Глава 8. (1/1)
—?Чёртов пропуск не работает.—?Ты, что сделал?—?Да почему же ты не работаешь, когда надо…—?Свитс!Обычно спокойный и тихий голос доктора Эдди сейчас гремел подобно надвигающейся буре, а глаза метали стальные молнии из-под полуопущенных век.—?Я тебе уже всё сказал,?— проиграв неравный бой с дверью, ведущую в коридор, доктор Свитс вздохнул и опустился напротив своего пациента, предусмотрительно отодвинув деревянный стул,?— Ты ещё раз хочешь услышать?С каждым словом собеседник становился всё мрачнее.—?Мне не нравится, что ты поцеловал Эллисон.—?Почему? Что в тебе это вызывает? Раздражение, гнев, боль, ревность? Что? Что ты чувствуешь? —?зацепившись за фразу, взгляд Свитса начал противостоять тяжелому взору Зака.Когда антрополог пришёл на очередную консультацию в совершенно безразличном и спокойном состоянии, психолог решил, что он как минимум имеет право знать правду, а максимум, ещё и извлечёт из этого пользу. Отсутствие какой-либо реакции на посторонние раздражители точно не поспособствует освобождению.После чистосердечного признания, Лэнс прождал минут пятнадцать, пока на лице пациента дрогнет хоть один мускул. Когда было принято решение дать тому время подумать в одиночестве, а психолог столкнулся с отважной дверью, не желающую выпускать из помещения, Зак не выдержал. Казалось, что парень борется с искушением оторвать Свитсу голову и сохранить деланное безразличие. Первое, всё-таки, победило.?— Я чувствую, что мне хочется дать тебе в морду,?— если бы его руки не были облачены в коричневые кожаные перчатки, можно было б увидеть, как побелели костяшки пальцев, с силой сжимающиеся в кулак.—?Это очень хорошо, Зак, ты молодец,?— Свитс опёрся о древесину стола предплечьями, собирая пальцы в замочек,?— Ты должен научиться контролировать эмоции, при этом не замыкаясь в себе. Говори со мной, рассказывай, что ощущаешь и о чём переживаешь, с этим можно работать. Если ты будешь молчать все наши консультации, то шансы вытащить тебя отсюда стремятся к нулю.В комнате повисло молчание и только шумное дыхание Зака выдавало его присутствие. Взгляд по прежнему был непривычно резким, а спина до предела напряжена, отчего сквозь тонкий хлопок кофты проступал ряд позвонков и рёбер, которые на фоне его природной худобы казались ещё более явными.—?Я тебя понял. Давай поговорим о моих чувствах,?— не спеша подавшись вперёд, рука молодого человека выпрямилась столь резко, что Свитс не успел среагировать. Нос пронзила резкая боль, а на губах появился металлический привкус. Удар получился быстрым и прицельным.—?Всё в порядке,?— подняв руку в успокаивающем жесте для санитаров, которые уже спешили к разбушевавшемуся пациенту, психолог поднёс вторую к переносице, пытаясь остановить кровь,?— Это часть терапии.Невзирая на тошнотворную боль и слегка кружащуюся голову, мужчина умудрился взять себя в руки и взглянуть в лица сотрудников больницы с полной уверенностью в своих словах.Переглянувшись, двое мужчин в белой форме недоверчиво кивнули и вышли обратно за дверь.—?Почему ты остановил их, я же напал на тебя,?— антрополог вновь говорил своим привычным голосом, в котором определённо чувствовалось торжество.—?Потому, что я это заслужил. В противном случае, тебя посадили бы в палату для буйных.Кровь больше не шла, впитавшись в бумажный платок, который Зак, на удивление заботливо, протянул Свитсу. Его реакция, в целом, невероятно порадовала, а то, с каким удовлетворением тот сейчас смотрел на поверженного конкурентна в негласной борьбе за любимую женщину, заставляло Свитса чувствовать восхищение.—?Вероятно, это стоило того,?— Зак неопределённо пожал плечами, откидываясь на спинку стула, скрещивая руки на груди перед собой.—?Эллисон стоила того?Одно упоминание предмета их спора немедленно приковало сконцентрированное до предела внимание, заставляя учёного недобро поглядывать на Лэнса.—?Эллисон стоит чего угодно,?— чётко отчеканил каждое слово тот.—?Тогда, послушай меня,?— решив пойти ва-банк, психолог молниеносно подался вперёд, подобно своему оппоненту несколькими минутами ранее, заставая врасплох и проникая в самые потаённые уголки сознания, сопровождая выпад звучным ударом ладони по столу,?— Если ты будешь так вести себя дальше, игнорировать все мои рекомендации, не идти на контакт и, в целом, лишний раз доказывать, что не зря сюда загремел, Эллисон больше никогда не увидит тебя и будет вынуждена смириться, что человек, который необъяснимо ей дорог?— бездушный убийца-каннибал, не способный даже на крошечное усилие над собой, чтобы показать себя чутким, да что уж там, просто обычным здоровым человеком, достойным её любви. А она такого не заслужила.От чрезмерной страстности монолога, у Свитса снова пошла кровь.Пока тот запрокидывал голову назад, пытаясь не забрызгать костюм, юный учёный внимательно изучал столешницу перед собой, задумчиво поглядывая на собеседника.—?Ты правда так считаешь?—?Ждо ды бездушдый убидца? —?это прозвучало почти забавно и едва членораздельно из-за зажатого носа.—?Нет, что я дорог ей,?— взгляд Зака был по-настоящему возбуждённым и заинтересованным. Казалось, что все предыдущие слова психолога нисколько его не задели.—?Да, я в этом уверен. Она не ответила на поцелуй,?— невзирая на всё ещё сочащуюся кровь, Лэнс убрал руку от лица и внимательно глядел в карие глаза, которые сейчас казалось, словно на мгновение, вспыхнули пламенем.Несколько раз моргнув, Зак поднял взгляд на собеседника, полный решимости и осознанности.—?Что я должен делать, доктор Свитс? Чтобы выбраться.Тот улыбнулся.—?Для начала, дай мне ещё одну салфетку.