Отчаяние (1/1)
Эрик сидел на стуле, уставившись в стену пустыми глазами, когда из кабинета Спирса вышла Смерть. Женщина одарила своего слугу мимолётным равнодушным взглядом соколиных глаз и, не замедлив неслышного шага, устремилась вглубь коридора.- Почему… За что… Его-то за что? – Смерть остановилась, услышав охрипший, сломанный болью и горем голос. - Почему Алана лишили права? Мне сейчас в забвении быть, не ему…Смерть чуть склонила голову, глядя на совершенно разбитого жнеца, стоящего перед ней на коленях и вцепившегося в край простого тёмного платья, как утопающий в соломинку:- С такой ношей? Переродиться?
- Неужто сама Великая Смерть не может даровать одному из своих слуг право жить? – мужчина низко склонил голову. Да разве спрячешь от Смерти слёзы?- Нет, - тихий голос оставался спокойным, но зазвенели стальные нотки. - Право это, мальчик мой, надо заслужить. Это зависит не только от меня.- Но Вы говорили…- Я хорошо помню, что я говорила. И слов о том, что у Алана нет ни малейшего шанса, с моих уст не слетало. Сейчас ему даже Ангелы не помогут, если он сам себя не спасёт, - ясный пронзительный взгляд заставил Эрика подняться с колен, - И тебя заодно. Жди. Невозможное, порой, становится возможным, верь только, - Смерть растворилась в воздухе мельчайшей лунной пылью.Слингби пару секунд растерянно озирался по сторонам, а затем опрометью кинулся в кабинет Спирса.Уильям ни на йоту не утратил спокойствия, когда Эрик влетел в кабинет. Спирс жестом приказал мужчине сесть, устало массируя виски.
-На будущее, мистер Слингби. Уж раз вы решили подслушать важный для вас разговор, делайте это внимательно.- Уилл, я слышал достаточно, чтобы сделать выводы, - невесело усмехнулся Эрик, нервно закуривая, - Алан не сможет вернуться, понимаешь? Смерти ради, развоплоти меня, Спирс. Не могу больше. Без него не могу.- Вы явно недооцениваете своего напарника, мистер Слингби, - отрезал Уильям. Губы его были сжаты в тонкую линию, что свидетельствовало о крайней степени раздражения, однако, Эрика он понимал, - И что нам сказать Хамфризу в случае неверности ваших доводов? ?Простите, мистер Хамфриз, но у вашего напарника случилось помутнение рассудка и мы развоплотили его, чтобы не мучился??
- Он не…- Прекратите бессмысленную панику. Госпожа не сказала ничего определённого, а значит, нам есть, на что надеяться. Вы будете ждать столько, сколько понадобится, если он для вас хоть сколько-нибудь важен.-Уилл, это слишком тяжёлые грехи… Ему они за что?- А разве вы сейчас за свои грехи не отвечаете? Для вас это тот же Ад, мистер Слингби. Вы всегда делили на двоих работу, теперь делите напополам наказание, - Уильям пробежался взглядом по папкам, - Я пока не буду давать вам нового стажёра. Возвращайтесь к работе, мистер Слингби. Без глупостей.- Лучше б ты меня развоплотил… - в бессильной злости выдохнул Эрик, понимая, что Уильям более, чем прав.В затянутой ледяной коркой груди вновь разгорался огонёк надежды.