Часть 7 (1/1)

***—?может ты что-то заметила? Что-нибудь подозрительное? —?Рон отодвинул в сторону очередную книгу и повернулся к стоящей у полки Т/и. Девушка бегло пробежалась глазами по строчкам и перевернула страницу. Произошедшая история в классе, никак не давала покоя друзьям и если Гарри, Гермиона и Т/и были увлечены поиском чего-то, что помогло бы Поттеру, то Рон уже давно потерял всякий интерес, а его живот говорил о том, что неплохо было бы подкрепиться, но Грейнджер никого не отпускала.—?нет, ничего. Но… —?Т/и пожала плечами и смахнула рукой пыль, с обложки книги?— разве что, его поведение?— Блэр снова прокрутила в голове картинку произошедщего, пытаясь вспомнить все детали, слова, действия?— он был взволнован, будто что-то искал. —?очередное шуршание страниц пронеслось по блиотеке?— Фред и Джордж уверены что больше никого не было в классе?—?да, я уже говорил тебе это и не один раз. Если не веришь, можешь спросить их лично. —?с неким раздражением ответил Рон.—?я верю, но в любом случае Аластор мне не нравится. —?захлопнув книгу, Т/и отложила ее в сторону и потянулась за следующей.—?и не говори, вы видели этотего вставной глаз, который вечно дергается? ужас какой.—?да дело даже не в этом…—?устало выдохнула т/ц/в взглянув на Уизли.—?вот еще,?— вмешалась Гермиона положив на стол очередную стопку толстых книг?— думаю здесь мы сможем найти что-то полезное. —?Грейнджер до последнего надеялась найти хоть что-то, хотя все уже прекрасно понимали, что за пару часов они вряд ли найдут решение.—?до испытания остаются считанные часы, ты действительно думаешь что мы сможем помочь Гарри? —?Рон завел руки за голову и откинулся на спинку стула.—?в отличии от некоторых я пытаюсь сделать хоть что-то, а не сидеть просто так и чесать языком! —?недовольно ответила Гермиона скрывшись за стеллажом. Где-то неподалеку раздался тяжелый топот ног и в ту же секунду, из-за угла появился Аластор Грюм, смерив троицу строгим взглядом он наконец заговорил:—?не хочу отрывать вас от ваших занятий, но пора закругляться?— Т/и подняла испуганные глаза на профессора и вновь опустила их, когда заметила взгляд Грюма на себе?— вы мешаете Поттеру.—?но ведь до соревнования осталось не так много времени. —?поспешила вступиться Гермиона, вновь оказавшись в кругу друзей.—?Гарри в состоянии справиться со всем один. Ему следует хорошенько отдохнуть. Вас и мистера Уизли давно ожидает Макгонагалл. А вы мисс Блэр…- мужчина прищурил один глаз и выждал легкую паузу?— вас я попрошу убрать все книги на место. —?ребята переглянулись между собой, они явно не были довольны указаниями Грюма, но поделать с этим ничего не могли. Профессор вместе с Роном и Гермионой покинули библиотеку, а Т/и на пару с Долгопупсом принялась убирать книги.Т/иЯ на всех парах бежала к причалу, опасаясь того, что могу опоздать. Мне срочно нужно было найти Гарри и передать ему зелье. Ознакомившись с достаточно большим количеством литературы, мне удалось воссоздать свое зелье, которое поможет Гарри дышать под водой. Вот только оставалась небольшая проблема, я не знала сколько оно может действовать и будут ли от него какие-либо побочные эффекты. Впрочем, это лучше чем ничего.Обежав очередных студентов, я ненадолго остановилась чтобы перевести дух. Подъем на возвышенность оказался не таким уж и легким, но зато на горизонте уже виднелся причал. Выдохнув, я продолжила свой путь и замедлила шаг, когда откуда-то неподалеку раздались знакомые голоса. Ставки! Делаем ставки, не проходим мимо! Я узнаю эти голоса из тысячи.Сквозь толпу на встречу ко мне шли братья, громко выкрикивая различные зазывалки и принимая ставки. Мне нужно было прошмыгнуть между братьями, оставшись незамеченной. В противном случае они заставят меня сделать ставку из-за чего я потеряю время и деньги. На удивление в этот раз мне совершенно не хотелось голосовать и не потому что я боялась проиграть снова, а лишь потому что не знала на кого ставить. Но конечно же Уизли этого не поймут и попытаются взять на слабо.