебя.—?Можно я тебя обниму?—?Твои родители дома?—?Нет, они ушли. Поднимешься?Луи улыбнулся и принялся собирать инструменты.Он уже уверенней вел себя с Гарри. Увереннее ходил по его квартире.Луи чуть наклонился и обнял кудрявого мальчика.—?Я люблю твои объятья,?— промурлыкал Гарри.—?А я тебя,?— сердце Луи заколотилось с тройной силой. Он чуть отстранился и соединил их губы в поцелуе.—?Знаешь,?— начал Гарри,?— целоваться хоть и хорошо, но бессмысленно.—?Почему?—?Потому что это всё равно не по-настоящему.—?Неправда. У нас все по-настоящему.—?Ты не понимаешь. Я ведь ущербный. Я инвалид. Я не такой, как все нормальные. Все равно ты бросишь меня и найдешь себе нормальную пару,?— объяснил Гарри так, словно объяснял ребенку почему трава зелёная.—?Этого не будет, и я не хочу об этом думать,?— закипал Луи.—?А ты подумай.—?Перестань, пожалуйста.Луи не захотел развивать эту ссору, а просто покинул квартиру, оставляя сломленного Гарри одного.Почему наша жизнь так жестока? Почему если бить, то добивать по полной?Через пару часов в квартиру Гарри постучались. Сперва мальчик обрадовался, думая, что это Луи. Но это был почтальон.—?Гарри Стайлс? —?Гарри ответил кивком,?— для вас заказное письмо. Распишитесь.Гарри вывел каракули в почтальонской тетрадке, захлопнул дверь и сразу открыл письмо.Он узнал почерк Эда:?Тебе нет прощенья. Мы знаем, что Миссис Малик звонила тебе на другой день, но ты так и не появился. А Найл так любил тебя. Запомни день его смерти?— суббота, когда было солнечное затмение. Пусть этот день станет для тебя днём вечного укора?.Гарри заколотило. Он вдохнул воздух, но не смог выдохнуть. В ушах стоял тонкий звон и с каждой секундой становился громче. Он выронил письмо. Его безумно трясло.Найл умер. Как? Зачем? За что? Почему?Найл всю жизнь страдал. Парализованы левая рука и нога. Найл сказал однажды: ?До меня ему добраться легко! Параличу. Чуть опустится пониже или поднимется повыше?— и прямо в сердце!?Нежели угадал? И Миссис Малик промолчала. Звонила ведь, но не сказала. Весь мир был розовым для него. Ни о чем он не думал.Гарри заплакал. Он начал торопливо одеваться. Открыл дверь, выехал на улицу. Гарри не задумывался и о том, что для улицы нужна другая коляска с рычагами и тормозами. Он погнал коляску мимо акаций, туда, где шумела улица. Он ничего не видел перед собой и не хотел видеть.Луи спросил растерянно: ?Куда ты?? Гарри не ответил. Луи так и остался стоять на обочине.Гарри надо было ехать по тротуару, но там шли люди и мешали. По дороге получалось быстрее. Он подгонял колеса, упрямо смотрел вперёд. Машины объезжали его, некоторые водители оборачивались. И только сейчас Гарри понял, что совершил ошибку. Надо было взять деньги, остановить пикап и погрузиться в отсек для вещей. Он истерически засмеялся. В отсек для вещей. Все они только туда и годятся. Все они такие. И Найл был такой, и Гарри.Улица шла под уклон, но Гарри не замечал этого, он лишь сильнее подгонял колеса. Он обратил внимание только тогда, когда ветер выбивал слёзы, а спицы позвякивали. Он вдруг увидел, что скорость несет каталку в левую сторону. Прямо под колеса встречных машин. Он не сопротивлялся и не пытался вырулить, он сложил руки на колени и наблюдал, заворожённый, как с каждой секундой приближается к троллейбусу. Водитель заметил его, глаза расширились, он резко затормозил. Гарри разглядел ровный ряд заклёпок, голубой бок троллейбуса, откинулся назад, закрыл глаза.И вдруг закричал:—?Не надо!..