Мне срочно нужно было придумать способ обойти близнецов. Прямо передо мной шла компания, к которой я поспешила присоединиться. Опустив голову и затаив дыхание я следовала за ними. Я напряглась как струна, когда близнецы оказались рядом и облегченно выдохнула, когда прошла мимо них. Ликовала я недолго.Пара рук обхватила меня с обеих сторон и потащила за собой. Я с легкой растерянностью наблюдала за тем, как компания за которой я пыталась скрыться, отдалялась от меня.—?эй эй, принцесса, притормози?— раздался голос Джорджа, который украдкой взглянул на меня, вновь выкрикнув ?делайте ставки??— куда так торопишься?—?все это вы заметите. —?я дернулась вперед, но парни лишь сильнее сжали мои руки?— я спешу к Гарри, пустите!—?тебя- то мы заметим всегда?— на лице Джорджа появилась улыбка.—?в чем проблема Т/и? Делай ставку и беги по своим делам?— ответил Фред, на что я громко цокнула и закатила глаза. С ними я теряю время.—?а если я не хочу? —?братья посмотрели друг на друга с нескрываемым удивлением и усмехнулись.—?ты слышишь это, Фред?—?значит не показалось. Что такое Т/и, боишься снова проиграть?—?нет не боюсь. Просто не хочу.—?на тебя это не похоже?— Джордж посмотрел на меня?— тогда спрошу по-другому. Если бы голосовала, на кого бы поставила?—?хорошо, если скажу вы меня отпустите?—?несомненно?— в унисон сказали оба заулыбавшись.—?Гарри?— ответила я первое что пришло на ум. Видимо, мне снова удадось удивить братьев раз уж они внезапно затихли?— хэй, пустите!—?удивительно?— произнес один из них, все еще глядя на брата?— а как же Седрик?—?это уже второй вопрос! —?я дернулась и наконец освободилась из рук Уизли. Кинув на прощание пару слов, я помчалась вниз по склону.Я бежала со всех ног к причалу, задыхаясь от длительной пробежки, мышцы ног ужасно болели, пару раз я чуть не упала спотыкаясь о камни или ветки деревьев. Моему счастью не было предела, когда я заметила Гарри рядом с Невиллом, которые почти сели в лодку.—?Гарри! —?громко выкрикнула я из толпы, привлекая внимание Поттера?— успела?— подбежав к парням и оперевшись руками о колени я пыталась отдышаться, все же, пробежка не входила в мои планы.—?привет?— подал голос Невилл, на что я просто закивала головой в знак приветствия, жадно глотая воздух.—?у… у меня… есть кое-что…- сунув руку в карман мантии я резко замолкла, осознавая что он пустой.—?что? Что такое, Т/и? —?спросил встревоженно Гарри, пока я судорожно капалась в карманах, пытаясь найти нужную пробирку, которой никак не было.—?потеряла…- прошептала я в расстерянности?— я приготовила для тебя зелье и видимо оно выпало, когда я бежала к тебе. Черт…—?все хорошо. —?поспешил успокоить меня Поттер, введя меня в легкое замешательство?— Невилл помог мне. Он принес жабросли. —?я нахмурилась, когда в руке Невилла показалались склизкие водоросли, которые пахли не очень-то и приятно?— ну… это лучше, чем ничего?— я попыталась подавить рвотные позывы, которые были вызваны ужасным запахом.—?с ними я смогу провести целый час в воде! —?радостно выкрикнул Поттер.—?кхм, на самом деле тут есть одна проблема. Я как раз хотел ее обсудить с тобой. —?ответил Долгопупс слегка смущаясь?— я не уверен, что их действие длиться ровно час.—?что? ты серьезно?! —?настроение Гарри в миг изменилось?—?уж лучше бы я выпил зелье Т/и, она то точно знает сколько длиться эффект?— я стояла молча и кивала головой в знак согласия. Меня одолевали смешанные чувства: с одной стороны, я была рада тому что все же потеряла зелье, ведь вероятность того что Гарри сможет отравиться приравнялась к нулю, с другой же стороны, я потратила свои силы и время впустую.?— черт, где носит Рона и Гермиону? Они всегда пропадают в самый нужный момент.—?Ты какой-то нервный— ответил Невил, когда мы отправились к лодкам.—?наверное опаздывают, но это не повод для волнения?— ответила я, когда Гарри протянул мне руку, помогая забраться в лодку. Как только мы заняли свои места, я украдкой взглянула на Поттера, который от волнения постукивал кулаками по коленям. Я накрыла его руку своей, и посмотрела прямо в глаза?— Гарри, все будет хорошо. Я рядом. —?он поджал губы и закивал головой?— не думай о плохом?— я заметила, как он слегка расслабился и улыбнувшись, поспешила перевести тему на что-нибудь хорошее. То, что поможет ему ненадолго отвлечься.Оказавшись на вышке, среди множества студентов, я через бинокль наблюдала за тем, что происходило внизу на площадке. Голос Дамблдора эхом разносился по озеру через мегафоны, объясняя правила состязания. По левую сторону от меня расположились Уизли, от криков которых я чуть не оглохла. Как вдруг, кто-то достаточно грубо толкнул меня в сторону, из-за чего я чуть не выронила бинокль и благополучно врезалась в одного из близнецов. Обернувшись в сторону виновника, я узнала в нем Винсента Крэбба?— одного из дружков Малфоя. Отлично.—?кхм! —?громко кашлянула я пытаясь привлечь на себя внимание. Но это не помогло. Тогда, я замахнулась и со всей силы толкнула Винсента. Не ожидав такого поворота, парень навалился на своих друзей и со стороны послышались возмущенные возгласы. Великолепно.Уже через несколько секунд я столкнулась с грозным взглядом Крэбба.—?ты что, совсем страх потеряла? —?угрожающе спросил он. В свою очередь я не ощущала никакой тревоги или страха. Меня переполняла злость. Мало того, что он в наглую толкнул меня и не извинился, так еще и пытается пригрозить мне.—?я же не виновата что у тебя уши заложило. —?язвительно ответила я, замечая как с каждым сказанным словом лицо Винсента от злости принимало багровый оттенок. Я незаметно опустила руку на карман в котором лежала палочка, дабы обезопасить себя?— у меня совет для тебя. Если ты не можешь поместиться сюда, не нужно толкаться, просто найди себе место по-больше! —?от злости прыснула я, сверля парня глазами.—?что ты сказала? Повтори! —?Клянусь, еще бы секунда и он бы просто вцепился в меня. Я уже хотела ответить ему, но застыла, услышав голос одного из близнецов.—?она что, не ясно выразилась? —?я украдкой оглянулась назад. Братья вставшие возле друг друга, скрестившие руки на груди, сверлили Винсента грозным взглядом.—?просто извинись и дело закрыто. Зачем хамить? —?поинтересовался другой. Парень ничего не ответил и лишь нервно шевелил губами. Конечно, кто хочет получить от старшекурсников?Мне было приятно что Уизли все же решили вступиться и поддержать меня, с ними я ощутила себя в безопасности.Но со стороны винсента тоже была поддержка, из-за его широкой спины показалась блондинистая макушка. Малфой.—?тише Винсент. —?ответил Драко похлопав друга по плечу, хитро улыбаясь?— привет, Т/и. Как дела? —?я наигранно улыбнулась, пытаясь всеми силами показать свое недовольство.—?Было отличным, пока не встретила твоих друзей?— процедила я сквозь зубы посмотрев в сторону Крэбба.—?он не хотел?— улыбнувшись, Драко посмотрел на друга, похлопав того по-дружески по плечу.—?однако, это уже не исправит того факта, что соревнование испорчено. —?я уловила легкое раздражение в глазах Малфоя и оперквшись о перила принялась рассматривать озеро, давая понять, что я не настроена на разговор.—?ну знаешь, Т/и, я хотя бы рядом со своими друзьями?— последнее что услышала я из уст Драко. Эта фраза слегка задела меня. Ведь, я должна была находиться внизу, рядом с Гарри, а не стоять тут на вышке, среди других учеников и наблюдать за состязанием. Я должна была до последнего поддерживать Поттера, но я не сделала этого.—?Смотрите! —?выкрикнул Джордж пальцем указав на воду, в которой показалася первый участник. Я в миг прилипла к биноклю— это Седрик?— закончил Уизли, но уже не так воодушевленно.—?Т/и ты мой счастливый талисман! —?послышался радостный голос?Фреда, который тут же заключил меня в крепкие объятия. Это было так неожиданно, что я растерялась и стояла как вкопанная?— ну что Джордж, с тебя 5 галлеонов! —?ответил он, наконец отпустив меня.—?черт с тобой, Фред?— недовольно пробурчал младший сунув руку в карман куртки.—?а что случилось? —?решила поинтересоваться я.—?мы поспорили с Джорджем кто победит в этом турнире. Он решил поставить на Гарри, а я доверился тебе и поставил на Седрика?— на лице старшего появилась довольная улыбка, когда заветные монеты оказались у него в руках. Улыбнувшись, я оперлась о перила застыв в ожидании следующего участника.?Ночь наступила быстро, тиканье часов эхом разносилось по комнате. День выдался насыщенным и все спали без задних ног, но не я. Бессонница вновь преследовала меня.Отложив перо в сторону я потянулась к сыворотке уничтожения и капнув пару капель на бумагу свернула ее. Поднявшись со стула и прихватив Брунгильду я подошла к окну и отпустила птицу. Как только сова скрылась среди темных облаков, я снова уселась за стол, устало потирая глаза.Делать было нечего, поэтому я решила потренироваться в заклинаниях. Схватив под подмышку толстый учебник и не позабыв о волшебной палочке и кружке с чаем, я в последний раз посмотрела на спящую Гермиону, и дабы не мешать ее сну, покинула спальню.В гостиной было тихо и лишь приятный треск дров из камина нарушал эту тишину. Заняв место на полу, напротив огня и открыв книгу я принялась за занятия. Находиться долго одной не пришлось, позади, я услышала скрип половиц, которые предупреждали о незваном госте. Или гостях.—?спалились?— довольно ответила я, развернувшись назад, замечая крадущихся близнецов. Уизли застыли в смешной позе и лишь их глаза нервно метались по комнате. Они недовольно простонали, когда их план с треском провалился, направляясь ко мне.—?снова?грызешь гранит науки? И днем и ночью, ты вообще спишь? —?Фред плюхнулся на пол напротив меня, подмяв под себя подушку, опустив глаза на книгу лежащую передо мной.—?и вам доброй ночи. Я даже не буду спрашивать почему вы не спите в такой час и что вы тут делаете.—?вот и славно?— довольно ответил Джордж устраиваясь поудобнее на диванчике?— а ты…—?нет и конфеты я ваши тоже пробовать не буду! —?поспешила ответить я.-…учишься махать палочкой. —?закончил он, тихо хихикнув после сказанных мной слов.—?а это,?— я перевела взгляд на палочку в руках, а затем на учебник ?— да. Знаете, варить зелья у меня получается куда лучше, чем махать палочками и произносить все эти заклинания. —?я нервно хихикнула глядя на братьев. Фред притянул книжку к себе и бегло пробежался глазами по страницам, после чего передал книгу брату.—?ну и скукотище. Знаешь, в следующий раз обращайся к нам?— с улыбкой произнес старший.—?мы-то точно знаем как махать этими палочками?— закончил Джордж захлопнув книгу, убирая ее куда-то в сторону. Я тихо засмеялась. Кто кто, но Уизли были бы последними к кому бы я обратилась за помощью. Несмотря на то, что они были старше и знали эти заклинания, учеба не была их коньком. Время от времени им самим приходилось помогать. Но зато с ними невозможно заскучать.—?да неужели? —?мои брови приподнялись вверх?— парни, без обид, но что у вас хорошо получается, так это играть в Квиддич?—?я сделала глоток чая, уловив на себе хитрые взгляды близнецов.—?только ли в квиддич? —?протянул младший.—?ну… на самом деле вы просто невероятные мастера уговоров! —?Фред довольно заулыбался глядя на брата.—?в этом ты права. Так что обращайся к нам, если что, мы можем уговорить любого, начиная от Седрика…- ответил старший, опустив глаза, рисуя пальцем непонятные узоры на полу.—?нет. Не нужно. Давайте…больше не вспоминать?о Диггори. Если мне нужна будет ваша помощь вы поможете мне лично— поспешила ответить я, сделав акцент на последнем слове.—?без проблем. А что происходит с тобой? —?подал голос Джордж?— может это и не мое дело, но выглядишь ты мягко говоря хреново?— как бы прескорбно это не звучало, но он был прав. Бессонные ночи изрядно потрепали меня. Я сжала губы и опустила глаза на кружку, кончиком пальца проведя по ее краю.—?что-то случилось? Ты можешь выговориться, если нужно. Обещаем, об этом никто не узнает. —?на удивление, некогда веселый Фред сказал это с такой серьезностью, что я едва поверила в то, что мне это не послышалось. Неужели близнецы могут быть серьезными?—?да. Произшло. —?ответила я не поднимая глаз, почувствовав легкое прикосновение к волосам. Джордж аккуратно, перебирал пальцами кончики моих волос, из-за чего я сначала напряглась, но постаралась не обращать на это внимание?— не знаю что твориться со мной, но меня мучают кошмары. Очень жуткие. На протяжении уже нескольких дней. Они как раз и объясняют то, почему я так выгляжу.—?что может вызвать эти кошмары? Может ты читаешь что-то на ночь? —?тихо спросил он, бережно подняв руку вверх к самой макушке. Странно, но эти движения резко показались мне приятными и расслабляющими. Я даже слегка опустила голову назад, навстречу Джорджу.?— я не знаю. Это возникло будто из неоткуда?— внутри меня появились дикое желание поделиться с ними своими переживаниями и чувствами по этому поводу. Раскрыть одну из своих тайн, о которой я не рассказывала даже Гермионе или матери. Но в тоже время меня одолевало сомнение. В последнее время я и правда начала много общаться с близнецами, но достаточно ли этого чтобы рассказывать тайны??— мне снятся смерти людей. Начиная от самых близких и заканчивая практически незнакомцами. —?продолжила я после недолгой паузы. Уизли в свою очередь внимательно слушали меня. С лица Фреда исчезла прежняя веселость, теперь же передо мной сидел серьезный парень. Опустив глаза в пол я нервно сглотнула?— я не знаю что со мной и долго ли это будет еще длиться…-—?ты никому не рассказывала об этом? —?хмурясь спросил Фред, посмотрев на меня?— может тебе стоит сходить к врачу или же рассказать кому-нибудь из учителей?—?нет, не нужно. —?я слабо улыбнулась, покачав головой в знак протеста и подняла глаза на Фреда?— просто… просто я о многом думаю перед сном?— я соврала, пытаясь как можно скорее закрыть эту тему, решив, что это все, что им следует знать. ?— расскажите что-нибудь хорошее. —?я слабо улыбнулась.—?а что ты хочешь, принцесса? —?тихий голос Джорджа раздался практически у самого уха, не прекращая водить пальцами по волосам.—?ну… может историю о том, как от тебя сбежала девушка на балу? —?ответила я улыбаясь, наблюдая за тем как Фред пытался всеми силами не показывать того что засмеялся.—?в каком плане сбежала? —?Джордж остановился, поглядывая на брата, явно недовольный таким заявлением?— Фред, что ты ей наплел?—?признай, что ты не умеешь танцевать.—?еще чего! —?кажется намечалась словесная перепалка, из-за чего я поспешила вступиться.—?эй, эй! Давайте без разборок. Если вы не хотите говорить на эту тему, есть множество других. —?я поспешила вступиться, так как понимала, что началась словесная перепалка.—?ты права. Моя очередь, скажи, почему ты не захотела делать в этот раз ставки? —?задал вопрос младший.—?потому что не захотела. —?Фред выгнул одну бровь глядя на меня?— не смотри так на меня.—?это на тебя не похоже?— ответил старший улыбаясь.—?эй,?— тихий шепот Джорджа снова раздался у самого уха?— куда ты дела Т/и, которая любила делать ставки? А ну, верни ее! —?он тихо засмеялся отстраняясь.—?с ней все хорошо?— поспешила заверить братьев я, не скрывая улыбки?— просто… сейчас у нее небольшой кризис.?Уже через пару минут я почувствовола, что меня начало клонить в сон, а эти разговоры с Уизли хорошо подрасслабили меня, заставив позабыть о кошмарах. Я с интересом слушала веселые истории близнецов, подперев рукой голову. Мои веки становились тяжелыми, рот разрывался от постоянных зеваний и я чувствовала что хотела спать, но в то же время я не хотела прерывать этот момент.Сквозь сон я услышала голос Фреда, который рассказывал очередную историю. Его голос был схож с колыбельной, такой же тихий, мягкий и успокаивающий…